ES Molienda en vía húmeda y en vía seca, Dispersión, Desaireación y Clasificación
ES Molienda en vía húmeda y en vía seca, Dispersión, Desaireación y Clasificación
EN Comprehensive machine program for wet and dry grinding as well as mixing, dispersing, homogenizing and classifying
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
molienda | grinding |
vía | for |
húmeda | wet |
seca | dry |
y | and |
a | well |
ES Continúa recto por Via del Corso y gira a la derecha hacia Via delle Muratte
EN Walking on along via del Corso and turning on the right on via delle Muratte Trevi Fountain, designed by Nicola Salvi in the XVIII century, will open before your very eyes with all its splendour in few minutes
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
la | the |
derecha | on the right |
y | your |
ES La mayoría de las tiendas de arte y antigüedades se encuentran en la Via del Babuino, la calle que va de la Plaza de España a la Plaza del Popolo. Su paralela, la Via Margutta, también merece mucho la pena.
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tiendas | shops |
arte | art |
paralela | parallel |
españa | spagna |
popolo | popolo |
plaza | piazza |
se | is |
a | to |
también | also |
calle | for |
la | its |
de | del |
y | and |
ES La mayoría de las tiendas de arte y antigüedades que se pueden comprar en Roma se encuentran en la Via del Babuino, la calle que va de la Plaza de España a la Plaza del Popolo. Su paralela, la Via Margutta, también merece mucho la pena.
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tiendas | shops |
arte | art |
paralela | parallel |
españa | spagna |
popolo | popolo |
plaza | piazza |
se | is |
a | to |
también | also |
calle | for |
la | its |
de | del |
y | and |
ES La mayoría de las tiendas de arte y antigüedades que se pueden comprar en Roma se encuentran en la Via del Babuino, la calle que va de la Plaza de España a la Plaza del Popolo. Su paralela, la Via Margutta, también merece mucho la pena.
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tiendas | shops |
arte | art |
paralela | parallel |
españa | spagna |
popolo | popolo |
plaza | piazza |
se | is |
a | to |
también | also |
calle | for |
la | its |
de | del |
y | and |
ES La mayoría de las tiendas de arte y antigüedades que se pueden comprar en Roma se encuentran en la Via del Babuino, la calle que va de la Plaza de España a la Plaza del Popolo. Su paralela, la Via Margutta, también merece mucho la pena.
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tiendas | shops |
arte | art |
paralela | parallel |
españa | spagna |
popolo | popolo |
plaza | piazza |
se | is |
a | to |
también | also |
calle | for |
la | its |
de | del |
y | and |
ES La mayoría de las tiendas de arte y antigüedades que se pueden comprar en Roma se encuentran en la Via del Babuino, la calle que va de la Plaza de España a la Plaza del Popolo. Su paralela, la Via Margutta, también merece mucho la pena.
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tiendas | shops |
arte | art |
paralela | parallel |
españa | spagna |
popolo | popolo |
plaza | piazza |
se | is |
a | to |
también | also |
calle | for |
la | its |
de | del |
y | and |
ES La mayoría de las tiendas de arte y antigüedades que se pueden comprar en Roma se encuentran en la Via del Babuino, la calle que va de la Plaza de España a la Plaza del Popolo. Su paralela, la Via Margutta, también merece mucho la pena.
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tiendas | shops |
arte | art |
paralela | parallel |
españa | spagna |
popolo | popolo |
plaza | piazza |
se | is |
a | to |
también | also |
calle | for |
la | its |
de | del |
y | and |
ES Si disminuyen demasiado, el equipo de atención médica puede prescribirle electrolitos específicos para ser administrados por vía intravenosa o por vía oral
EN If your levels become too low, your care team may prescribe specific electrolytes to be given by IV or taken by mouth
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
atención | care |
si | if |
o | or |
a | to |
equipo | team |
ser | be |
de | specific |
puede | may |
para | low |
ES La dexametasona viene en forma de comprimido o líquido para tomar por vía oral. La dexametasona también se puede administrar por vía intravenosa (i.v.) o inyectarse en un músculo (i.m.).
EN Dexamethasone comes as a tablet or liquid to be taken by mouth. Dexamethasone can also be given intravenously (IV, into a vein) or injected into a muscle (IM).
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
comprimido | tablet |
líquido | liquid |
o | or |
también | also |
puede | can |
tomar | be |
músculo | muscle |
v | a |
de | into |
a | to |
ES Cuando se administra en combinación con decitabina, estabiliza las enzimas en el sistema GI, permitiendo que la decitabina se administre por vía oral, en lugar de por vía intravenosa (por vena).
EN When given in combination with decitabine, it stabilizes the enzymes in the GI system, allowing for decitabine to be given orally, rather than intravenously (by vein).
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
combinación | combination |
gi | gi |
permitiendo | allowing |
vena | vein |
a | to |
cuando | when |
en | in |
sistema | system |
con | with |
de | than |
en lugar de | rather |
ES Cuando se usa olanzapina para prevenir las náuseas y los vómitos debido a los tratamientos contra el cáncer, se administra por vía oral (por vía oral).
EN When using olanzapine to prevent nausea and vomiting due to cancer treatments, it is given orally (by mouth).
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
olanzapina | olanzapine |
náuseas | nausea |
vómitos | vomiting |
tratamientos | treatments |
cáncer | cancer |
se | is |
cuando | when |
y | and |
a | to |
usa | using |
debido | due to |
prevenir | prevent |
ES Tazemetostat es una tableta para tomar por vía oral (por vía oral) y puede tomarse con o sin alimentos
EN Tazemetostat is a tablet to take orally (by mouth) and can be taken with or without food
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tableta | tablet |
es | is |
o | or |
y | and |
puede | can |
con | with |
sin | without |
a | to |
alimentos | food |
tomar | to take |
tomarse | take |
ES en Glendora para reubicar la vía de carga existente que estaba en el medio del corredor ferroviario e instalar una vía de carga temporal en su nueva posición
EN in Glendora to relocate the existing freight track that was in the middle of the rail corridor and install a temporary freight track in its new position
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
glendora | glendora |
carga | freight |
corredor | corridor |
instalar | install |
temporal | temporary |
existente | existing |
nueva | new |
estaba | was |
en | in |
en el | middle |
posición | position |
a | to |
de | of |
ES A lo largo del corredor en San Dimas y La Verne, se ha eliminado casi toda la vía de carga existente y las cuadrillas continúan instalando la nueva vía en su posición reubicada
EN Throughout the corridor in San Dimas and La Verne, nearly all of the existing freight track has been removed, and crews continue to install the new track in its relocated position
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
corredor | corridor |
dimas | dimas |
carga | freight |
continúan | continue |
instalando | install |
la | la |
existente | existing |
en | in |
san | san |
nueva | new |
posición | position |
a | to |
eliminado | removed |
de | of |
casi | nearly |
y | and |
las | the |
ha | has |
ES Sus datos personales se tratan principalmente por vía electrónica y, en algunos casos, también por vía impresa
EN Your personal data is processed mainly electronically and in some cases also in printed matter
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tratan | processed |
principalmente | mainly |
electrónica | electronically |
impresa | printed |
datos | data |
se | is |
en | in |
casos | cases |
personales | personal |
también | also |
y | your |
algunos | some |
ES (vía retropúbica y vía transobturatriz)
EN (from inside-out or outside-in)
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
vía | in |
ES Viaja desde Edimburgo: en coche (2 h y 5 minutos) o en tren, vía Carlisle (3 h) o vía Lockerbie, con una conexión posterior de Lockerbie a Dumfries en autobús o taxi (1 h y 45 minutos).
EN Travel from Edinburgh: by car (2 hrs 5 minutes) or by train via Carlisle (3 hrs) or by train to Lockerbie, followed by a bus or taxi from Lockerbie to Dumfries (1 hr 45 minutes).
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
edimburgo | edinburgh |
o | or |
dumfries | dumfries |
taxi | taxi |
coche | car |
minutos | minutes |
tren | train |
autobús | bus |
viaja | travel |
a | to |
una | a |
de | via |
vía | by |
desde | from |
ES Viaja desde Oban: en coche (2 h y 15 minutos), en tren (3 h y 45 minutos vía Glasgow) o en autobús (4 h y 20 minutos vía Glasgow) ¿Por qué no recorres en coche la Ruta de la costa de Argyll y descubres por el camino joyas ocultas?
EN Travel from Oban: by car (2 hrs 15 minutes) or by train (3 hrs 45 minutes via Glasgow) or by bus (4 hrs 20 minutes via Glasgow). Why not drive via the Argyll Coastal Route to uncover some hidden gems?
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
glasgow | glasgow |
costa | coastal |
argyll | argyll |
joyas | gems |
ocultas | hidden |
coche | car |
minutos | minutes |
o | or |
autobús | bus |
no | not |
a | to |
viaja | travel |
desde | from |
ES El centro de la ciudad - Via Po, Corso Vittorio Emanuele II, Via Mazzini, Corso Matteotti - cuenta con mucho movimiento: después del cine, el teatro o la cena, muchas cervecerías, cafeterías y bares acogen a todos los que buscan diversión
EN The city centre - Via Po, Corso Vittorio Emanuele II, Via Mazzini, Corso Matteotti - is full and eventful: after the cinema, theatre or dinner, numerous pubs, crèmeries and bars are ready for all those looking for enjoyment
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
po | po |
ii | ii |
diversión | enjoyment |
vittorio | vittorio |
emanuele | emanuele |
teatro | theatre |
o | or |
bares | bars |
cine | cinema |
ciudad | city |
muchas | numerous |
buscan | looking for |
cena | dinner |
centro de | centre |
de | via |
todos | all |
y | and |
ES EL RESPONSABLE ES Turri S.r.l., Via Via Ugo Foscolo, 6, 22060 Carugo (CO), telefono: 031 760111, e-mail: info@turri.it, en la persona de su Representante Legal
EN The DATA CONTROLLER is Turri S.r.l., Via Via Ugo Foscolo, 6, 22060 Carugo (CO), telephone: 031 760111, e-mail: info@turri.it, in the person of its Legal Representative
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
turri | turri |
co | co |
representante | representative |
legal | legal |
es | is |
r | r |
en | in |
s | s |
info | info |
persona | person |
de | of |
ES El tratamiento puede variar según el tipo de melioidosis. La primera etapa es por vía intravenosa y la segunda por vía oral.
EN Treatment may vary depending on the type of melioidosis. The first stage is intravenous, while the second stage is oral.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tratamiento | treatment |
variar | vary |
etapa | stage |
oral | oral |
es | is |
puede | may |
tipo | type |
por | depending |
y | while |
ES La división de Molienda y Dispersión del grupo NETZSCH es líder en el procesado de productos en vía húmeda y en vía seca, en diversas ramas industriales
EN The Business Unit Grinding & Dispersing of the NETZSCH Group is a leader in wet and dry processing of products from many branches of industry
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
molienda | grinding |
grupo | group |
netzsch | netzsch |
líder | leader |
procesado | processing |
húmeda | wet |
seca | dry |
ramas | branches |
es | is |
en | in |
industriales | industry |
productos | products |
a | a |
de | of |
y | and |
ES Los pesticidas protegen a las plantas o a los organismos que pueden dañarlas. La división de Molienda y Dispersión suministra la tecnología correcta para la fabricación de pesticidas - tanto si el proceso es en vía húmeda o en vía seca.
EN Pesticides protect plants or plant products from organisms that could damage them. The Grinding & Dispersing Business Unit delivers the right technology for the production of pesticides – whether by wet or dry processing.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
protegen | protect |
molienda | grinding |
tecnología | technology |
correcta | right |
si | whether |
húmeda | wet |
seca | dry |
o | or |
plantas | plants |
organismos | organisms |
de | of |
fabricación | production |
para | for |
ES Estas partículas finas, en el rango micro e incluso nanométrico y con la mínima contaminación, pueden procesarse tanto en vía seca como en vía húmeda.
EN For processing the finest particles in the micron and even the nanometer range with minimal contamination, machines are available for both wet processing and dry grinding.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
partículas | particles |
mínima | minimal |
contaminación | contamination |
pueden | available |
seca | dry |
húmeda | wet |
en | in |
incluso | even |
y | and |
con | with |
tanto | both |
ES Koongo ofrece conexión via API con canales de venta externos tipo Amazon, Marktplaats.nl, 2dehands.be, 2ememain.be, eBay, Bol.com y/o Wish. La conexión via API garantiza una sincronización de datos perfecta
EN Koongo implemented an API integration for online marketplaces like Cdiscount, Amazon, Marktplaats.nl, 2dehands.be, 2ememain.be, eBay, Bol.com or Wish.com. API connection ensures smooth product data synchronization
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
koongo | koongo |
amazon | amazon |
ebay | ebay |
o | or |
wish | wish |
garantiza | ensures |
sincronización | synchronization |
api | api |
datos | data |
conexión | connection |
tipo | be |
una | an |
ES Koongo ofrece conexión via API con canales de venta externos tipo Amazon, Cdiscount.com, eBay, Miinto, Marktplaats.nl, 2dehands.be, 2ememain.be y/o Bol.com. La conexión via API garantiza una sincronización de datos perfecta
EN Koongo implemented an API integration for marketplaces such as Amazon, Cdiscount.com, eBay, Miinto, Marktplaats.nl, 2dehands.be, 2ememain.be or Bol.com. API connection ensures smooth product data synchronization
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
koongo | koongo |
amazon | amazon |
cdiscount | cdiscount |
ebay | ebay |
garantiza | ensures |
sincronización | synchronization |
api | api |
o | or |
datos | data |
conexión | connection |
tipo | be |
de | such |
una | an |
ES Koongo ha implementado una integración via API para mercados tipo Amazon, Bol.com, Beslist.nl, Cdiscount.com, Marktplaats.nl, 2dehands.be, 2ememain.be, eBay o Wish.com. La conexión via API garantiza una sincronización de datos perfecta
EN Koongo implemented an API integration for marketplaces like Amazon, Bol.com, Beslist.nl, Cdiscount.com, Marktplaats.nl, 2dehands.be, 2ememain.be, eBay or Wish.com. API connection ensures smooth product data synchronization
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
koongo | koongo |
implementado | implemented |
integración | integration |
mercados | marketplaces |
amazon | amazon |
cdiscount | cdiscount |
ebay | ebay |
o | or |
wish | wish |
garantiza | ensures |
sincronización | synchronization |
datos | data |
api | api |
conexión | connection |
tipo | be |
la | like |
una | an |
para | for |
ES La mayoría de las tiendas de arte y antigüedades que se pueden comprar en Roma se encuentran en la Via del Babuino, la calle que va de la Plaza de España a la Plaza del Popolo. Su paralela, la Via Margutta, también merece mucho la pena.
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tiendas | shops |
arte | art |
paralela | parallel |
españa | spagna |
popolo | popolo |
plaza | piazza |
se | is |
a | to |
también | also |
calle | for |
la | its |
de | del |
y | and |
ES La mayoría de las tiendas de arte y antigüedades que se pueden comprar en Roma se encuentran en la Via del Babuino, la calle que va de la Plaza de España a la Plaza del Popolo. Su paralela, la Via Margutta, también merece mucho la pena.
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tiendas | shops |
arte | art |
paralela | parallel |
españa | spagna |
popolo | popolo |
plaza | piazza |
se | is |
a | to |
también | also |
calle | for |
la | its |
de | del |
y | and |
ES La mayoría de las tiendas de arte y antigüedades que se pueden comprar en Roma se encuentran en la Via del Babuino, la calle que va de la Plaza de España a la Plaza del Popolo. Su paralela, la Via Margutta, también merece mucho la pena.
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tiendas | shops |
arte | art |
paralela | parallel |
españa | spagna |
popolo | popolo |
plaza | piazza |
se | is |
a | to |
también | also |
calle | for |
la | its |
de | del |
y | and |
ES La mayoría de las tiendas de arte y antigüedades que se pueden comprar en Roma se encuentran en la Via del Babuino, la calle que va de la Plaza de España a la Plaza del Popolo. Su paralela, la Via Margutta, también merece mucho la pena.
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tiendas | shops |
arte | art |
paralela | parallel |
españa | spagna |
popolo | popolo |
plaza | piazza |
se | is |
a | to |
también | also |
calle | for |
la | its |
de | del |
y | and |
ES La mayoría de las tiendas de arte y antigüedades que se pueden comprar en Roma se encuentran en la Via del Babuino, la calle que va de la Plaza de España a la Plaza del Popolo. Su paralela, la Via Margutta, también merece mucho la pena.
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
tiendas | shops |
arte | art |
paralela | parallel |
españa | spagna |
popolo | popolo |
plaza | piazza |
se | is |
a | to |
también | also |
calle | for |
la | its |
de | del |
y | and |
ES "Tenemos que encontrar la única vía que puede prevalecer (...), que es la vía del diálogo y la solución política", dijo en una rueda de prensa conjunta con Scholz tras una maratoniana negociación de casi 14 horas
EN "We must find the only path that can prevail (...), namely the path of discussion and of political solution," he said in a joint press conference with Scholz after a marathon negotiation lasting almost 14 hours
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
diálogo | discussion |
prensa | press |
conjunta | joint |
scholz | scholz |
negociación | negotiation |
dijo | said |
la | the |
puede | can |
solución | solution |
tenemos | we |
horas | hours |
y | find |
con | with |
en | in |
a | a |
de | of |
ES Viaja desde Edimburgo: en coche (2 h y 5 minutos) o en tren, vía Carlisle (3 h) o vía Lockerbie, con una conexión posterior de Lockerbie a Dumfries en autobús o taxi (1 h y 45 minutos).
EN Travel from Edinburgh: by car (2 hrs 5 minutes) or by train via Carlisle (3 hrs) or by train to Lockerbie, followed by a bus or taxi from Lockerbie to Dumfries (1 hr 45 minutes).
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
edimburgo | edinburgh |
o | or |
dumfries | dumfries |
taxi | taxi |
coche | car |
minutos | minutes |
tren | train |
autobús | bus |
viaja | travel |
a | to |
una | a |
de | via |
vía | by |
desde | from |
ES Viaja desde Oban: en coche (2 h y 15 minutos), en tren (3 h y 45 minutos vía Glasgow) o en autobús (4 h y 20 minutos vía Glasgow) ¿Por qué no recorres en coche la Ruta de la costa de Argyll y descubres por el camino joyas ocultas?
EN Travel from Oban: by car (2 hrs 15 minutes) or by train (3 hrs 45 minutes via Glasgow) or by bus (4 hrs 20 minutes via Glasgow). Why not drive via the Argyll Coastal Route to uncover some hidden gems?
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
glasgow | glasgow |
costa | coastal |
argyll | argyll |
joyas | gems |
ocultas | hidden |
coche | car |
minutos | minutes |
o | or |
autobús | bus |
no | not |
a | to |
viaja | travel |
desde | from |
ES Años de experiencia nos avalan en la resolución de conflictos en todos los niveles de la administración, tanto en vía administrativa, como en vía contencioso-administrativa.
EN Years of experience support us in the resolution of conflicts at all levels of the administration.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
experiencia | experience |
resolución | resolution |
conflictos | conflicts |
niveles | levels |
administración | administration |
la | the |
en | in |
nos | us |
todos | all |
ES El centro de la ciudad - Via Po, Corso Vittorio Emanuele II, Via Mazzini, Corso Matteotti - cuenta con mucho movimiento: después del cine, el teatro o la cena, muchas cervecerías, cafeterías y bares acogen a todos los que buscan diversión
EN The city centre - Via Po, Corso Vittorio Emanuele II, Via Mazzini, Corso Matteotti - is full and eventful: after the cinema, theatre or dinner, numerous pubs, crèmeries and bars are ready for all those looking for enjoyment
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
po | po |
ii | ii |
diversión | enjoyment |
vittorio | vittorio |
emanuele | emanuele |
teatro | theatre |
o | or |
bares | bars |
cine | cinema |
ciudad | city |
muchas | numerous |
buscan | looking for |
cena | dinner |
centro de | centre |
de | via |
todos | all |
y | and |
ES La ciudad estaba ubicada en un punto favorable cerca del cruce de los principales caminos de peregrinación (Vía Francígena y Vía Volterrana) y esto benefició su desarrollo.
EN The town had a favourable location at the crossroads of major pilgrimage routes (Via Francigena and Via Volterrana) and this favoured its development.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
ciudad | town |
punto | location |
favorable | favourable |
cruce | crossroads |
caminos | routes |
desarrollo | development |
la | the |
en | at |
principales | major |
esto | this |
un | a |
ES El Túmulo del Príncipe Etrusco se encuentra entre via San Jacopo y via Pietrasantina, y se remonta a los siglos VIII y VII a.C
EN The Etruscan Prince Tumulus is located between via San Jacopo and via Pietrasantina, and can be dated to between the 8th and the 7th century BCE
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
príncipe | prince |
siglos | century |
el | the |
san | san |
y | and |
a | to |
ES Pienza es una ciudad romántica por sus calles con nombres "encantadores", como Via dell'Amore (calle del amor) y Via del Bacio (calle del beso). Si estás en un momento romántico, definitivamente, ¡tienes que visitar este lugar!
EN Pienza is a romantic city because of its streets with “lovely” names such as Via dell'Amore (love street) and Via del Bacio (kiss street). If you are in a romantic mood you should definitely visit this place!
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
nombres | names |
encantadores | lovely |
beso | kiss |
visitar | visit |
es | is |
ciudad | city |
y | and |
si | if |
lugar | place |
calles | streets |
en | in |
un | a |
definitivamente | definitely |
via | via |
amor | love |
calle | street |
este | this |
con | with |
romántica | romantic |
ES Continúa recto por Via del Corso y gira a la derecha hacia Via delle Muratte
EN Walking on along via del Corso and turning on the right on via delle Muratte Trevi Fountain, designed by Nicola Salvi in the XVIII century, will open before your very eyes with all its splendour in few minutes
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
la | the |
derecha | on the right |
y | your |
ES Tourist Infopoint TERMINI Estación Termini Via Giovanni Giolitti, 34 – Edificio F – Vía 24 Todos los días de 8.00h a 19.00hDebido a razones técnicas, el horario de apertura podría retrasarse a las 09:30 hasta el 31 de octubre
EN Tourist Infopoint TERMINI Termini Station Via Giovanni Giolitti, 34, Inside Building F - Platform 24 Every day from 8.00 am to 7 pmDue to technical reasons, opening hours may be postponed at 09:30 until 31st October
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
estación | station |
giovanni | giovanni |
edificio | building |
f | f |
técnicas | technical |
razones | reasons |
apertura | opening |
horario | hours |
podría | may |
octubre | october |
hasta | until |
de | via |
a | to |
días | day |
ES Entre las atracciones de Furtschellas, se encuentran la vía fluvial, la vía gastronómica, una excursión al Val Fex, el sendero panorámico hasta la estación media del Corvatsch y el zoológico interactivo.
EN Attractions on the Furtschellas include the water trail, the Via Gastronomica, a detour to Val Fex, the panorama trail to the Corvatsch middle station and the petting zoo.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
atracciones | attractions |
val | val |
panorámico | panorama |
estación | station |
zoológico | zoo |
media | middle |
a | to |
de | trail |
ES Calculadoras: calculadoras de fármacos para administración intravenosa, dosificación por vía oral y área de superficie corporal (BSA)
EN Calculators: drug calculators for IV, PO dosage and body surface area (BSA)
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
calculadoras | calculators |
dosificación | dosage |
corporal | body |
para | for |
área | area |
ES nasa, viajero, voyager1, disco de oro, pionero, espacio, cosmos, carl sagan, los sonidos de la tierra, pálido punto azul, vía láctea, galaxia
EN nasa, voyager, voyager1, golden record, pioneer, space, cosmos, carl sagan, the sounds of earth, pale blue dot, milky way, galaxy
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
voyager | voyager |
disco | record |
oro | golden |
pionero | pioneer |
espacio | space |
cosmos | cosmos |
carl | carl |
sagan | sagan |
sonidos | sounds |
tierra | earth |
pálido | pale |
punto | dot |
galaxia | galaxy |
nasa | nasa |
la | the |
azul | blue |
ES Entendimos que el activismo es una vía muy certera para alcanzar la cumbre de la montaña más empinada. Porque anhelamos soluciones y metas globales, accionamos localmente en nuestras comunidades.
EN We understood that activism is a very certain way to reach the top of the steepest mountain. Because we yearn for global goals and solutions, we act locally in our communities.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
activismo | activism |
soluciones | solutions |
globales | global |
localmente | locally |
comunidades | communities |
es | is |
montaña | mountain |
en | in |
metas | goals |
muy | very |
a | to |
que | reach |
ES El área de asistencia de Paychex está aquí para ayudarlo con recursos en línea y profesionales de servicio atentos y a su disposición vía telefónica.
EN Paychex support is here to help with online resources and responsive service professionals available via phone.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
paychex | paychex |
telefónica | phone |
en línea | online |
ayudarlo | to help |
recursos | resources |
servicio | service |
asistencia | support |
aquí | here |
está | is |
con | with |
a | to |
profesionales | professionals |
de | via |
y | and |
ES Distribucion Planes de afiliación, distribución y franquicias de ProfesionalHosting. Te damos toda la ayuda y apoyo para abrir esta nueva vía de negocio.
EN Backup Module Incremental backup module for plesk11 and plesk12, in which you can make your backups incrementally saving space on your own server.
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
para | for |
y | your |
de | and |
la | which |
a | make |
ES Si el estafador no lo coge, intenta llamar al «antiguo» número que tengas de tu amigo o conocido, o contacta con él por una vía distinta (por ejemplo, por correo electrónico, SMS, etc.) para verificar la historia
EN If the fraudster does not pick up, try to call the “old” number you have for your friend or acquaintance, or contact them in a different way (e.g. e-mail, SMS, etc) to verify the story
Isbaanish | Ingiriis |
---|---|
estafador | fraudster |
intenta | try |
etc | etc |
si | if |
no | not |
o | or |
contacta | contact |
distinta | different |
sms | sms |
historia | story |
verificar | verify |
antiguo | old |
tu | your |
correo | |
electrónico | e |
llamar | call |
número | number |
amigo | friend |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha