EN Split PDF files visually selecting pages to split at, or split at given bookmarks level or in files of a given size
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Boortaqiis kelmado/ereyada soo socda:
EN Split PDF files visually selecting pages to split at, or split at given bookmarks level or in files of a given size
PT Divida visualmente ficheiros PDF selecionando em que página o fazer ou fazendo a divisão num determinado nível de marcadores ou em ficheiros de determinado tamanho
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
split | divisão |
visually | visualmente |
bookmarks | marcadores |
level | nível |
size | tamanho |
or | ou |
selecting | selecionando |
pages | página |
in | em |
of | de |
to | a |
a | num |
EN Split PDF files visually selecting pages to split at, or split at given bookmarks level or in files of a given size
PT Divida visualmente ficheiros PDF selecionando em que página o fazer ou fazendo a divisão num determinado nível de marcadores ou em ficheiros de determinado tamanho
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
split | divisão |
visually | visualmente |
bookmarks | marcadores |
level | nível |
size | tamanho |
or | ou |
selecting | selecionando |
pages | página |
in | em |
of | de |
to | a |
a | num |
EN The selected PDF file can be split after every page, generating a new document for every page in the original file, or after every even or odd page
PT O ficheiro PDF selecionado pode ser dividido após todas as páginas, gerando um novo documento para cada página no ficheiro original, ou após todas as páginas pares ou ímpares
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
selected | selecionado |
split | dividido |
generating | gerando |
new | novo |
original | original |
page | página |
a | um |
or | ou |
can | pode |
document | documento |
in | no |
file | ficheiro |
be | ser |
the | o |
after | após |
every | cada |
even | para |
EN Split by every "n" page: PDFsam Basic will split every n pages
PT Dividir em todas as páginas: PDFsam Basic irá dividir após cada n páginas
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
split | dividir |
n | n |
pdfsam | pdfsam |
basic | basic |
will | irá |
pages | páginas |
every | em |
EN In the competitive world of PET bottle blowing, every efficiency-gain and cost-saving matters. Every bottle matters, every second of every production run matters. And every cubic metre of compressed air and every pump matters.
PT No competitivo mundo do sopro de garrafas PET, todo ganho de eficiência e economia de custos é importante. Cada garrafa é importante, cada segundo de cada produção é importante. E cada metro cúbico de ar comprimido e cada bomba é importante.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
competitive | competitivo |
world | mundo |
pet | pet |
matters | importante |
production | produção |
compressed | comprimido |
air | ar |
pump | bomba |
gain | ganho |
efficiency | eficiência |
saving | economia |
cost | custos |
bottle | garrafa |
of | do |
and | e |
second | segundo |
EN Split tunneling: Indicates whether a VPN allows split tunneling. This is an option that allows you to specify which traffic you want to run through the VPN and which not.
PT Túnel dividido: Indica se uma VPN permite o túnel dividido. Esta é uma opção que permite que você especifique qual tráfego você deseja executar através da VPN e qual fora dela.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
split | dividido |
indicates | indica |
vpn | vpn |
allows | permite |
traffic | tráfego |
tunneling | túnel |
is | é |
the | o |
option | opção |
you | você |
and | e |
a | uma |
this | esta |
whether | se |
to | fora |
specify | especifique |
run | executar |
EN Split tunneling: Some VPNs, such as Surfshark, call split tunneling a “Whitelister”. In principle, with this feature, you can select which applications you want to connect via VPN and which not.
PT Túnel dividido: Alguns provedores de VPNs, como o Surfshark, chamam o túnel dividido de “Whitelister”. Em princípio, com este recurso, você pode selecionar quais aplicativos deseja conectar via VPN e quais não.
EN Split payout is the division of a payment processed by PagBrasil. It makes it possible to transfer amounts to a partner subscribed to the platform, retaining your commission. Want to learn more about split payout? Click here
PT O split de pagamento é a divisão de um pagamento processado pela PagBrasil. Dessa forma, é possível repassar o valor da venda para o parceiro cadastrado, retendo a sua comissão. Quer saber mais sobre split de pagamento? Clique aqui
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
processed | processado |
pagbrasil | pagbrasil |
partner | parceiro |
commission | comissão |
a | um |
possible | possível |
click | clique |
is | é |
payment | pagamento |
of | de |
division | divisão |
transfer | para |
learn | saber |
here | aqui |
the | o |
want | quer |
your | sua |
more | mais |
about | sobre |
EN Ivan Perić Kino Klub Split (Croatia) Ivan Perić is a film producer and director from Split, Croatia
PT Ivan Perić Kino Klub Split (Croáca) Ivan Perić é um produtor e realizador de Split, na Croácia
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
ivan | ivan |
croatia | croácia |
producer | produtor |
is | é |
a | um |
and | e |
EN An example is splitting a book at chapters level, you can tell PDFsam Basic to split at the chapters bookmarks level and it will split at the pages pointed by those bookmarks
PT Um exemplo é a divisão de um livro por níveis de capítulo, pode instruir o PDFsam Basic a dividir ao nível de marcadores do capítulo e este irá dividir nas páginas indicadas por esses marcadores
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
pdfsam | pdfsam |
bookmarks | marcadores |
basic | basic |
is | é |
book | livro |
level | nível |
pages | páginas |
a | um |
split | dividir |
example | exemplo |
can | pode |
the | o |
will | irá |
and | e |
EN Split payout is the division of a payment processed by PagBrasil. It makes it possible to transfer amounts to a partner subscribed to the platform, retaining your commission. Want to learn more about split payout? Click here
PT O split de pagamento é a divisão de um pagamento processado pela PagBrasil. Dessa forma, é possível repassar o valor da venda para o parceiro cadastrado, retendo a sua comissão. Quer saber mais sobre split de pagamento? Clique aqui
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
processed | processado |
pagbrasil | pagbrasil |
partner | parceiro |
commission | comissão |
a | um |
possible | possível |
click | clique |
is | é |
payment | pagamento |
of | de |
division | divisão |
transfer | para |
learn | saber |
here | aqui |
the | o |
want | quer |
your | sua |
more | mais |
about | sobre |
EN Ivan Perić Kino Klub Split (Croatia) Ivan Perić is a film producer and director from Split, Croatia
PT Ivan Perić Kino Klub Split (Croáca) Ivan Perić é um produtor e realizador de Split, na Croácia
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
ivan | ivan |
croatia | croácia |
producer | produtor |
is | é |
a | um |
and | e |
EN Our highly trained network agents have the wisdom and dedication to ensure you get all the value that home brings – not just in your first home, but year after year after year, home after home after home.
PT Os agentes altamente formados da nossa rede possuem os conhecimentos e a dedicação necessários para garantir que recebe o valor total pela sua casa, não apenas pela sua primeira casa, mas também ano após ano, casa após casa.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
agents | agentes |
network | rede |
dedication | dedicação |
year | ano |
highly | altamente |
after | após |
home | casa |
have | possuem |
just | apenas |
and | e |
our | nossa |
value | valor |
ensure | garantir |
get | recebe |
but | mas |
your | sua |
the | o |
first | primeira |
you | os |
all | total |
not | não |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
new | nova |
sale | venda |
trial | teste |
sign-up | inscrição |
step | etapa |
the | o |
earn | ganhe |
get | para |
paid | pagamento |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
new | nova |
sale | venda |
trial | teste |
sign-up | inscrição |
step | etapa |
the | o |
earn | ganhe |
get | para |
paid | pagamento |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
new | nova |
sale | venda |
trial | teste |
sign-up | inscrição |
step | etapa |
the | o |
earn | ganhe |
get | para |
paid | pagamento |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
new | nova |
sale | venda |
trial | teste |
sign-up | inscrição |
step | etapa |
the | o |
earn | ganhe |
get | para |
paid | pagamento |
EN See a before and after live split-view
PT Veja um modo divisão de antes e depois em tempo real
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
split | divisão |
a | um |
see | veja |
before | antes |
and | e |
EN Live split-screen before/after views for adjustments and Develop persona
PT Tela dividida dinâmica com exibições de antes/depois para ajustes e persona Revelar
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
views | exibições |
adjustments | ajustes |
persona | persona |
screen | tela |
split | dividida |
before | antes |
and | e |
for | de |
EN Calls down a meteor which lands at the target location after 3 sec, dealing 2,526 Fire damage, split evenly between all targets within 8 yards, and burns the ground, dealing 641 Fire damage over 8.5 sec to all enemies in the area.
PT Evoca um meteoro que cai no local selecionado após 3 s, causando 2.476 de dano de Fogo, dividido igualmente entre todos os alvos em um raio de 8 metros. Também calcina o chão, causando 641 de dano de Fogo ao longo de 8,5 s a todos inimigos na área.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
fire | fogo |
damage | dano |
split | dividido |
yards | metros |
enemies | inimigos |
targets | alvos |
area | área |
a | um |
in | em |
at | na |
location | local |
the | o |
EN 2.After this token split , the value of the new $MEME token would be 1/100,000 that the old MEME token, without considering other factors that might impact the price. Please pay close attention to the price when placing orders.
PT 2. Após a divisão desse token, o valor do novo token $ MEME seria 1 / 100.000 que o token MEME antigo, sem considerar outros fatores que poderiam impactar o preço. Por favor, preste muita atenção ao preço ao fazer pedidos.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
token | token |
split | divisão |
meme | meme |
old | antigo |
other | outros |
factors | fatores |
impact | impactar |
attention | atenção |
of | do |
without | sem |
new | novo |
orders | pedidos |
price | preço |
value | valor |
be | seria |
please | favor |
the | o |
EN After the split of his band in 2009, he started working in film scoring, and has worked on numerous productions, from films to commercials
PT Após a separação da banda em 2009, ele começou a criar trilhas sonoras para filmes e já trabalhou em inúmeras produções, desde filmes a comerciais
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
band | banda |
started | começou |
productions | produções |
in | em |
worked | trabalhou |
the | a |
he | ele |
and | e |
films | filmes |
his | o |
from | desde |
EN See a before and after live split-view
PT Veja um modo divisão de antes e depois em tempo real
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
split | divisão |
a | um |
see | veja |
before | antes |
and | e |
EN Live split-screen before/after views for adjustments and Develop persona
PT Tela dividida dinâmica com exibições de antes/depois para ajustes e persona Revelar
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
views | exibições |
adjustments | ajustes |
persona | persona |
screen | tela |
split | dividida |
before | antes |
and | e |
for | de |
EN A. Dragging a new smooth point B. Pressing Alt/Option to split direction lines while dragging, and swinging direction line up C. Result after repositioning and dragging a third time
PT A. Arrastando um novo ponto suave B. Pressionando Alt/Option para dividir as linhas de direção enquanto arrasta e oscilando a linha de direção para cima C. Resultado após reposicionar e arrastar pela terceira vez
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
new | novo |
smooth | suave |
pressing | pressionando |
split | dividir |
c | c |
result | resultado |
alt | alt |
option | option |
point | ponto |
lines | linhas |
direction | direção |
a | um |
dragging | arrastar |
up | cima |
b | b |
line | linha |
and | e |
third | terceira |
EN Then, if you decide that you want to split up and visit different attractions after placing your order, you will need to contact Customer Care BEFORE making reservations at ANY attraction
PT Depois, se decidir que quer se separar e visitar atrações diferentes após fazer o seu pedido, você precisará contatar o Atendimento ao Cliente ANTES de fazer as reservas para QUALQUER atração
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
different | diferentes |
customer | cliente |
reservations | reservas |
if | se |
need | precisar |
care | atendimento |
order | pedido |
decide | decidir |
at | as |
attractions | atrações |
attraction | atração |
to contact | contatar |
you | você |
want | quer |
and | e |
after | após |
before | antes |
EN The course is split up into five modules; each module focuses on a particular topic. And every module is divided into module topics, there is no such fixed number of module topics per module.
PT O curso é dividido em cinco módulos; cada módulo enfoca um tópico específico. E cada módulo é dividido em tópicos de módulo, não existe um número fixo de tópicos de módulo por módulo.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
course | curso |
fixed | fixo |
topics | tópicos |
modules | módulos |
module | módulo |
topic | tópico |
the | o |
a | um |
divided | dividido |
is | é |
five | cinco |
number | número |
of | de |
each | cada |
and | e |
EN Select the outline (bookmarks) level you want to split at and your PDFfile will be divided at every page pointed by the bookmarks at the selected level
PT Selecione o nível do esquema (marcadores) onde deseja fazer a divisão e o seu ficheiro PDF será dividido em todas as páginas indicadas pelo marcador no nível selecionado
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
bookmarks | marcadores |
level | nível |
select | selecione |
selected | selecionado |
be | ser |
divided | dividido |
page | do |
the | o |
will | será |
and | e |
EN Select the outline (bookmarks) level you want to split at and your PDF file will be divided at every page pointed by the bookmarks at the selected level
PT Selecione o nível hierárquico (marcadores) que deseja dividir e o seu ficheiro PDF será dividido em todas as páginas indicadas pelo marcador no nível selecionado
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
bookmarks | marcadores |
level | nível |
file | ficheiro |
page | páginas |
selected | selecionado |
be | ser |
divided | dividido |
select | selecione |
the | o |
will | será |
split | dividir |
and | e |
EN We take care of the image of your company or Institution, in every needed channel. We look after at the details, attending the requirements and objectives in every case, in order to show the desired image.
PT A imagem da sua Empresa ou Instituição bem cuidada, e em cada um dos suportes necessários. Cuidar de cada detalhe, de cada imagem transmitida, adequando a mensagem e o meio, atendendo aos requisitos e objetivos de cada caso.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
details | detalhe |
image | imagem |
or | ou |
institution | instituição |
requirements | requisitos |
objectives | objetivos |
company | empresa |
take care | cuidar |
in | em |
the | o |
of | de |
and | e |
EN We take care of the image of your company or Institution, in every needed channel. We look after at the details, attending the requirements and objectives in every case, in order to show the desired image.
PT A imagem da sua Empresa ou Instituição bem cuidada, e em cada um dos suportes necessários. Cuidar de cada detalhe, de cada imagem transmitida, adequando a mensagem e o meio, atendendo aos requisitos e objetivos de cada caso.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
details | detalhe |
image | imagem |
or | ou |
institution | instituição |
requirements | requisitos |
objectives | objetivos |
company | empresa |
take care | cuidar |
in | em |
the | o |
of | de |
and | e |
EN The Cloudflare network is like a fractal — all security, performance, and reliability functions run on every single server on every rack in every Cloudflare data center that today spans 250 cities across 100 countries.
PT A rede da Cloudflare é como um fractal: todas as funções de segurança, desempenho e confiabilidade são executadas em cada servidor, em cada rack e em cada data center da Cloudflare, que hoje abrangem 250 cidades em 100 países.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
functions | funções |
performance | desempenho |
rack | rack |
center | center |
network | rede |
server | servidor |
cloudflare | cloudflare |
a | um |
reliability | confiabilidade |
cities | cidades |
countries | países |
is | é |
all | todas |
security | segurança |
and | e |
today | hoje |
in | em |
data | data |
the | as |
that | que |
EN Are you ready to add value during every patient interaction, on every channel, every single time? With Pega, you will be.
PT Você está preparado para agregar valor durante as interações com os pacientes em cada canal? Com a Pega, assim será.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
ready | preparado |
patient | pacientes |
interaction | interações |
channel | canal |
pega | pega |
add | agregar |
you | você |
be | ser |
value | valor |
will | será |
EN You need a resource you can trust ? every time, even as you navigate those complex cases ? because every decision counts and every patient matters.
PT Você precisa de um recurso em que possa confiar — sempre, mesmo enquanto navega nesses casos complexos — porque cada decisão conta e todos os pacientes são importantes.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
resource | recurso |
can | possa |
trust | confiar |
complex | complexos |
cases | casos |
decision | decisão |
counts | conta |
patient | pacientes |
matters | importantes |
a | um |
as | que |
need | precisa |
even | mesmo |
because | porque |
time | sempre |
and | e |
EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location.
PT Indicadores de contact center em um único lugar para cada canal, agente e local.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
metrics | indicadores |
contact | contact |
centre | center |
channel | canal |
agent | agente |
and | e |
place | lugar |
location | local |
in | em |
every | cada |
one | um |
EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location
PT Tenha todos os indicadores do seu contact center em um único lugar para cada canal, agente e local
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
metrics | indicadores |
contact | contact |
centre | center |
channel | canal |
agent | agente |
all | todos |
and | e |
place | lugar |
location | local |
in | em |
every | cada |
one | um |
EN With new information being created every second of every day, analyzing and processing every bit of new broadcast media, online streams, and social media can be overwhelming
PT Com novas informações sendo criadas a cada segundo de cada dia, analisar e processar cada pedaço de novas mídias de transmissão, fluxos on-line e mídias sociais pode ser esmagador
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
created | criadas |
analyzing | analisar |
processing | processar |
broadcast | transmissão |
online | on-line |
streams | fluxos |
overwhelming | esmagador |
information | informações |
new | novas |
can | pode |
day | dia |
of | de |
media | mídias |
be | ser |
being | sendo |
second | segundo |
social media | sociais |
and | e |
EN Hundreds of thousands of organisations, in every education sector, at all types of workplaces, across every country on the globe, and in nearly every language use Moodle as a solution to manage their online learning.
PT Centenas de milhares de organizações, em todos os setores de educação, em todos os tipos de locais de trabalho, em cada país do globo, e em quase todos os idiomas usam o Moodle como uma solução para gerenciar seu aprendizado online.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
workplaces | locais de trabalho |
globe | globo |
solution | solução |
online | online |
organisations | organizações |
education | educação |
country | país |
moodle | moodle |
sector | setores |
manage | gerenciar |
hundreds | centenas |
in | em |
thousands | milhares |
a | uma |
of | do |
and | e |
the | o |
EN Today, hundreds of millions of people, in thousands of organisations in every education sector, in every country on the globe, in nearly every language, use Moodle as a toolbox to manage their online learning.
PT Hoje, centenas de milhões de pessoas, em milhares de organizações em todos os setores da educação, em todos os países do globo, em quase todos os idiomas, usam o Moodle como uma caixa de ferramentas para gerenciar seu aprendizado online.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
people | pessoas |
country | países |
globe | globo |
toolbox | caixa de ferramentas |
online | online |
organisations | organizações |
education | educação |
moodle | moodle |
sector | setores |
today | hoje |
manage | gerenciar |
hundreds | centenas |
millions | milhões de |
in | em |
thousands | milhares |
a | uma |
use | ferramentas |
of | do |
learning | aprendizado |
the | o |
EN It is designed to run every service on every server in every data center across our global network
PT O sistema foi criado para executar todos os serviços em todos os servidores de todos os data centers em toda a nossa Rede global
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
is | foi |
center | centers |
global | global |
network | rede |
service | serviços |
data | data |
server | servidores |
in | em |
to | a |
EN Our goal is for more and more people to cook sustainably, healthily and animal-friendly with our recipes every day, every week and every year.
PT Nosso objetivo é que cada vez mais pessoas cozinhem de forma sustentável, saudável e amiga dos animais com nossas receitas todos os dias, todas as semanas e todos os anos.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
goal | objetivo |
people | pessoas |
recipes | receitas |
animal | animais |
is | é |
year | anos |
week | semanas |
day | dias |
our | nosso |
more | mais |
and | e |
sustainably | sustentável |
for | de |
EN Hundreds of thousands of organisations, in every education sector, at all types of workplaces, across every country on the globe, and in nearly every language use Moodle as a solution to manage their online learning.
PT Centenas de milhares de organizações, em todos os setores da educação, em todos os tipos de locais de trabalho, em todos os países do globo e em quase todos os idiomas, use o Moodle como uma solução para gerenciar seu aprendizado online.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
workplaces | locais de trabalho |
globe | globo |
solution | solução |
online | online |
organisations | organizações |
education | educação |
country | países |
moodle | moodle |
sector | setores |
use | use |
manage | gerenciar |
hundreds | centenas |
in | em |
thousands | milhares |
a | uma |
of | do |
and | e |
the | o |
EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location.
PT Indicadores de contact center em um único lugar para cada canal, agente e local.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
metrics | indicadores |
contact | contact |
centre | center |
channel | canal |
agent | agente |
and | e |
place | lugar |
location | local |
in | em |
every | cada |
one | um |
EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location
PT Tenha todos os indicadores do seu contact center em um único lugar para cada canal, agente e local
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
metrics | indicadores |
contact | contact |
centre | center |
channel | canal |
agent | agente |
all | todos |
and | e |
place | lugar |
location | local |
in | em |
every | cada |
one | um |
EN With new information being created every second of every day, analyzing and processing every bit of new broadcast media, online streams, and social media can be overwhelming
PT Com novas informações sendo criadas a cada segundo de cada dia, analisar e processar cada pedaço de novas mídias de transmissão, fluxos on-line e mídias sociais pode ser esmagador
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
created | criadas |
analyzing | analisar |
processing | processar |
broadcast | transmissão |
online | on-line |
streams | fluxos |
overwhelming | esmagador |
information | informações |
new | novas |
can | pode |
day | dia |
of | de |
media | mídias |
be | ser |
being | sendo |
second | segundo |
social media | sociais |
and | e |
EN It is designed to run every service on every server in every data center across our global network
PT O sistema foi criado para executar todos os serviços em todos os servidores de todos os data centers em toda a nossa Rede global
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
is | foi |
center | centers |
global | global |
network | rede |
service | serviços |
data | data |
server | servidores |
in | em |
to | a |
EN Best part, all of it happens in a split of a second!
PT Melhor parte, tudo isso acontece em uma fração de segundo!
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
best | melhor |
happens | acontece |
a | uma |
in | em |
it | isso |
of | de |
second | segundo |
EN This was an important announcement, as the country was split on the debate of whether or not assault rifles should be banned, and Dick’s was clearly taking a stand that could impact their entire business.
PT Esse anúncio foi muito importante, uma vez que o país estava dividido debatendo se os fuzis de assalto deveriam ou não ser banidos, e a Dick's estava tomando uma atitude que poderia impactar todo o seu negócio.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
important | importante |
announcement | anúncio |
split | dividido |
taking | tomando |
impact | impactar |
business | negócio |
country | país |
or | ou |
should | deveriam |
be | ser |
of | de |
a | uma |
and | e |
the | o |
was | foi |
this | esse |
EN Split tunneling: Allows you to specify with which applications and for which websites you would like to connect using the VPN and which not; you get to use different tunnels for your traffic.
PT Túnel dividido: Permite que você especifique com quais aplicativos e para quais sites você gostaria de se conectar usando a VPN e quais não usar.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
split | dividido |
allows | permite |
websites | sites |
vpn | vpn |
tunneling | túnel |
applications | aplicativos |
the | a |
you | você |
connect | conectar |
use | usar |
specify | especifique |
and | e |
EN Since before Sir Ernest Rutherford ‘split’ the atom early in the twentieth century, Kiwis have been discovering and inventing things
PT Desde antes de Sir Ernest Rutherford "dividir" o átomo no início do século vinte, os neozelandeses têm descoberto e inventado coisas
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
split | dividir |
century | século |
before | antes |
in | de |
and | e |
the | o |
things | coisas |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha