U turjun "set a start" una tarjum Boortaqiis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "set a start" laga bilaabo Ingiriis ilaa Boortaqiis

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Boortaqiis kelmado/ereyada soo socda:

set a acesso ainda alguns além antes ao aos apenas aplicativo aplicativos as assim através até cada clique com com a como completa configurado configurar configuração configurações configure conjunto conteúdo criar crie da dados das de defina definida definido definir depois deve disso do dois domínio dos e ele eles em empresa empresas endereço entre equipe espaço essa esse esses esta estabelecer este estiver está fazer ferramentas foi for forma garantir grupo integração isso jogo local mais mas melhor mesmo muito na nas no nos nosso não número o o que o trabalho obter oferece onde online opção opções os ou padrão para para a para configurar para o para que para você pelo permite pessoa pessoas pode pode ser podem poderá por possam possível precisa pro produtos pronto página qualquer quando que recursos rede se seja sem ser serviço serviços será seu simples sistema site sites sobre software sua suporte são também tarefas tem tempo tenha ter tipo toda todas todo todos todos os tudo um uma usando usar uso vetor você pode à às é é um é uma
start 1 a abaixo abrir ainda alguns antes antes de ao aos apenas as ative até cada caso com com a comece começa começar começo como criar da das de depois depois de deve do do que dos e ele eles em empresa entre então esse esses este estiver está estão exemplo fazer for incluindo inicial iniciar inicie início isso linha los mais mas melhor melhores mesmo muitas muito na no nos nossa nossos não nós o o que onde os ou para para a para iniciar para o para que para você partir pela pelo pode pode ser podem por possível precisa primeiro próprio quais qualquer quando que quer recursos se seja sem ser seu sobre sua são também tem tenha ter todas todo todos tudo um uma usando vai você você está você já você pode você precisa à área é é um é uma

Turjumaada Ingiriis ilaa Boortaqiis ee {raadinta}

Ingiriis
Boortaqiis

EN For example, if a Finish-to-Start predecessor is set in a parent row, all of the child tasks will start on the same date regardless of the predecessors that are set at the child row level

PT Por exemplo, se um predecessor Concluir-para-Iniciar for definido em uma linha pai, todas as tarefas filho começarão na mesma data, independentemente dos predecessores definidos em nível de linha filho

Ingiriis Boortaqiis
parent pai
predecessors predecessores
level nível
if se
set definidos
row linha
tasks tarefas
a um
child filho
regardless independentemente
to na
the as
in em
date data
example exemplo
of de
start começar
on para

EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.

PT Iniciar-para-começar (II) - inicia ao mesmo tempo em que se inicia a linha predecessora.

Ingiriis Boortaqiis
to ao
the a
same mesmo
time tempo
start começar
at para
starts inicia

EN You can only add one baseline to a project sheet. If there are multiple start and multiple end date columns, only one set of Start date and End date columns can be associated with baselines.

PT Você pode adicionar apenas uma linha de referência a uma planilha de projeto. Se houver várias colunas de data de início e de término, apenas um conjunto de colunas de data de início e data de término pode ser associado às linhas de referência.

Ingiriis Boortaqiis
project projeto
sheet planilha
start início
date data
associated associado
baselines linhas de referência
add adicionar
if se
columns colunas
you você
a um
can pode
to a
of de
be ser
with conjunto
only apenas
and e

EN “With PolyWorks, there isn’t a grueling setup process to get everything communicating before we start scanning,” and according to Logan, it only takes 10 to 15 minutes to set up and start scanning

PT Com o PolyWorks, não existe aquele processo exaustivo de configuração para que tudo esteja se comunicando antes de iniciarmos a digitalização” e, de acordo com Logan, leva apenas 10 a 15 minutos para configurar e iniciar a digitalização

EN Before HubSpot users can start installing your app, you'll need to get set up in your developer account. From there, you can create an app, configure OAuth, and create a test environment. Start building now.

PT Para que os usuários da HubSpot instalem o aplicativo, primeiro você deverá fazer a configuração em sua conta de desenvolvedor. Em seguida, você pode criar um aplicativo, configurar o OAuth e criar um ambiente de teste. Comece a criar agora.

Ingiriis Boortaqiis
hubspot hubspot
users usuários
app aplicativo
developer desenvolvedor
account conta
environment ambiente
oauth oauth
test teste
now agora
a um
can pode
in em
you você
start para
to a
create criar
and e
configure configurar

EN Yes, you can! You will also have the option to set the max number of attendees per group, limit group registrations to a certain ticket type, set preferred start times, and more.

PT Sim, você pode! Você também poderá configurar o número máximo de participantes grupo, limitar inscrições de grupo por tipo de ingresso e personalizar várias configurações de venda.

Ingiriis Boortaqiis
attendees participantes
ticket ingresso
group grupo
type tipo
limit limitar
the o
max máximo
you você
of de
can pode
number número
also também
to configurar
yes sim
and e

EN What do you need to know to set up a user acquisition campaign successfully? Here, we break the process down into seven steps, including key takeaways to set up your campaign and start acquiring valuable users at scale.

PT O que você precisa saber para estabelecer uma campanha bem-sucedida de aquisição de usuários? Aqui, detalhamos o processo em sete etapas, incluindo lições essenciais para definir sua campanha e iniciar a aquisição de usuários valiosos em escala.

Ingiriis Boortaqiis
campaign campanha
successfully sucedida
key essenciais
valuable valiosos
scale escala
acquisition aquisição
including incluindo
users usuários
process processo
steps etapas
need precisa
here aqui
the o
a uma
seven sete
you você
start para
down de
and e

EN Allen Wrench Set Torx Wrench and Long Arm Ball End Hex Wrench Set Chrome Vanadium Steel Industrial Grade Metric L-Key Set with TPU Handle for Excellent Grip

PT Conjunto de chave Allen Chave Torx e braço longo com ponta esférica Conjunto de chave sextavada em aço cromo vanádio Conjunto de chave em L métrica de grau industrial com cabo TPU para excelente aderência

Ingiriis Boortaqiis
allen allen
long longo
arm braço
steel aço
industrial industrial
grade grau
metric métrica
excellent excelente
key chave
with conjunto
and e
end ponta

EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.

PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.

Ingiriis Boortaqiis
set definir
additional adicionais
tags etiquetas
drag arraste
playback reprodução
indicator indicador
point ponto
new nova
a uma
click clique
button botão
to para
and e

EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.

PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.

Ingiriis Boortaqiis
set definir
additional adicionais
tags etiquetas
drag arraste
playback reprodução
indicator indicador
point ponto
new nova
a uma
click clique
button botão
to para
and e

EN The next time you start Google Chrome, it?ll automatically start in incognito mode.

PT Na próxima vez que você iniciar o Google Chrome, ele iniciará automaticamente no modo de navegação anônima.

Ingiriis Boortaqiis
start iniciar
automatically automaticamente
chrome chrome
time vez
the o
you você
google google
it ele
mode modo
in de

EN Open teams never start from scratch. Experiences and insights from teammates provide a big head start.

PT Equipes abertas nunca começam do zero. Experiências e percepções de colegas de equipe oferecem uma boa vantagem inicial.

Ingiriis Boortaqiis
never nunca
scratch zero
teammates colegas
teams equipes
experiences experiências
open abertas
provide oferecem
insights percepções
a uma
and e

EN Step 3: Restart the MariaDB database server and enable it to start on the system start-up.

PT etapa 3: Reinicie o servidor de banco de dados MariaDB e ative-o para iniciar na inicialização do sistema.

Ingiriis Boortaqiis
step etapa
enable ative
mariadb mariadb
server servidor
system sistema
the o
database banco de dados
start para
to start iniciar
and e

EN Time to make your content creation process super smooth. Start getting unlimited content revisions and media stock. Choose your favorite writers and start putting more features into action today!

PT É hora de facilitar ao máximo seu processo de criação de conteúdo. Comece a receber revisões de conteúdo e banco de mídia ilimitados. Escolha seus escritores favoritos e comece a colocar em ação mais funções hoje mesmo!

Ingiriis Boortaqiis
content conteúdo
start comece
unlimited ilimitados
revisions revisões
media mídia
choose escolha
favorite favoritos
writers escritores
features funções
process processo
action ação
putting colocar
today hoje
to a
creation criação
and e
more mais
super em

EN Download and run the Msi file to start the setup process. This will install the app into a folder of your choice and create shortcuts to both the program and the User Guide in your Start Menu.

PT Baixe e execute o arquivo Msi para iniciar o processo de instalação. Isso instalará o aplicativo em uma pasta de sua escolha e criará atalhos para o programa e o Guia do Usuário no seu Menu Iniciar.

Ingiriis Boortaqiis
download baixe
msi msi
choice escolha
shortcuts atalhos
process processo
folder pasta
program programa
guide guia
menu menu
the o
file arquivo
app aplicativo
user usuário
install instalar
a uma
in em
to start iniciar
create criar
start para
and e
of do

EN button in the upper right corner to start streaming to your audience. If you are using an external encoder, start the stream from the encoder (if you opt to

PT Entrar ao vivo no canto superior direito para iniciar a transmitir para seu público. Se você estiver usando um codificador externo, inicie a transmissão a partir do codificador (se você optar por

Ingiriis Boortaqiis
corner canto
audience público
encoder codificador
if se
an um
using usando
external externo
the a
opt optar por
to start iniciar
in no
you você
from partir

EN At the start of your journey, you’ll assess your requirements, and decide when Cloud migration is right for you. This is also where you’ll analyze your current landscape, and start assembling your migration team.

PT No início da jornada, você vai avaliar seus requisitos e decidir quando a migração para o Cloud é ideal para você. É nessa fase também que você vai analisar seu cenário atual e começar a montar a equipe de migração.

Ingiriis Boortaqiis
decide decidir
cloud cloud
migration migração
team equipe
assess avaliar
requirements requisitos
analyze analisar
is é
current atual
when quando
at no
the o
you você
also também
of de
journey jornada
start começar
and e
landscape cenário
right para

EN If you're unsure how to breakdown your sales process into pipeline stages, start by walking through your sales process from start to finish (see Adding stages to your sales pipeline)

PT Se você não tem certeza de como detalhar seu processo de vendas em estágios de pipeline, comece a analisar seu processo de vendas do início ao fim (consulte Adição de estágios ao seu pipeline de vendas)

Ingiriis Boortaqiis
sales vendas
process processo
pipeline pipeline
adding adição
if se
stages estágios
into de
to a
start comece
see consulte

EN To start a free Reach trial, you need administrative rights on a Sell account. Your Reach trial will start when you activate either the prospecting and enrichment tools or when you activate the lead sequences tools.

PT Para isso, você precisa de direitos de administrador na conta do Sell. Sua avaliação do Reach começará quando você ativar as ferramentas de prospecção, enriquecimento ou sequências de leads.

Ingiriis Boortaqiis
rights direitos
sell sell
account conta
prospecting prospecção
enrichment enriquecimento
tools ferramentas
activate ativar
or ou
the as
sequences sequências
need precisa
and de
you você
when quando
start começar
reach para

EN Start by choosing a free template below and customizing it with no coding required — then embed the form in your website or share it with a link to start collecting feedback from your peers on any device

PT Comece selecionando um dos modelos gratuitos abaixo e personalize-o sem escrever nenhuma linha de código — em seguida, incorpore o formulário ao seu site ou compartilhe seu link para começar a coletar feedback de seus colegas em qualquer dispositivo

EN Start a new conversion by clicking the "Start New Conversion" button.

PT Inicie uma nova conversão clicando no botão "Iniciar nova conversão".

Ingiriis Boortaqiis
new nova
conversion conversão
clicking clicando
button botão
start iniciar
a uma

EN Start a new conversion from PDF to Word by clicking the "Start New Conversion" button.

PT Inicie uma nova conversão a partir de pdf em word clicando no botão "Iniciar nova conversão".

Ingiriis Boortaqiis
new nova
pdf pdf
clicking clicando
button botão
conversion conversão
the a
a uma
start iniciar
from partir

EN Start by preparing data sources with high impact and low complexity. Prioritise data sources with the biggest audiences so you can make an immediate impact. Use these sources to start building a high-impact dashboard.

PT Comece preparando fontes de dados de alto impacto e baixa complexidade. Priorize as fontes de dados com os maiores públicos-alvo para fazer uma diferença imediata. Use essas fontes para começar a criar um painel de alto impacto.

Ingiriis Boortaqiis
impact impacto
complexity complexidade
dashboard painel
preparing preparando
data dados
a um
sources fontes
high alto
with use
low para
immediate imediata
the os
by com
and e

EN For organisations that want to start small and grow over time, it’s best to start with higher percentages of Creators and Explorers

PT Para empresas que desejam começar em pequena escala e aumentar com o passar do tempo, é melhor começar com porcentagens maiores de Creators e Explorers

Ingiriis Boortaqiis
organisations empresas
want desejam
small pequena
percentages porcentagens
grow aumentar
time tempo
with passar
best melhor
and e
of do

EN Start in the center: To make a mind map, start by writing the subject of your map in the center of a blank piece of paper or digital canvas

PT Comece pelo centro: para criar um mapa mental, comece escrevendo o assunto do seu mapa no centro de um pedaço de papel em branco ou tela digital

Ingiriis Boortaqiis
map mapa
subject assunto
piece pedaço
or ou
canvas tela
paper papel
the o
digital digital
center centro
a um
in em
blank em branco
start para
of do
your seu

EN Start and stop services and configure services to start automatically at boot

PT Inicializar e interromper serviços, bem como configurá-los para iniciar automaticamente na inicialização

Ingiriis Boortaqiis
services serviços
automatically automaticamente
and e
at na
to start iniciar
start para

EN Eager to get your hands on DOTS, but don’t know how to start? Not sure if it’s the right solution for your project? Check out these resources and start experimenting!

PT Ansioso para usar o DOTS, mas não sabe como começar? Não tem certeza se é a solução certa para o seu projeto? Confira esses recursos e comece a experimentar!

Ingiriis Boortaqiis
eager ansioso
if se
project projeto
resources recursos
solution solução
the o
but mas
check confira
and e

EN Start editing the documentation. You can start the server for live previewing.

PT Comece a editar a documentação. Você pode iniciar o servidor para a visualização das mudanças em tempo real.

Ingiriis Boortaqiis
editing editar
documentation documentação
server servidor
you você
start para
can pode
the o

EN To start translating just create an account there and start translating

PT Para começar a traduzir apenas crie uma conta lá e comece a traduzir

Ingiriis Boortaqiis
account conta
to a
an uma
just apenas
and e

EN Record the meeting in BlueJeansTo start the recording, click the grey “Start Rec” button in the top-left corner of the meeting.

PT Grave a reunião em BlueJeansPara iniciar a gravação, clique no botão cinza “Iniciar Rec” no canto superior esquerdo da reunião.

EN Start a new meeting! Anybody can start a new meeting

PT Comece uma nova reunião! Qualquer pessoa pode iniciar uma nova reunião

Ingiriis Boortaqiis
new nova
meeting reunião
can pode
a uma
anybody qualquer
start comece

EN If you're making extensive changes that you're not sure you want to keep, start a new trial. That way, you can start from scratch while your original site remains active.

PT Se você estiver fazendo grandes alterações mas ainda não tem certeza se deseja mantê-las, inicie uma nova avaliação. Dessa forma, você pode começar do zero enquanto seu site original permanece ativo.

Ingiriis Boortaqiis
changes alterações
new nova
original original
site site
active ativo
if se
start começar
a uma
making fazendo
way forma
can pode
scratch zero
you você
remains permanece
sure certeza
that dessa

EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.

PT Se tocar em Bloquear vários dias, você terá a opção de escolher uma data de início e de término. Se não tocar nele, você terá a opção de escolher uma hora de início e fim e um dia.

Ingiriis Boortaqiis
block bloquear
start início
if se
do ter
you você
option opção
choose escolher
a um
given é
days dias
end o
the a
date data
day dia
time hora
and e

EN For example, let's say you have a formula that subtracts TODAY() from the Start Date, and your Start Date is today

PT Por exemplo, digamos que você possua uma fórmula que subtrai a data correspondente a TODAY() da Data de Início, e a sua Data de Início é hoje

Ingiriis Boortaqiis
formula fórmula
start início
is é
the a
a uma
date data
you você
today hoje
that que
example exemplo
and e

EN Baseline Start - The date in your start column.

PT Início da linha de referência - a data em sua coluna de início.

Ingiriis Boortaqiis
start início
column coluna
the a
date data
in em
your sua

EN A baseline will not be added to a row that does not have a start and end date, or a row with a start date that is after the end date

PT Uma linha de referência não será adicionada a uma linha que não tenha uma data de início e término, ou uma linha com uma data de início posterior à data de término

Ingiriis Boortaqiis
added adicionada
row linha
start início
or ou
is é
be ser
a uma
with tenha
end o
and e
the a
date data
will será

EN Duration is the amount of working time between the start and end dates. Duration can be calculated automatically based on a start and end date or you can manually enter it in the Duration column.

PT Duração é a quantidade de tempo de trabalho entre as datas de início e término. A duração pode ser calculada automaticamente com base em uma data de início e término ou você pode inseri-la manualmente na coluna Duração.

Ingiriis Boortaqiis
start início
calculated calculada
automatically automaticamente
manually manualmente
column coluna
is é
or ou
dates datas
you você
time tempo
end o
can pode
be ser
in em
duration duração
amount quantidade
a uma
based com
of de
and e
the as
date data

EN (For example: on Finish-to-Start relationships, Smartsheet will schedule the dependent's start date after the latest occurring end date of all predecessors.)

PT (Por exemplo: em relacionamentos Concluir-para-Iniciar, o Smartsheet irá agendar a data de início do dependente após a ocorrência da última data de término de todos os predecessores.)

Ingiriis Boortaqiis
relationships relacionamentos
predecessors predecessores
smartsheet smartsheet
schedule agendar
latest última
example exemplo
on para
of do
the o
date data
will irá

EN For instance, entering 1d into the “Lag (days)” field for a Finish-to-Start dependency causes the dependents to start an additional working day after its predecessor finishes

PT Por exemplo, inserir 1d no campo “Espera (dias)” para uma dependência do tipo Concluir-para-Iniciar faz com que os dependentes comecem um dia útil adicional após a conclusão de seu predecessor

EN You are responsible for the cost of the AWS services used while running this Quick Start. There is no additional cost for using the Quick Start.

PT Você é responsável pelo custo dos serviços da AWS usados para executar este Quick Start. Não custo adicional pelo uso do Quick Start.

Ingiriis Boortaqiis
responsible responsável
aws aws
quick quick
is é
cost custo
services serviços
used usados
start start
you você
of do
this este
additional adicional

EN The mass start is considered an elite biathlon discipline, as 30 of the strongest biathletes take part in this race. As the name implies, all athletes start the race at the same time.

PT A saída em massa é considerada uma disciplina de elite do biatlo, porque os 30 melhores atletas competem nessa prova. Como diz o nome, todos começam ao mesmo tempo.

Ingiriis Boortaqiis
considered considerada
elite elite
biathlon biatlo
discipline disciplina
athletes atletas
time tempo
is é
in em
name nome
as como
mass massa
of do
the o

EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.

PT Iniciar sessão SSHInicie rapidamente uma sessão SSH com sua máquina virtual. Este comando exige que um servidor SSH esteja em execução na sua máquina virtual; chama o comando “ssh <vm_ip>” no Terminal.

Ingiriis Boortaqiis
start iniciar
ssh ssh
an um
session sessão
command comando
requires exige
server servidor
lt lt
terminal terminal
your sua
in em

EN “It’s difficult to start a company, and even more difficult to start a company in the health sector in Mexico,” he says

PT É difícil começar uma empresa e ainda mais difícil começar uma empresa no setor de saúde no México”, diz

EN Start dropshipping jewelry & watches that make your store spark. Make a catalog of artisanal jewelry products and start dropshipping jewelry with Syncee.

PT Inicie o dropshipping jóias e relógios que fazem a sua loja brilhar. Faça um catálogo de produtos de jóias artesanais e inicie as jóias dropshipping com Syncee.

Ingiriis Boortaqiis
start inicie
dropshipping dropshipping
watches relógios
store loja
syncee syncee
catalog catálogo
a um
of de
products produtos
that que
and e

EN This is the start page with the main navigation and tiles that a user can use to directly start a task. The number of tiles presented are depending on the roles of the user. This view is the standard end-user

PT Esta é a página inicial com os blocos e a navegação principal que um usuário pode usar para iniciar uma tarefa diretamente. O número de blocos apresentados depende das funções do usuário. Esta visualização é do usuário final padrão

Ingiriis Boortaqiis
navigation navegação
presented apresentados
roles funções
standard padrão
is é
end final
user usuário
can pode
page página
a um
task tarefa
main principal
directly diretamente
this esta
on iniciar
use usar
and e
number número
of do
the o

EN The start page after clicking the “new request" tile on the start screen

PT A página inicial após clicar no bloco "nova solicitação" na tela inicial

Ingiriis Boortaqiis
the a
start inicial
after após
clicking clicar
on no
new nova
request solicitação
page página
screen tela

EN We help companies all over the world start their business quickly and in the most effective way that is compliant with international standards. Entrust your start-up operations to B2Broker's know-how and expertise.

PT Nós ajudamos empresas em todo o mundo a iniciar rapidamente os negócios e da maneira mais eficaz que esteja de acordo com as normas internacionais. Confie suas operações iniciais à experiência e conhecimento especializado da B2Broker.

Ingiriis Boortaqiis
start iniciar
quickly rapidamente
effective eficaz
standards normas
we help ajudamos
operations operações
we nós
world mundo
in em
international internacionais
companies com
business negócios
and e
way de
the o

EN Start of TAM flights to Milan and Córdoba; authorization from Brazil's National Civil Aviation Agency (ANAC) to start flights to Madrid and Frankfurt.

PT Lançamento da rota Milão e Córdoba pela TAM Autorização da ANAC para iniciar voos para Madri e Frankfurt.

Ingiriis Boortaqiis
tam tam
flights voos
milan milão
authorization autorização
madrid madri
frankfurt frankfurt
and e
to start iniciar
start para

EN Edwards Deming Let's start with this—putting several consultants in competition is a great way to evaluate them and start...

PT Edwards Deming Vamos começar com isso — colocar vários consultores em competição é uma ótima maneira de avaliá-los e começar ...

EN As simple as pressing play! By clicking on the start button, you can immediately track your work time. A new time entry will be created automatically and run immediately when you click Start.

PT Tão simples quanto apertar o play! Ao clicar no botão Iniciar, você pode monitorar imediatamente o seu tempo de trabalho. Uma nova entrada de tempo será criada automaticamente e executada imediatamente quando você clicar em Iniciar.

Ingiriis Boortaqiis
new nova
entry entrada
created criada
automatically automaticamente
button botão
time tempo
the o
simple simples
immediately imediatamente
track monitorar
work trabalho
be ser
when quando
clicking clicar
can pode
a uma
will será
you você
as tão
play play
and e

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha