EN A developer portal. A developer portal is a common best-practice for API management. Developer portals typically provide API documentation along with developer onboarding processes like signup and account administration.
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Boortaqiis kelmado/ereyada soo socda:
EN A developer portal. A developer portal is a common best-practice for API management. Developer portals typically provide API documentation along with developer onboarding processes like signup and account administration.
PT Portal do desenvolvedor Esta é uma prática recomendada comum no gerenciamento de APIs. Os portais costumam fornecer documentação das APIs, além dos processos de integração de desenvolvedores, como inscrição e administração de conta.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
portal | portal |
common | comum |
api | apis |
portals | portais |
provide | fornecer |
documentation | documentação |
practice | prática |
is | é |
management | gerenciamento |
processes | processos |
account | conta |
administration | administração |
signup | inscrição |
a | uma |
onboarding | integração |
developer | desenvolvedor |
and | e |
for | de |
with | além |
EN You can experiment with serverless functions using a CMS developer sandbox account. To build your first serverless function, check out the getting started with serverless functions guide.
PT Você pode experimentar as funções sem servidor usando uma conta de ambiente de testes para desenvolvedores de CMS. Para criar sua primeira função sem servidor, confira o guia de introdução às funções sem servidor.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
experiment | experimentar |
serverless | sem servidor |
cms | cms |
developer | desenvolvedores |
account | conta |
function | função |
guide | guia |
functions | funções |
can | pode |
out | de |
the | o |
build | criar |
you | você |
a | uma |
check | confira |
first | primeira |
with | sem |
using | usando |
EN Serverless. It’s likely you’ve already come across this term somewhere, but what exactly does it mean? Well, to start, serverless, or serverless computing, doesn’t really mean there aren’t servers involved,
PT À medida que as empresas decidem se devem ou não avançar com uma estratégia de ?tudo na nuvem? para fornecer aplicativos voltados para o consumidor, os aplicativos corporativos também estão
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
or | ou |
it | que |
across | de |
but | não |
does | o |
really | também |
exactly | uma |
to | para |
EN You will also learn about Serverless Application Developer Tools like the AWS Serverless Application Model (SAM) or AWS Cloud9.
PT Você também aprenderá sobre Ferramentas do desenvolvedor de aplicações sem servidor, como o AWS Serverless Application Model (SAM) ou o AWS Cloud9.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
learn | aprender |
serverless | sem servidor |
developer | desenvolvedor |
sam | sam |
model | model |
application | application |
tools | ferramentas |
aws | aws |
or | ou |
the | o |
about | sobre |
you | você |
also | também |
like | como |
EN You will also find resources to learn more about AWS developer tools like the AWS Serverless Application Model (SAM) or Cloud9, which help you develop serverless apps.
PT Você também encontrará recursos para saber mais sobre as ferramentas dos desenvolvedores da AWS, como o AWS Serverless Application Model (SAM) ou o Cloud9, que permitem desenvolver aplicações sem servidor.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
developer | desenvolvedores |
serverless | sem servidor |
sam | sam |
model | model |
resources | recursos |
aws | aws |
tools | ferramentas |
application | application |
or | ou |
develop | desenvolver |
apps | aplicações |
find | encontrar |
you | você |
learn | saber |
the | o |
also | também |
more | mais |
about | sobre |
EN API Gateway also offers a serverless developer portal that enables API publishers to easily connect with API subscribers, as well as easily monitor, manage, and update their APIs.
PT O API Gateway também oferece um portal para desenvolvedores sem servidor que permite que os editores de APIs se conectem facilmente aos assinantes de APIs, além de monitorar, gerenciar e atualizar facilmente suas APIs.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
developer | desenvolvedores |
publishers | editores |
easily | facilmente |
subscribers | assinantes |
update | atualizar |
api | api |
gateway | gateway |
offers | oferece |
a | um |
portal | portal |
enables | permite |
monitor | monitorar |
manage | gerenciar |
apis | apis |
with | sem |
to | além |
also | também |
that | que |
and | e |
EN You can choose from a collection of serverless applications published by developers, companies, and partners in the AWS community with the AWS Serverless Application Repository
PT Você tem uma coleção de aplicativos sem servidor publicados por desenvolvedores, empresas e parceiros na comunidade AWS para escolher usando o AWS Serverless Application Repository
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
choose | escolher |
serverless | sem servidor |
published | publicados |
developers | desenvolvedores |
companies | empresas |
partners | parceiros |
aws | aws |
community | comunidade |
the | o |
collection | coleção |
application | application |
you | você |
a | uma |
applications | aplicativos |
of | de |
and | e |
with | sem |
by | por |
EN You can deploy and manage your serverless applications using the AWS Serverless Application Model (AWS SAM)
PT É possível implantar e gerenciar suas aplicações sem servidor usando o AWS Serverless Application Model (AWS SAM)
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
sam | sam |
model | model |
manage | gerenciar |
using | usando |
application | application |
the | o |
aws | aws |
deploy | implantar |
applications | aplicações |
you can | possível |
and | e |
EN Here, you will learn more about the AWS Serverless Application Model (SAM) for defining serverless apps, Cloud9 providing a cloud-based IDE, and other helpful tools and services
PT Aqui, você saberá mais sobre o AWS Serverless Application Model (SAM) para definição de aplicações sem servidor, o Cloud9 fornecendo um IDE baseado na nuvem e outros
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
sam | sam |
defining | definição |
providing | fornecendo |
ide | ide |
model | model |
based | baseado |
application | application |
a | um |
the | o |
aws | aws |
other | outros |
you | você |
more | mais |
apps | aplicações |
cloud | cloud |
here | aqui |
about | sobre |
learn | e |
for | de |
EN You can choose from a collection of serverless applications published by developers, companies, and partners in the AWS community with the AWS Serverless Application Repository
PT Você tem uma coleção de aplicativos sem servidor publicados por desenvolvedores, empresas e parceiros na comunidade AWS para escolher usando o AWS Serverless Application Repository
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
choose | escolher |
serverless | sem servidor |
published | publicados |
developers | desenvolvedores |
companies | empresas |
partners | parceiros |
aws | aws |
community | comunidade |
the | o |
collection | coleção |
application | application |
you | você |
a | uma |
applications | aplicativos |
of | de |
and | e |
with | sem |
by | por |
EN You can deploy and manage your serverless applications using the AWS Serverless Application Model (AWS SAM)
PT É possível implantar e gerenciar suas aplicações sem servidor usando o AWS Serverless Application Model (AWS SAM)
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
sam | sam |
model | model |
manage | gerenciar |
using | usando |
application | application |
the | o |
aws | aws |
deploy | implantar |
applications | aplicações |
you can | possível |
and | e |
EN You access an Aurora Serverless DB cluster from within a client application running in the same VPC. You can't give an Aurora Serverless DB cluster a public IP address.
PT Acesse um cluster de banco de dados do Aurora Serverless de uma aplicação cliente que esteja sendo executada na mesma VPC. Não é possível associar um endereço IP público a um cluster de banco de dados do Aurora Serverless.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
aurora | aurora |
db | banco de dados |
cluster | cluster |
client | cliente |
vpc | vpc |
give | dados |
public | público |
ip | ip |
access | acesse |
application | aplicação |
a | um |
address | endereço |
the | a |
EN Additionally, modern cloud development, including the serverless model, depends on APIs for provisioning infrastructure. You can deploy serverless functions and manage them using an API gateway.
PT Além disso, o desenvolvimento moderno de nuvem, incluindo o modelo serverless, depende das APIs para provisionamento de infraestrutura. Com um gateway de API, é possível implantar funções serverless e gerenciá-las.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
modern | moderno |
cloud | nuvem |
including | incluindo |
provisioning | provisionamento |
infrastructure | infraestrutura |
functions | funções |
gateway | gateway |
development | desenvolvimento |
model | modelo |
apis | apis |
an | um |
api | api |
the | o |
additionally | além disso |
you can | possível |
depends | depende |
deploy | implantar |
and | e |
for | de |
using | com |
EN Inside of the serverless-tutorial folder create a my-first-function.functions folder.This is similar to custom modules folders which end in .module, .functions serves to communicate that folder contains serverless functions
PT Dentro da pasta serverless-tutorial, crie a pasta my-first-function.functions.Similares às pastas de módulos personalizados que terminam em .module, .functions serve para comunicar que a pasta contém funções sem servidor
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serves | serve |
serverless | sem servidor |
is | é |
modules | módulos |
folders | pastas |
folder | pasta |
the | a |
functions | funções |
in | em |
communicate | comunicar |
contains | contém |
of | de |
create | crie |
EN This serverless function when executed returns a string "Congrats! You just deployed a Serverless Function." and a status code of 200, indicating success.
PT Esta função sem servidor, quando executada, retorna a string "Parabéns! Você acabou de implantar uma função sem servidor." e o código de status 200, indicando sucesso.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
function | função |
executed | executada |
returns | retorna |
string | string |
code | código |
indicating | indicando |
success | sucesso |
a | uma |
you | você |
when | quando |
of | de |
this | esta |
just | a |
and | e |
status | status |
EN While this tutorial has you call the serverless function at the template level, you can call serverless functions anywhere that you can add JavaScript on your CMS hosted site
PT Embora este tutorial faça você chamar a função sem servidor no nível do modelo, você pode chamá-la em qualquer lugar em que possa adicionar JavaScript em seu site hospedado no CMS
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
tutorial | tutorial |
call | chamar |
serverless | sem servidor |
template | modelo |
level | nível |
add | adicionar |
javascript | javascript |
cms | cms |
function | função |
site | site |
hosted | hospedado |
the | a |
this | este |
can | pode |
anywhere | em qualquer lugar |
you | você |
that | que |
at | no |
EN You created a serverless function folder, with a serverless.json configuration file, and function file named congratulation.js
PT Você criou uma pasta de função sem servidor, com um arquivo de configuração serverless.json e um arquivo de função chamado congratulation.js
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
created | criou |
serverless | sem servidor |
function | função |
json | json |
named | chamado |
js | js |
with | sem |
folder | pasta |
configuration | configuração |
file | arquivo |
you | você |
a | um |
and | e |
EN Serverless Reference breaking down the parts of a serverless function
PT Referência das funções sem servidor especificando as partes de uma função sem servidor
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
reference | referência |
function | função |
the | as |
a | uma |
of | de |
parts | partes |
EN With serverless functions, you don’t need to spin up and manage new servers. Serverless functions require less overhead and as a result they are easier to scale as a business grows.
PT Com as funções sem servidor, você não precisa criar e gerenciar novos servidores. As funções sem servidor exigem menos pessoal e, por isso, são mais fáceis de ampliar conforme a empresa cresce.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
new | novos |
less | menos |
easier | fáceis |
grows | cresce |
manage | gerenciar |
servers | servidores |
functions | funções |
with | sem |
you | você |
require | exigem |
need | precisa |
are | são |
to | a |
a | por |
as | conforme |
business | com |
and | e |
EN serverless.json is the serverless function's config file which specifies the runtime environment and any environment variables you plan to use in your functions.
PT O serverless.json é o arquivo de configuração da função sem servidor que especifica o ambiente de tempo de execução e todas as variáveis que você planeja usar em suas funções.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
json | json |
config | configuração |
specifies | especifica |
runtime | tempo de execução |
environment | ambiente |
variables | variáveis |
plan | planeja |
is | é |
functions | funções |
file | arquivo |
use | usar |
in | em |
the | o |
you | você |
and | e |
EN Starting in your client area dashboard, move to the Cloud Portal menu item and click on the Cloud Portal link to proceed to the Cloud Portal dashboard. For this article, we are going to create a container for you to connect to the browser.
PT A partir do painel da área do cliente, vá para o item de menu do portal da nuvem e clique no link do portal da nuvem para prosseguir para o painel do portal da nuvem.Para este artigo, vamos criar um contêiner para você se conectar ao navegador.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
client | cliente |
dashboard | painel |
portal | portal |
menu | menu |
click | clique |
container | contêiner |
browser | navegador |
area | área |
cloud | nuvem |
a | um |
link | link |
the | o |
you | você |
connect | conectar |
this | vamos |
to | partir |
item | item |
and | e |
create | criar |
EN Starting in your client area dashboard, move to the Cloud Portal menu item and click on the Cloud Portal link to proceed to the Cloud Portal dashboard. For this article, we are going to create a container for you to connect to the browser.
PT A partir do painel da área do cliente, vá para o item de menu do portal da nuvem e clique no link do portal da nuvem para prosseguir para o painel do portal da nuvem.Para este artigo, vamos criar um contêiner para você se conectar ao navegador.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
client | cliente |
dashboard | painel |
portal | portal |
menu | menu |
click | clique |
container | contêiner |
browser | navegador |
area | área |
cloud | nuvem |
a | um |
link | link |
the | o |
you | você |
connect | conectar |
this | vamos |
to | partir |
item | item |
and | e |
create | criar |
EN Configure a Cloud Application Developer Environment Configure a developer environment with a modern integrated developer environment and version control
PT Configuração de um ambiente de desenvolvedor de aplicações em nuvem Configure um ambiente de desenvolvedor com controle de versão e ambiente de desenvolvedor integrado moderno
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
developer | desenvolvedor |
environment | ambiente |
modern | moderno |
integrated | integrado |
configure | configure |
a | um |
cloud | nuvem |
control | controle |
application | aplicações |
version | versão |
and | e |
EN One developer on the team may be working on a new feature while another developer fixes an unrelated bug by changing code, each developer may make their changes in several parts of the file tree.
PT Um desenvolvedor na equipe pode estar trabalhando em um novo recurso, enquanto outro desenvolvedor corrige um bug não relacionado, alterando o código; cada desenvolvedor pode fazer as alterações em várias partes da árvore de arquivos.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
developer | desenvolvedor |
new | novo |
code | código |
file | arquivos |
tree | árvore |
team | equipe |
feature | recurso |
changes | alterações |
changing | alterando |
a | um |
working | trabalhando |
each | cada |
in | em |
the | o |
another | outro |
of | de |
parts | partes |
may | pode |
EN Deep dive into Auth0's serverless extensibility features, and see how Actions improves upon Rules and Hooks with a unified FaaS developer experience.
PT Entre de cabeça nos recursos de extensibilidade sem servidor da Auth0 e veja como o Ações melhora as Regras e ganchos com uma experiência unificada de FaaS para o pessoal da programação.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
extensibility | extensibilidade |
features | recursos |
actions | ações |
improves | melhora |
experience | experiência |
see | veja |
rules | regras |
with | sem |
how | como |
unified | unificada |
a | uma |
and | e |
upon | a |
deep | de |
EN Develop serverless apps with the Developer Guide
PT Desenvolva aplicações sem servidor com o Guia do desenvolvedor
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
develop | desenvolva |
serverless | sem servidor |
apps | aplicações |
developer | desenvolvedor |
with | sem |
the | o |
guide | guia |
EN Learn more about Developer Tools for Serverless Applications >>
PT Saiba mais sobre as Ferramentas do desenvolvedor para aplicações sem servidor >>
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
developer | desenvolvedor |
serverless | sem servidor |
gt | gt |
tools | ferramentas |
applications | aplicações |
more | mais |
learn | saiba |
about | sobre |
EN Set up a serverless developer workflow that enables you to test and iterate on business logic quickly while still being able to interact with cloud services.
PT Configure o fluxo de trabalho do desenvolvedor sem servidor que permita que você teste e itere na lógica de negócios rapidamente e ainda seja capaz de interagir com os serviços de nuvem.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
developer | desenvolvedor |
enables | permita |
logic | lógica |
quickly | rapidamente |
cloud | nuvem |
workflow | fluxo de trabalho |
test | teste |
services | serviços |
set up | configure |
with | sem |
you | você |
interact | interagir |
able | capaz |
a | trabalho |
to | ainda |
and | e |
business | negócios |
EN Get up to speed on important serverless topics, such as developer tooling, monitoring and observability, container image support, and more, through series of short, snackable videos
PT Fique em dia com tópicos importantes sobre sem servidor, como ferramentas do desenvolvedor, monitoramento e capacidade de observação, suporte a imagens de contêiner e muito mais, por meio de uma série de vídeos curtos e fáceis de usar
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
developer | desenvolvedor |
tooling | ferramentas |
monitoring | monitoramento |
container | contêiner |
image | imagens |
short | curtos |
videos | vídeos |
series | série |
topics | tópicos |
support | suporte |
important | importantes |
to | a |
and | e |
through | meio |
of | do |
as | como |
EN Deep dive into Auth0's serverless extensibility features, and see how Actions improves upon Rules and Hooks with a unified FaaS developer experience.
PT Entre de cabeça nos recursos de extensibilidade sem servidor da Auth0 e veja como o Ações melhora as Regras e ganchos com uma experiência unificada de FaaS para o pessoal da programação.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
serverless | sem servidor |
extensibility | extensibilidade |
features | recursos |
actions | ações |
improves | melhora |
experience | experiência |
see | veja |
rules | regras |
with | sem |
how | como |
unified | unificada |
a | uma |
and | e |
upon | a |
deep | de |
EN Empower your customers to gain ownership over their experience with a secure customer portal. Your portal keeps ticket conversations going between customers and reps, so issues are resolved faster.
PT Obtenha o contexto de que você precisa para ajudar os clientes a serem bem-sucedidos. Acompanhe automaticamente os detalhes e as interações dos clientes com a sua empresa em uma só origem acessível por toda a equipe.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
a | uma |
customers | clientes |
to | a |
between | de |
and | e |
gain | com |
with | dos |
EN Request Accelerate Partner Portal access if your organization has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.
PT Solicite o acesso ao Portal Accelerate Partner se sua empresa já aderiu ao programa Thales Accelerate Partner Network. Entrar em nosso portal de parceiros da Thales.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
request | solicite |
organization | empresa |
thales | thales |
portal | portal |
access | acesso |
if | se |
the | o |
partner | parceiros |
network | network |
has | da |
your | sua |
our | nosso |
EN Log into our Thales Partner Portal. Need to request to have portal access?
PT Entre em nosso portal de parceiros da Thales. Precisa solicitar acesso ao portal?
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
thales | thales |
partner | parceiros |
portal | portal |
access | acesso |
need | precisa |
to | em |
request | solicitar |
our | nosso |
EN For users whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network and who have previously been granted portal access. Please continue to the Accelerate Partner Portal.
PT Para usuários cuja empresa é um parceiro ativo do programa Thales Accelerate Partner Network e a quem foi previamente concedido acesso ao portal. Prossiga ao portal Accelerate Partner.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
organisation | empresa |
active | ativo |
thales | thales |
granted | concedido |
users | usuários |
an | um |
portal | portal |
access | acesso |
is | é |
of | do |
partner | parceiro |
and | e |
network | network |
the | a |
who | quem |
EN Request Accelerate Partner Portal access if your organisation has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.
PT Solicite o acesso ao Portal Accelerate Partner se sua empresa já aderiu ao programa Thales Accelerate Partner Network. Entrar em nosso portal de parceiros da Thales.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
request | solicite |
organisation | empresa |
thales | thales |
portal | portal |
access | acesso |
if | se |
the | o |
partner | parceiros |
network | network |
has | da |
your | sua |
our | nosso |
EN The legal notice also applies to the customer portal of the OTRS Group: https://portal.otrs.com/external#Login
PT O aviso legal também se aplica ao portal do cliente da OTRS Group: https://portal.otrs.com/external#Login
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
legal | legal |
otrs | otrs |
https | https |
portal | portal |
of | do |
customer | cliente |
the | o |
login | login |
applies | aplica |
also | também |
notice | com |
EN Self-service portal real-time, scheduled or automated 2x or 3x EVC bandwidth adjustments to address fluctuating traffic demands and pay-as-you-go. Add or remove Ethernet services via a portal or API integration.
PT Portal de autoatendimento em tempo real, agendado ou automatizado 2x ou 3x EVC ajustes de largura de banda para atender às demandas flutuantes de tráfego e pré-pago. Adicione ou remova serviços Ethernet por meio de um portal ou integração de API.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
self-service | autoatendimento |
portal | portal |
scheduled | agendado |
or | ou |
automated | automatizado |
bandwidth | largura de banda |
adjustments | ajustes |
traffic | tráfego |
remove | remova |
ethernet | ethernet |
api | api |
integration | integração |
time | tempo |
real | real |
a | um |
demands | demandas |
add | adicione |
address | o |
services | serviços |
real-time | tempo real |
to | em |
and | e |
EN Step 2: Find your way to the Cloud Portal (Click the "Cloud Control" drop-down toward the right on the baby blue navigation bar at the top of the Client Area >>> Select "Cloud Portal" option).
PT Passo 2: Encontre o seu caminho para o portal da nuvem (clique no botão "Controle de nuvem" para a direita na barra de navegação BLANE BLUE na parte superior da área do cliente >>> Selecione "Nuvem Portal" opção).
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
find | encontre |
portal | portal |
control | controle |
navigation | navegação |
bar | barra |
client | cliente |
area | área |
gt | gt |
cloud | nuvem |
option | opção |
click | clique |
blue | blue |
step | passo |
select | selecione |
the | o |
right | para |
your | seu |
at | na |
of | do |
way | de |
EN For information about creating a dashboard or portal, see Create or Edit a Smartsheet Dashboard or Portal.
PT Para obter mais informações sobre como criar um painel ou um portal, confira Criar ou Editar um Painel ou Portal do Smartsheet.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
dashboard | painel |
or | ou |
edit | editar |
smartsheet | smartsheet |
a | um |
portal | portal |
information | informações |
create | criar |
about | sobre |
see | obter |
EN Access Key ID: The access Key is the same Access Key we generated in the Hostwinds Cloud Portal earlier in this article. You can always reference this in our Cloud Portal by clicking on the green Object API button.
PT Access Chave ID: A tecla Access é a mesma chave de acesso que geramos no portal Hostwinds Cloud anteriormente neste artigo.Você sempre pode referenciar isso no nosso portal de nuvem clicando no botão Green Object API.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
always | sempre |
api | api |
button | botão |
id | id |
key | chave |
is | é |
portal | portal |
access | acesso |
clicking | clicando |
you | você |
green | green |
object | que |
can | pode |
cloud | nuvem |
the | a |
this | neste |
in | de |
our | nosso |
EN Facebook Portal Go review: The portable Portal is ideal for video calls and more
PT Análise do Portal Go do Facebook: O Portal portátil é ideal para chamadas de vídeo e muito mais
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
portal | portal |
review | análise |
portable | portátil |
video | vídeo |
calls | chamadas |
ideal | ideal |
go | go |
the | o |
is | é |
more | mais |
and | e |
for | de |
EN SonicWall SecureFirst Partner Portal. Take advantage of best-in-class portal functionality in a contemporary and easy to use environment
PT SonicWall SecureFirst Partner Portal. Aproveite as funcionalidades de um ambiente contemporâneo e fácil de usar da
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
sonicwall | sonicwall |
partner | partner |
functionality | funcionalidades |
contemporary | contemporâneo |
environment | ambiente |
take advantage | aproveite |
portal | portal |
a | um |
easy | fácil |
use | usar |
of | de |
and | e |
EN The EURAXESS Portugal portal intends to gradually replace the ERACareers portal.
PT O portal EURAXESS Portugal pretende substituir, gradualmente, o portal ERACareers.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
portugal | portugal |
portal | portal |
intends | pretende |
gradually | gradualmente |
replace | substituir |
the | o |
EN Self-service portal real-time, scheduled or automated 2x or 3x EVC bandwidth adjustments to address fluctuating traffic demands and pay-as-you-go. Add or remove Ethernet services via a portal or API integration.
PT Portal de autoatendimento em tempo real, agendado ou automatizado 2x ou 3x EVC ajustes de largura de banda para atender às demandas flutuantes de tráfego e pré-pago. Adicione ou remova serviços Ethernet por meio de um portal ou integração de API.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
self-service | autoatendimento |
portal | portal |
scheduled | agendado |
or | ou |
automated | automatizado |
bandwidth | largura de banda |
adjustments | ajustes |
traffic | tráfego |
remove | remova |
ethernet | ethernet |
api | api |
integration | integração |
time | tempo |
real | real |
a | um |
demands | demandas |
add | adicione |
address | o |
services | serviços |
real-time | tempo real |
to | em |
and | e |
EN Request Accelerate Partner Portal access if your organization has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.
PT Solicite o acesso ao Portal Accelerate Partner se sua empresa já aderiu ao programa Thales Accelerate Partner Network. Entrar em nosso portal de parceiros da Thales.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
request | solicite |
organization | empresa |
thales | thales |
portal | portal |
access | acesso |
if | se |
the | o |
partner | parceiros |
network | network |
has | da |
your | sua |
our | nosso |
EN Request Accelerate Partner Portal access if your organisation has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.
PT Solicite o acesso ao Portal Accelerate Partner se sua empresa já aderiu ao programa Thales Accelerate Partner Network. Entrar em nosso portal de parceiros da Thales.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
request | solicite |
organisation | empresa |
thales | thales |
portal | portal |
access | acesso |
if | se |
the | o |
partner | parceiros |
network | network |
has | da |
your | sua |
our | nosso |
EN Log into our Thales Partner Portal. Need to request to have portal access?
PT Entre em nosso portal de parceiros da Thales. Precisa solicitar acesso ao portal?
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
thales | thales |
partner | parceiros |
portal | portal |
access | acesso |
need | precisa |
to | em |
request | solicitar |
our | nosso |
EN For users whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network and who have previously been granted portal access. Please continue to the Accelerate Partner Portal.
PT Para usuários cuja empresa é um parceiro ativo do programa Thales Accelerate Partner Network e a quem foi previamente concedido acesso ao portal. Prossiga ao portal Accelerate Partner.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
organisation | empresa |
active | ativo |
thales | thales |
granted | concedido |
users | usuários |
an | um |
portal | portal |
access | acesso |
is | é |
of | do |
partner | parceiro |
and | e |
network | network |
the | a |
who | quem |
EN Facebook Portal Go review: The portable Portal is ideal for video calls and more
PT Análise do Portal Go do Facebook: O Portal portátil é ideal para chamadas de vídeo e muito mais
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
portal | portal |
review | análise |
portable | portátil |
video | vídeo |
calls | chamadas |
ideal | ideal |
go | go |
the | o |
is | é |
more | mais |
and | e |
for | de |
EN To change the password in your Cloud Control Portal is quite simple. First, you need to go to your Cloud Control Portal. Then clicking on the Change Password link here.
PT Para alterar a senha no seu portal de controle de nuvem é bem simples.Primeiro, você precisa ir ao seu Portal de controle de nuvem.Em seguida, clicando no Mudar senha Link aqui.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
password | senha |
cloud | nuvem |
control | controle |
portal | portal |
quite | bem |
go | ir |
is | é |
clicking | clicando |
in | em |
simple | simples |
need | precisa |
link | link |
here | aqui |
the | a |
you | você |
change | alterar |
to change | mudar |
first | primeiro |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha