EN Amnesty International’s report, A Web of Impunity, includes a detailed list of the 304 victims it confirmed had died during the crackdown. The site includes a photo library of the victims and their causes of death.
EN Amnesty International’s report, A Web of Impunity, includes a detailed list of the 304 victims it confirmed had died during the crackdown. The site includes a photo library of the victims and their causes of death.
PT O relatório da Anistia Internacional,
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
report | relatório |
the | o |
and | da |
EN When victims go to malicious websites or click on malicious advertisements (malvertisements), targeted victims are directed to the exploit kit’s landing page
PT Quando as vítimas acessam sites maliciosos ou clicam em propagandas maliciosas (malvertisements), elas são direcionadas para a página inicial do kit de exploração
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
or | ou |
are | são |
page | página |
malicious | maliciosos |
websites | sites |
when | quando |
the | as |
EN Helping children, empowering victims, teaching math: 3 new orgs to support on Contribute
PT SurveyMonkey indicada como um dos melhores softwares de pesquisa online pela Digital.com
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
to | como |
EN How to Get Help for Flood Victims in Ireland
PT Como Criar Uma Campanha de Aniversário
EN We put it on our initial list, but had to cull back the number of blips to let them fit on the Radar. This item was one of the victims — meaning we felt it was less important than the others.
PT Incluímos em nossa lista inicial, mas tivemos que reduzir o número de blips para que coubessem no Radar. Este item foi uma das vítimas — o que significa que consideramos menos importante do que outros.
EN Pay your respects to the victims of the 9/11 attacks at the 9/11 Memorial & Museum
PT Preste seus respeitos às vítimas dos ataques 9/11 no Memorial e Museu 9/11
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
attacks | ataques |
museum | museu |
at | no |
memorial | memorial |
your | seus |
EN A new “cooling off” period is required for eligibility to the Office, and provisions for the protection of victims of harassment and whistle-blowers are now foreseen.
PT É agora necessário um período de “reflexão” no processo de eleição para o cargo de Provedor, e estão previstas medidas para a proteção das vítimas de assédio e dos delatores.
EN Surprise! Former Det. Nick Amaro is back for the 500th episode of Law and Order: Special Victims Unit. Star Danny Pino dished on why now was the perfect time to revisit his beloved character.
PT Em honra à volta da série, relembre entrevistas antigas com Mariska Hargitay e Ice-T e os melhores momentos da atração. Assista!
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
back | volta |
time | momentos |
is | é |
and | e |
the | os |
special | com |
for | em |
his | o |
EN Western Union failed to respond to thousands of complaints filed by victims.
PT A Western Union não teve sucesso em responder a milhares de reclamações movidas pelas vítimas.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
complaints | reclamações |
victims | vítimas |
union | union |
respond | responder |
of | de |
thousands | milhares |
to | a |
by | pelas |
EN One of the many victims of the Vesuvius Eruption
PT Uma das vítimas da erupção do Vesúvio
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
of | do |
EN CARE mounts a two-year effort to support Hungarian refugees after the 1956 Uprising, begins a massive school feeding program in the Philippines and supports victims of wars and persecution in Gaza, Tibet, and Cuba.
PT A CARE realiza um esforço de dois anos para apoiar os refugiados húngaros após a Revolta de 1956, inicia um programa massivo de alimentação escolar nas Filipinas e apóia vítimas de guerras e perseguições em Gaza, Tibete e Cuba.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
care | care |
effort | esforço |
refugees | refugiados |
begins | inicia |
massive | massivo |
school | escolar |
program | programa |
philippines | filipinas |
victims | vítimas |
wars | guerras |
gaza | gaza |
tibet | tibete |
cuba | cuba |
year | anos |
to support | apoiar |
a | um |
in | em |
the | os |
of | de |
two | dois |
and | e |
EN Despite this, CARE continues its work with drought victims, helping them to plant trees and conserve soil
PT Apesar disso, a CARE continua seu trabalho com as vítimas da seca, ajudando-as a plantar árvores e conservar o solo
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
despite | apesar |
care | care |
continues | continua |
work | trabalho |
drought | seca |
victims | vítimas |
helping | ajudando |
conserve | conservar |
soil | solo |
trees | árvores |
plant | plantar |
and | e |
to | a |
EN CARE began operations in Honduras in 1954, providing emergency assistance to hurricane victims and running small-scale food programs.
PT A CARE iniciou suas operações em Honduras em 1954, fornecendo assistência emergencial às vítimas do furacão e executando programas de alimentação em pequena escala.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
began | iniciou |
operations | operações |
honduras | honduras |
providing | fornecendo |
emergency | emergencial |
hurricane | furacão |
victims | vítimas |
programs | programas |
small | pequena |
scale | escala |
care | care |
assistance | assistência |
in | em |
and | e |
EN CARE began operations in Honduras in 1954, providing emergency assistance to hurricane victims and running small-scale food programs
PT A CARE iniciou suas operações em Honduras em 1954, fornecendo assistência emergencial às vítimas do furacão e executando programas de alimentação em pequena escala
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
began | iniciou |
operations | operações |
honduras | honduras |
providing | fornecendo |
emergency | emergencial |
hurricane | furacão |
victims | vítimas |
programs | programas |
small | pequena |
scale | escala |
care | care |
assistance | assistência |
in | em |
and | e |
EN Almost two-thirds of these women are also victims of violence.
PT Quase dois terços dessas mulheres também são vítimas de violência.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
almost | quase |
women | mulheres |
victims | vítimas |
violence | violência |
thirds | terços |
are | são |
of | de |
also | também |
two | dois |
these | dessas |
EN CARE is also providing hot meals and strengthening legal clinics with social support services as well as providing psychosocial support with a focus of gender-based violence survivors and victims of trafficking
PT A CARE também está fornecendo refeições quentes e fortalecendo clínicas jurídicas com serviços de apoio social, bem como fornecendo apoio psicossocial com foco em sobreviventes de violência de gênero e vítimas de tráfico
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
providing | fornecendo |
hot | quentes |
meals | refeições |
strengthening | fortalecendo |
clinics | clínicas |
social | social |
well | bem |
psychosocial | psicossocial |
violence | violência |
survivors | sobreviventes |
victims | vítimas |
trafficking | tráfico |
gender | gênero |
focus | foco |
care | care |
is | é |
services | serviços |
support | apoio |
of | de |
as | como |
a | está |
also | também |
and | e |
EN Men and women can all be victims of violence and insecurity, and women and girls are likely to suffer more, according to half the organizations consulted
PT Homens e mulheres podem ser vítimas de violência e insegurança, e mulheres e meninas provavelmente sofrerão mais, de acordo com metade das organizações consultadas
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
men | homens |
victims | vítimas |
violence | violência |
insecurity | insegurança |
half | metade |
likely | provavelmente |
organizations | organizações |
women | mulheres |
girls | meninas |
of | de |
to | a |
the | das |
more | mais |
and | e |
be | ser |
can | podem |
EN Shapiro and Ricchiardi offered a briefing on trauma and journalism, offering tips to support your own mental health, to interview victims of trauma and to encourage better mental health support in the newsroom.
PT Shapiro e Ricchiardi ofereceram um briefing sobre trauma e jornalismo, com dicas para apoiar sua saúde mental, entrevistar vítimas de trauma e incentivar um melhor apoio à saúde mental na redação.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
shapiro | shapiro |
trauma | trauma |
journalism | jornalismo |
tips | dicas |
mental | mental |
health | saúde |
victims | vítimas |
encourage | incentivar |
newsroom | redação |
a | um |
better | melhor |
to support | apoiar |
support | apoio |
the | à |
and | e |
to | sobre |
of | de |
EN Journalists need to consider their own mental health, but also the mental health of their sources. While Ricchiardi and Shaprio covered personal tips, they also gave advice on how to interview victims of traumatic events.
PT Jornalistas precisam considerar sua própria saúde mental, mas também a saúde mental de suas fontes. Enquanto Ricchiardi e Shaprio cobriram dicas pessoais, eles também deram conselhos sobre como entrevistar vítimas de eventos traumáticos.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
journalists | jornalistas |
mental | mental |
health | saúde |
gave | deram |
victims | vítimas |
events | eventos |
sources | fontes |
tips | dicas |
advice | conselhos |
the | a |
of | de |
personal | pessoais |
but | mas |
also | também |
and | e |
need to | precisam |
EN When you’re talking to victims or grieving families, they need to know why they should tell you their stories, especially when doing so causes them to relive traumatic experiences. Transparency and sensitivity are key.
PT Quando você está conversando com vítimas ou famílias em luto, elas precisam saber por que devem contar suas histórias, especialmente quando isso faz com que elas revivam experiências traumáticas. Transparência e sensibilidade são fundamentais.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
families | famílias |
stories | histórias |
especially | especialmente |
experiences | experiências |
transparency | transparência |
sensitivity | sensibilidade |
key | fundamentais |
or | ou |
should | devem |
tell | contar |
you | você |
are | são |
and | e |
to | em |
why | o |
when | quando |
need to | precisam |
EN CNN: Aid Workers Scramble to Help Cyclone Pam Victims in Vanuatu
PT CNN: trabalhadores humanitários lutam para ajudar as vítimas do ciclone Pam em Vanuatu
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
cnn | cnn |
workers | trabalhadores |
pam | pam |
victims | vítimas |
vanuatu | vanuatu |
in | em |
help | ajudar |
EN CARE’s program manager, Charlie Damon, told the Wall Street Journal that the two most urgent needs for the victims of Cyclone Pam are shelter and clean water.
PT O gerente do programa da CARE, Charlie Damon, disse ao Wall Street Journal que as duas necessidades mais urgentes para as vítimas do ciclone Pam são abrigo e água potável.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
program | programa |
manager | gerente |
charlie | charlie |
told | disse |
urgent | urgentes |
needs | necessidades |
victims | vítimas |
pam | pam |
shelter | abrigo |
wall | wall |
journal | journal |
water | água |
of | do |
cares | da |
street | street |
the | o |
are | são |
and | e |
for | para |
EN Cybercriminals often extort victims of smishing attacks for more personal information or even money, in some cases
PT Os criminosos cibernéticos frequentemente fazem extorsão das vítimas de ataques de smishing para obter mais informações pessoais ou, em alguns casos, dinheiro
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
attacks | ataques |
information | informações |
cases | casos |
or | ou |
more | mais |
personal | pessoais |
money | dinheiro |
in | em |
of | de |
often | frequentemente |
EN IRS scams are common and victims often wire thousands of dollars to cybercriminals under the belief that the IRS will prosecute them if they don’t.
PT Os golpes de IR são comuns e as vítimas com frequência enviam muito dinheiro para os criminosos cibernéticos, acreditando que serão processados pelo governo se não o fizerem.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
scams | golpes |
victims | vítimas |
often | com frequência |
if | se |
will | serão |
common | comuns |
of | de |
to | dinheiro |
are | são |
and | e |
the | o |
that | que |
EN The problem with brute force attacks is that they’re facilitated by their victims, many of whom reuse passwords, don’t use a password manager, or generally disregard the importance of passwords in cybersecurity.
PT O problema com ataques de força bruta é que eles são facilitados pelas vítimas, muitas das quais reutilizam senhas, não usam um gerenciador de senhas ou, de forma geral, desconsideram a importância das senhas na segurança cibernética.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
force | força |
attacks | ataques |
victims | vítimas |
reuse | reutilizam |
manager | gerenciador |
generally | geral |
importance | importância |
or | ou |
is | é |
a | um |
passwords | senhas |
the | o |
with | usam |
problem | problema |
cybersecurity | cibernética |
by | com |
of | de |
EN You may have opened a phishing email once and not even realized it, because cybercriminals are depending more and more on social engineering to convince unsuspecting victims to open suspicious attachments.
PT Talvez você tenha aberto um e-mail de phishing sem nem perceber, pois os criminosos cibernéticos dependem cada vez mais da engenharia social para convencer vítimas desavisadas a abrirem anexos suspeitos.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
phishing | phishing |
social | social |
engineering | engenharia |
convince | convencer |
victims | vítimas |
attachments | anexos |
a | um |
you | você |
to | a |
depending | para |
more | mais |
may | é |
and | e |
on | aberto |
EN Some victims don’t even know their credentials have been compromised until it’s too late and financial or personal damage has been inflicted.
PT Algumas vítimas nem sabem que suas credenciais foram comprometidas até que seja tarde demais ou que danos pessoais tenham sido causados.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
know | sabem |
credentials | credenciais |
compromised | comprometidas |
late | tarde |
damage | danos |
or | ou |
personal | pessoais |
some | algumas |
their | suas |
has | sido |
even | que |
until | até |
EN Using social engineering, phishers can convince victims to click malicious links or download malicious software via fear and manipulation.
PT Usando engenharia social, os phishers podem convencer as vítimas a clicarem em links maliciosos ou baixar software malicioso por meio do medo e da manipulação.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
social | social |
engineering | engenharia |
can | podem |
convince | convencer |
victims | vítimas |
links | links |
or | ou |
download | baixar |
fear | medo |
manipulation | manipulação |
software | software |
using | usando |
and | e |
to | a |
EN Angler phishing involves the attacker posing as a legitimate customer service representative and convincing victims to hand over personal information.
PT Angler phishing envolve o atacante fingindo ser um representante legítimo de atendimento ao cliente e convencendo as vítimas a entregar informações pessoais.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
phishing | phishing |
involves | envolve |
attacker | atacante |
legitimate | legítimo |
representative | representante |
victims | vítimas |
information | informações |
as | entregar |
a | um |
customer | cliente |
the | o |
customer service | atendimento |
personal | pessoais |
and | e |
over | de |
EN Attackers pay legitimate advertisers to display ads on their websites or social media pages, enticing victims to click the links and navigate to malicious sites where malware is downloaded onto their devices.
PT Os atacantes pagam a anunciantes legítimos para exibir anúncios em seus sites ou páginas de mídia social, atraindo as vítimas a clicar nos links e navegar para sites maliciosos, onde malwares são baixados em seus dispositivos.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
attackers | atacantes |
pay | pagam |
victims | vítimas |
links | links |
navigate | navegar |
malicious | maliciosos |
malware | malwares |
downloaded | baixados |
devices | dispositivos |
advertisers | anunciantes |
ads | anúncios |
or | ou |
pages | páginas |
click | clicar |
where | onde |
is | são |
the | os |
websites | sites |
and | e |
to display | exibir |
EN A Chinese venture capital firm and an Israeli startup were the victims of a serious MITM attack where around $1MM in startup funds were stolen
PT Uma firma de capital de risco chinesa e uma empresa iniciante israelense foram vítimas de um ataque indireto grave, em que cerca de US$ 1 milhão em fundos da empresa iniciante foram roubados
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
serious | grave |
attack | ataque |
stolen | roubados |
capital | capital |
startup | empresa |
funds | fundos |
a | um |
firm | da empresa |
were | foram |
in | em |
of | de |
venture | risco |
and | e |
the | uma |
EN This little park is situated just north of Milan's airport. Green and tranquil, it contains a forest of Beech trees commemorating the 118 victims of a terrible plane crash.
PT Este pequeno parque está localizado ao norte do aeroporto de Milão. Com muito verde e tranquilidade, ele abriga um bosque de faias em homenagem às 118 vítimas de um terrível acidente aéreo.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
little | pequeno |
airport | aeroporto |
victims | vítimas |
park | parque |
is | é |
a | um |
north | norte |
green | verde |
this | este |
of | do |
and | e |
EN Some examples of ransomware can threaten their victims to delete your files or publish some of your sensitive data if you do not pay the ransom
PT Alguns exemplos de ransomware podem ameaçar suas vítimas para deletar seus arquivos ou publicar alguns de seus dados confidenciais se você não pagar o resgate
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
ransomware | ransomware |
can | podem |
threaten | ameaçar |
victims | vítimas |
delete | deletar |
publish | publicar |
ransom | resgate |
files | arquivos |
or | ou |
data | dados |
if | se |
pay | pagar |
the | o |
examples | exemplos |
of | de |
you | você |
to | para |
your | seus |
EN One of the many victims of the Vesuvius Eruption
PT Uma das vítimas da erupção do Vesúvio
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
of | do |
EN One of the many victims of the Vesuvius Eruption
PT Uma das vítimas da erupção do Vesúvio
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
of | do |
EN One of the many victims of the Vesuvius Eruption
PT Uma das vítimas da erupção do Vesúvio
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
of | do |
EN One of the many victims of the Vesuvius Eruption
PT Uma das vítimas da erupção do Vesúvio
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
of | do |
EN These figures translate to 440,000 murder victims throughout the world every year
PT Essas cifras se traduzem em cerca de 440.000 vítimas de homicídio por ano em todo o mundo
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
world | mundo |
the | o |
year | ano |
EN A figure that is worsened in times of crisis, as evidenced during the COVID-19 pandemic, when two out of three women reported having been victims or knowing a victim of some kind of violence against them.
PT Um número que se agrava em tempos de crise, como evidenciado durante a pandemia da COVID-19, quando duas em cada três mulheres relataram ter sido vítimas ou conhecer uma vítima de algum tipo de violência contra elas.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
crisis | crise |
pandemic | pandemia |
women | mulheres |
reported | relataram |
victims | vítimas |
victim | vítima |
violence | violência |
or | ou |
a | um |
the | a |
when | quando |
in | em |
three | três |
times | tempos |
as | como |
knowing | conhecer |
that | que |
EN "In 2011 while my family and I were driving back home, we were victims of violence and I was shot in my right arm
PT "Em 2011, quando eu e minha família voltávamos para casa de carro, fomos vítimas de uma violência e eu levei um tiro no braço direito
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
violence | violência |
shot | tiro |
arm | braço |
we were | fomos |
family | família |
i | eu |
my | minha |
in | em |
of | de |
were | uma |
home | casa |
and | e |
right | para |
EN Teaching an Old Dog New Tricks: 2017 Magniber Ransomware Uses PrintNightmare Vulnerability to Infect Victims in South Korea
PT Ensinando novos truques a um cachorro velho: O ransomware Magniber 2017 usa a vulnerabilidade PrintNightmare para infectar vítimas na Coreia do Sul
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
teaching | ensinando |
old | velho |
dog | cachorro |
new | novos |
tricks | truques |
ransomware | ransomware |
uses | usa |
vulnerability | vulnerabilidade |
infect | infectar |
victims | vítimas |
an | um |
south | sul |
korea | coreia |
to | a |
EN During this podcast, we’ll hear stories that clearly demonstrate the urgency needed to tackle these issues, and we’ll also speak to experts to learn how we can fight injustice, embrace victims and construct a more inclusive future.
PT Neste podcast, a gente vai conhecer histórias que deixam clara a urgência de trabalharmos esses temas e também vamos conversar com especialistas para entender como podemos combater injustiças, acolher vítimas e construir um futuro mais inclusivo.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
podcast | podcast |
stories | histórias |
clearly | clara |
urgency | urgência |
experts | especialistas |
fight | combater |
victims | vítimas |
inclusive | inclusivo |
future | futuro |
a | um |
we can | podemos |
the | a |
this | vamos |
also | também |
learn | e |
more | mais |
EN Horrible practices that seek to “cure” LGBT+ people are still silently happening in Colombia and are leaving victims with permanent psychological damage. Now there’s an opportunity to prohibit them in Colombia and we need your help.
PT As "terapias de conversão" tentam – sem sucesso – "mudar" as pessoas LGBT+ pra fazer com que deixem de ser LGBT+. E elas ainda acontecem, de forma silenciosa, em toda a América Latina. Agora, temos a oportunidade de acabar com elas na Colômbia.
EN A deadly master of poisons who dispatches victims with vicious dagger strikes. Preferred Weapons: Daggers
PT Um assassino mortal e mestre no uso de venenos que usa adagas para eliminar impiedosamente as vítimas. Arma preferida: adaga
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
deadly | mortal |
master | mestre |
victims | vítimas |
preferred | preferida |
a | um |
of | de |
EN Finishing move that slashes all enemies within 10 yards, dealing instant damage and causing victims to bleed for additional damage
PT Golpe final que corta todos os inimigos em um raio de 10 m, causando dano instantâneo e fazendo com que as vítimas sangrem, recebendo dano adicional
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
enemies | inimigos |
damage | dano |
causing | causando |
victims | vítimas |
additional | adicional |
instant | instantâneo |
and | e |
EN UN urges countries to redouble their efforts to avoid 13 million traffic victims in the next decade
PT A MAPFRE impulsiona na Espanha e no Brasil a reciclagem de peças de automóveis e a economia circular
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
the | a |
countries | brasil |
in | de |
EN SUSTAINABILITY| 15.11.2021 UN urges countries to redouble their efforts to avoid 13 million traffic victims in the next decade...
PT SUSTENTABILIDADE| 12.11.2021Impulsionamos na Espanha e no Brasil a reciclagem de peças de automóveis e a economia...
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
sustainability | sustentabilidade |
the | a |
countries | brasil |
in | de |
EN A royal decree has been issued in Spain to guarantee protection and assistance for the victims of domestic violence. Some hotels have been made available for those who need an “alternative safe house” in this period.
PT Na Espanha, foi aprovado um decreto real para garantir a proteção e assistência das vítimas de violência doméstica. Alguns hotéis foram disponibilizados para aqueles que, mesmo nesse período, precisam de “acomodações seguras alternativas”.
EN «The victims are particularly vulnerable people who are living in situations of domestic isolation, because of being forced to live with their abuser, which puts them at increased risk».
PT «As vítimas são pessoas particularmente vulneráveis, que vivem em situações de isolamento doméstico, pois são forçadas a conviver com o agressor, o que as coloca em uma posição de maior risco.»
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victims | vítimas |
people | pessoas |
situations | situações |
isolation | isolamento |
puts | coloca |
risk | risco |
living | vivem |
are | são |
particularly | particularmente |
in | em |
the | o |
of | de |
being | é |
EN As if that weren?t enough, it is also exploited by drug trafficking, which makes young people easy victims of the drug trade
PT Como se não bastasse, também é explorada pelo narcotráfico, o que faz dos jovens vítimas fáceis do tráfico de drogas
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
drug | drogas |
trafficking | tráfico |
young | jovens |
easy | fáceis |
victims | vítimas |
if | se |
the | o |
weren | não |
is | é |
also | também |
as | como |
of | do |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha