EN In the 1960s the West Village was at the center of some of the most influential cultural movements surrounding LGBT rights, and many of the sites where these historic moments took place are still around today
EN In the 1960s the West Village was at the center of some of the most influential cultural movements surrounding LGBT rights, and many of the sites where these historic moments took place are still around today
PT Nos anos 60, West Village foi o centro de alguns dos movimentos culturais mais influentes em relação aos direitos LGBT, e muitos lugares onde esses movimentos históricos aconteceram ainda funcionam atualmente
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
influential | influentes |
cultural | culturais |
movements | movimentos |
lgbt | lgbt |
rights | direitos |
the | o |
was | foi |
west | west |
many | muitos |
center | centro |
still | ainda |
where | onde |
in | em |
of | de |
today | atualmente |
and | e |
place | lugares |
EN In the 1960s the West Village was at the center of some of the most influential cultural movements surrounding LGBT rights, and many of the sites where these historic moments took place are still around today
PT Nos anos 60, West Village foi o centro de alguns dos movimentos culturais mais influentes em relação aos direitos LGBT, e muitos lugares onde esses movimentos históricos aconteceram ainda funcionam atualmente
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
influential | influentes |
cultural | culturais |
movements | movimentos |
lgbt | lgbt |
rights | direitos |
the | o |
was | foi |
west | west |
many | muitos |
center | centro |
still | ainda |
where | onde |
in | em |
of | de |
today | atualmente |
and | e |
place | lugares |
EN Bradesco was highlighted as one of the best companies in the country to work for LGBTQI+ equality, in the ranking organized by the Great Place to Work consulting firm (GPTW), in partnership with the LGBT Pride Parade Association of São Paulo (APOGLBT);
PT O Bradesco foi destacado como uma das melhores empresas do País para LGBTQI+ trabalhar, no ranking organizado pela consultoria Great Place to Work (GPTW), em parceria com a Associação da Parada do Orgulho LGBT de São Paulo (APOGLBT);
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
bradesco | bradesco |
ranking | ranking |
organized | organizado |
lgbt | lgbt |
pride | orgulho |
paulo | paulo |
country | país |
great | great |
consulting | consultoria |
partnership | parceria |
association | associação |
são | são |
was | foi |
work | work |
in | em |
the | o |
best | melhores |
of | do |
companies | com |
EN Will you join us in the fight for LGBT+ rights around the world?
PT Quer se juntar a nós na luta pelos direitos LGBT+ no mundo todo?
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
join | juntar |
fight | luta |
lgbt | lgbt |
rights | direitos |
world | mundo |
will | quer |
in | no |
the | a |
us | nós |
EN Dedicated to equality? Passionate about LGBT+ rights? Join the team!
PT Você luta pelos direitos das pessoas LGBT+? Junte-se à nossa equipe!
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
lgbt | lgbt |
rights | direitos |
team | equipe |
to | pelos |
the | à |
join | junte |
EN Imagine being thrown in jail, just for who you love. Or being tortured because people think you have a disease that needs "curing." Every day, this is happening to LGBT+ people all over the world.
PT Imagine ir pra cadeia simplesmente por amar quem você ama. Ou sofrer tortura porque acham que você está doente e precisa de "cura". Isso acontece todos os dias com pessoas LGBT+ no mundo inteiro.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
imagine | imagine |
curing | cura |
lgbt | lgbt |
think | acham |
or | ou |
people | pessoas |
world | mundo |
you | você |
for | pra |
the | os |
who | quem |
is | está |
a | simplesmente |
needs | precisa |
love | ama |
all | todos |
in | de |
because | porque |
happening | acontece |
EN We raise the voices of local LGBT+ activists and get thousands of us to back them up.
PT Fazemos com que a luta de ativistas locais chegue ainda mais longe e receba o apoio de milhares de pessoas no mundo todo.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
local | locais |
activists | ativistas |
of | de |
the | o |
thousands | milhares |
and | e |
EN All Out members can start their own campaign on any LGBT+ issue on our platform
PT Qualquer pessoa pode usar a plataforma da All Out pra criar seu próprio abaixo-assinado sobre questões LGBT+: denunciar casos de "cura gay" em sua cidade, protestar contra atitudes LGBTfóbicas de alguma empresa, e assim por diante
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
lgbt | lgbt |
out | out |
can | pode |
platform | plataforma |
any | qualquer |
EN The platform is the only petition-creation tool dedicated solely to LGBT+ rights – and it’s 100% free and safe! Have a campaign idea? Click here to get started.
PT Nossa plataforma é a única ferramenta de abaixo-assinados dedicada exclusivamente aos direitos LGBT+ ? e é 100% gratuita e segura! Tem uma ideia de campanha? Clique aqui pra começar.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
tool | ferramenta |
dedicated | dedicada |
rights | direitos |
free | gratuita |
idea | ideia |
campaign | campanha |
started | começar |
platform | plataforma |
is | é |
click | clique |
and | e |
here | aqui |
the | a |
a | única |
have | tem |
EN Horrible practices that seek to “cure” LGBT+ people are still silently happening in Colombia and are leaving victims with permanent psychological damage. Now there’s an opportunity to prohibit them in Colombia and we need your help.
PT As "terapias de conversão" tentam – sem sucesso – "mudar" as pessoas LGBT+ pra fazer com que deixem de ser LGBT+. E elas ainda acontecem, de forma silenciosa, em toda a América Latina. Agora, temos a oportunidade de acabar com elas na Colômbia.
EN We maintain an in-principle ban on donations from companies whose behavior is at odds with All Out's values, the rights of LGBT+ people, or human rights generally.
PT Não recebemos doações de empresas cujo comportamento não respeitem os valores da All Out, os direitos das pessoas LGBT+ ou os direitos humanos em geral.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
donations | doações |
companies | empresas |
whose | cujo |
behavior | comportamento |
lgbt | lgbt |
people | pessoas |
or | ou |
human | humanos |
the | os |
rights | direitos |
values | valores |
generally | em geral |
in | em |
of | de |
EN You are fuelling global campaigning that changes the conversation and holds decision makers accountable for the way they treat LGBT+ people.
PT Você ajuda a All Out a cumprir nossa missão de construir um mundo onde ninguém tenha que sacrificar sua família ou liberdade, segurança ou dignidade, por ser quem é ou amar quem ama.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
global | mundo |
you | você |
people | ou |
the | a |
that | all |
way | de |
are | é |
EN You are providing life-changing and life-saving assistance to our partner groups who operate in some of the most hostile places for LGBT+ people on the planet.
PT Para retribuir seu apoio, a All Out assume alguns compromissos com você:
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
assistance | apoio |
you | você |
the | a |
of | out |
EN Our leadership should have diverse leaders, including woman, hispanic, veteran, disabled person, or LGBT person or persons.
PT Nossa liderança deve ter diversos líderes, incluindo mulheres, hispânicos, veteranos, pessoas deficientes ou LGBT ou pessoas.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
leadership | liderança |
diverse | diversos |
leaders | líderes |
including | incluindo |
disabled | deficientes |
lgbt | lgbt |
should | deve |
or | ou |
persons | pessoas |
our | nossa |
woman | mulheres |
EN Our leadership should have diverse leaders, including woman, hispanic, veteran, disabled person, or LGBT person or persons.
PT Nossa liderança deve ter diversos líderes, incluindo mulheres, hispânicos, veteranos, pessoas deficientes ou LGBT ou pessoas.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
leadership | liderança |
diverse | diversos |
leaders | líderes |
including | incluindo |
disabled | deficientes |
lgbt | lgbt |
should | deve |
or | ou |
persons | pessoas |
our | nossa |
woman | mulheres |
EN LGBT stands for lesbian, gay, bisexual, and transgender.
PT LGBT: Lésbicas, Gays, Bissexuais, Transexuais, Transgêneros e Travestis.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
lgbt | lgbt |
lesbian | lésbicas |
and | e |
stands | é |
EN She is Director of Programming at FEMCINE, and Director of Programming and co-founder of AMOR International LGBT+ Film Festival in Chile.
PT É Diretora de Programação do FEMCINE, Diretora de Programação e cofundadora do AMOR Festival Internacional de Cinema LGBT+ no Chile.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
director | diretora |
international | internacional |
lgbt | lgbt |
film | cinema |
festival | festival |
chile | chile |
programming | programação |
of | do |
and | e |
EN One of the best companies in the Country for LGBTQI+ to work, in the ranking organized by the Great Place to Work consulting firm (GPTW), in partnership with the Association of the LGBT Pride Parade of São Paulo (APOLGBT-SP).
PT Uma das melhores empresas do País para LGBTQI+ trabalhar, no ranking organizado pela consultoria Great Place to Work (GPTW), em parceria com a Associação da Parada do Orgulho LGBT de São Paulo (APOLGBT).
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
country | país |
ranking | ranking |
organized | organizado |
lgbt | lgbt |
pride | orgulho |
paulo | paulo |
great | great |
consulting | consultoria |
partnership | parceria |
association | associação |
são | são |
work | work |
in | em |
the | a |
best | melhores |
of | do |
companies | com |
EN Bradesco was highlighted as one of the best companies in the country to work for LGBTQI+ equality, in the ranking organized by the Great Place to Work consulting firm (GPTW), in partnership with the LGBT Pride Parade Association of São Paulo (APOGLBT);
PT O Bradesco foi destacado como uma das melhores empresas do País para LGBTQI+ trabalhar, no ranking organizado pela consultoria Great Place to Work (GPTW), em parceria com a Associação da Parada do Orgulho LGBT de São Paulo (APOGLBT);
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
bradesco | bradesco |
ranking | ranking |
organized | organizado |
lgbt | lgbt |
pride | orgulho |
paulo | paulo |
country | país |
great | great |
consulting | consultoria |
partnership | parceria |
association | associação |
são | são |
was | foi |
work | work |
in | em |
the | o |
best | melhores |
of | do |
companies | com |
EN Will you join us in the fight for LGBT+ rights around the world?
PT Quer se juntar a nós na luta pelos direitos LGBT+ no mundo todo?
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
join | juntar |
fight | luta |
lgbt | lgbt |
rights | direitos |
world | mundo |
will | quer |
in | no |
the | a |
us | nós |
EN Imagine being thrown in jail, just for who you love. Or being tortured because people think you have a disease that needs "curing." Every day, this is happening to LGBT+ people all over the world.
PT Imagine ir pra cadeia simplesmente por amar quem você ama. Ou sofrer tortura porque acham que você está doente e precisa de "cura". Isso acontece todos os dias com pessoas LGBT+ no mundo inteiro.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
imagine | imagine |
curing | cura |
lgbt | lgbt |
think | acham |
or | ou |
people | pessoas |
world | mundo |
you | você |
for | pra |
the | os |
who | quem |
is | está |
a | simplesmente |
needs | precisa |
love | ama |
all | todos |
in | de |
because | porque |
happening | acontece |
EN We raise the voices of local LGBT+ activists and get thousands of us to back them up.
PT Fazemos com que a luta de ativistas locais chegue ainda mais longe e receba o apoio de milhares de pessoas no mundo todo.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
local | locais |
activists | ativistas |
of | de |
the | o |
thousands | milhares |
and | e |
EN All Out members can start their own campaign on any LGBT+ issue on our platform
PT Qualquer pessoa pode usar a plataforma da All Out pra criar seu próprio abaixo-assinado sobre questões LGBT+: denunciar casos de "cura gay" em sua cidade, protestar contra atitudes LGBTfóbicas de alguma empresa, e assim por diante
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
lgbt | lgbt |
out | out |
can | pode |
platform | plataforma |
any | qualquer |
EN The platform is the only petition-creation tool dedicated solely to LGBT+ rights – and it’s 100% free and safe! Have a campaign idea? Click here to get started.
PT Nossa plataforma é a única ferramenta de abaixo-assinados dedicada exclusivamente aos direitos LGBT+ ? e é 100% gratuita e segura! Tem uma ideia de campanha? Clique aqui pra começar.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
tool | ferramenta |
dedicated | dedicada |
rights | direitos |
free | gratuita |
idea | ideia |
campaign | campanha |
started | começar |
platform | plataforma |
is | é |
click | clique |
and | e |
here | aqui |
the | a |
a | única |
have | tem |
EN We maintain an in-principle ban on donations from companies whose behavior is at odds with All Out's values, the rights of LGBT+ people, or human rights generally.
PT Não recebemos doações de empresas cujo comportamento não respeitem os valores da All Out, os direitos das pessoas LGBT+ ou os direitos humanos em geral.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
donations | doações |
companies | empresas |
whose | cujo |
behavior | comportamento |
lgbt | lgbt |
people | pessoas |
or | ou |
human | humanos |
the | os |
rights | direitos |
values | valores |
generally | em geral |
in | em |
of | de |
EN You are fuelling global campaigning that changes the conversation and holds decision makers accountable for the way they treat LGBT+ people.
PT Você ajuda a All Out a cumprir nossa missão de construir um mundo onde ninguém tenha que sacrificar sua família ou liberdade, segurança ou dignidade, por ser quem é ou amar quem ama.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
global | mundo |
you | você |
people | ou |
the | a |
that | all |
way | de |
are | é |
EN You are providing life-changing and life-saving assistance to our partner groups who operate in some of the most hostile places for LGBT+ people on the planet.
PT Para retribuir seu apoio, a All Out assume alguns compromissos com você:
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
assistance | apoio |
you | você |
the | a |
of | out |
EN Friends & Supporters of LGBT/GLBT groups in Australia | Meetup
PT Grupos de Amigos e Familiares de Pessoas LGBT em Brasil | Meetup
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
lgbt | lgbt |
groups | grupos |
meetup | meetup |
friends | amigos |
in | em |
of | de |
EN Find out what's happening in Friends & Supporters of LGBT/GLBT Meetup groups around the world and start meeting up with the ones near you.
PT Descubra o que há de novo em grupos Meetup de Amigos e Familiares de Pessoas LGBT no mundo todo e comece a se reunir com aqueles perto de você.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
lgbt | lgbt |
groups | grupos |
world | mundo |
start | comece |
meetup | meetup |
you | você |
in | em |
find out | descubra |
the | o |
friends | amigos |
of | de |
and | e |
EN We also happen to be home to some of the biggest LGBT festivals in South Florida, where our cities are awash in every color of the rainbow in vibrant celebrations of pride, self-expression and diversity
PT Nós também acontecerá a ser lar de alguns dos maiores festivais LGBT no sul da Flórida, onde nossas cidades são inundado em cada cor do arco-íris vibrante celebrações do orgulho, a auto-expressão e a diversidade
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
happen | acontecer |
lgbt | lgbt |
festivals | festivais |
florida | flórida |
cities | cidades |
vibrant | vibrante |
celebrations | celebrações |
pride | orgulho |
diversity | diversidade |
be | ser |
south | sul |
the | a |
biggest | maiores |
where | onde |
in | em |
color | cor |
are | são |
rainbow | arco-íris |
also | também |
of | do |
and | e |
EN "Saundarya Nair is a Girl Up leader from India, passionate about women in sports and girls in leadership, climate crisis through a feminist lens, LGBT...
PT "Saundarya Nair é uma líder Girl Up da Índia, apaixonada pelas mulheres no desporto e pelas raparigas na liderança, crise climática através de uma lente feminista, LGBT...
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
passionate | apaixonada |
sports | desporto |
crisis | crise |
lens | lente |
lgbt | lgbt |
india | Índia |
is | é |
leader | líder |
leadership | liderança |
up | up |
girl | girl |
women | mulheres |
a | uma |
girls | raparigas |
in | de |
and | e |
EN Wade is the NFL’s first LGBT inclusion consultant and currently consults for numerous professional sports leagues on issues at the intersection sexism, racism, and homophobia
PT Wade é o primeiro consultor de inclusão LGBT da NFL e consulta actualmente numerosas ligas desportivas profissionais sobre questões de sexismo, racismo e homofobia na intersecção
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
lgbt | lgbt |
inclusion | inclusão |
consultant | consultor |
leagues | ligas |
racism | racismo |
wade | wade |
professional | profissionais |
at | na |
is | é |
the | o |
on | sobre |
first | primeiro |
and | e |
for | de |
issues | questões |
Muujinaya 32 ee 32 tarjumaadaha