EN Hands-on with Delphi: FNC Maps: Cross-framework, Cross-platform, Cross-service Mapping Component Library
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Boortaqiis kelmado/ereyada soo socda:
EN Hands-on with Delphi: FNC Maps: Cross-framework, Cross-platform, Cross-service Mapping Component Library
PT Prática com Delphi: Mapas FNC: Cross-framework, Cross-platform, Cross-service Mapping Component Library
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
library | library |
delphi | delphi |
maps | mapas |
EN Hands-on with Delphi: FNC Maps: Cross-framework, Cross-platform, Cross-service Mapping Component Library
PT Prática com Delphi: Mapas FNC: Cross-framework, Cross-platform, Cross-service Mapping Component Library
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
library | library |
delphi | delphi |
maps | mapas |
EN You can access the cross platform samples from Github. The samples use a little amount of code to achieve quite a bit of functionality. The cross platform samples are provided for free by an Embarcadero MVP.
PT Você pode acessar os exemplos de plataforma cruzada do Github. Os exemplos usam uma pequena quantidade de código para atingir um pouco de funcionalidade. As amostras de plataforma cruzada são fornecidas gratuitamente por um Embarcadero MVP.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
platform | plataforma |
github | github |
code | código |
embarcadero | embarcadero |
functionality | funcionalidade |
samples | amostras |
are | são |
you | você |
access | acessar |
a | um |
can | pode |
little | pouco |
bit | um pouco |
for free | gratuitamente |
amount | quantidade |
the | os |
of | do |
EN You can access the cross platform samples from Github. The samples use a little amount of code to achieve quite a bit of functionality. The cross platform samples are provided for free by an Embarcadero MVP.
PT Você pode acessar os exemplos de plataforma cruzada do Github. Os exemplos usam uma pequena quantidade de código para atingir um pouco de funcionalidade. As amostras de plataforma cruzada são fornecidas gratuitamente por um Embarcadero MVP.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
platform | plataforma |
github | github |
code | código |
embarcadero | embarcadero |
functionality | funcionalidade |
samples | amostras |
are | são |
you | você |
access | acessar |
a | um |
can | pode |
little | pouco |
bit | um pouco |
for free | gratuitamente |
amount | quantidade |
the | os |
of | do |
EN The advantage of this approach will be a common development platform regardless of the intended environment: Windows, Linux, cross-platform mobile devices (via Xamarin) or the browser (using Blazor)
PT A vantagem dessa abordagem será uma plataforma de desenvolvimento comum, independentemente do ambiente pretendido: Windows, Linux, dispositivos móveis multiplataforma, (com Xamarin), ou navegador, (usando Blazor)
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
approach | abordagem |
common | comum |
intended | pretendido |
environment | ambiente |
windows | windows |
linux | linux |
cross-platform | multiplataforma |
mobile | móveis |
devices | dispositivos |
browser | navegador |
advantage | vantagem |
development | desenvolvimento |
or | ou |
be | ser |
platform | plataforma |
regardless | independentemente |
the | a |
a | uma |
this | dessa |
will | será |
using | usando |
of | do |
EN * In-game progress or identity may exclude items that are not cross-platform supported, such as (but not limited to) Call of Duty Endowment Packs, or items exclusive to a particular platform.
PT * O progresso ou a identidade no jogo poderão excluir itens que não possuem suporte ao crossplay, incluindo, entre outros, os Pacotes Call of Duty Endowment ou itens exclusivos de uma plataforma em particular.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
exclude | excluir |
call | call |
packs | pacotes |
game | jogo |
duty | duty |
or | ou |
identity | identidade |
of | of |
platform | plataforma |
supported | suporte |
progress | progresso |
are | possuem |
items | itens |
a | uma |
particular | particular |
to | a |
exclusive | exclusivos |
that | que |
EN Events/Competitions: Cross-Country, Nordic Combined (Cross-Country)
PT Eventos/Competições: Cross-Country, combinado Nórdico (Cross-Country)
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
events | eventos |
competitions | competições |
nordic | nórdico |
combined | combinado |
EN The new National Cross-Country Centre will host cross-country and Nordic combined events at the Winter Olympics.
PT O Centro Nacional de Cross-Country será a sede da competição de cross-country e da disciplina de cross-country durante a competição do combinado Nórdico em Beijing 2022.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
centre | centro |
nordic | nórdico |
combined | combinado |
at | durante |
national | nacional |
the | o |
will | será |
and | e |
EN Pegasystems was identified as a Strong Performer in Cross-Channel Campaign Management (CCCM) among 15 vendors who were evaluated against 26 criteria in The Forrester WaveTM: Cross-Channel Campaign Management, Q2 2016.
PT A Pegasystems foi identificada como Strong Performer em gestão de campanhas cross-channel (CCCM) entre outros 15 fornecedores que foram avaliados em 26 critérios no The Forrester WaveTM: Gestão de campanhas cross-channel, T2 de 2016.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
pegasystems | pegasystems |
identified | identificada |
campaign | campanhas |
management | gestão |
vendors | fornecedores |
evaluated | avaliados |
criteria | critérios |
forrester | forrester |
strong | strong |
the | a |
was | foi |
were | foram |
in | em |
as | como |
against | de |
EN In the event that a replacement product is needed immediately, a cross-shipment option is available if the original purchase date is within 6 months of the cross-shipment request
PT No caso de um produto de substituição ser necessário imediatamente, está disponível uma opção de envio cruzado se a data da compra original for dentro de 6 meses após a solicitação de envio cruzado
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
replacement | substituição |
needed | necessário |
original | original |
purchase | compra |
shipment | envio |
months | meses |
product | produto |
if | se |
the | a |
date | data |
request | solicitação |
a | um |
immediately | imediatamente |
option | opção |
available | disponível |
of | de |
EN Unlike the other freestyle skiing events, ski cross is a timed event rather than a judged one (the first athlete to cross the finish line wins!).
PT Ao contrário dos outros eventos de esqui estilo livre, o esqui cross é um evento cronometrado, em vez de ser julgado (o primeiro atleta a cruzar a linha de chegada vence).
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
freestyle | estilo livre |
athlete | atleta |
wins | vence |
other | outros |
cross | cross |
is | é |
a | um |
event | evento |
events | eventos |
the | o |
unlike | contrário |
ski | esqui |
line | linha |
rather | em vez |
first | primeiro |
than | de |
EN Attempting to use the CHILDREN, PARENT, and ANCESTORS functions in a cross sheet formula will result in an #UNSUPPORTED CROSS-SHEET FORMULA error in the cell containing the formula
PT A tentativa de usar as funções CHILDREN, PARENT e ANCESTORS em uma fórmula entre planilhas resultará no erro #UNSUPPORTED CROSS-SHEET FORMULA na célula que contém a fórmula
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
formula | fórmula |
error | erro |
cell | célula |
containing | contém |
children | children |
functions | funções |
use | usar |
in | em |
a | uma |
and | e |
the | as |
EN Total usage = 10 cross-Region data transfers x 40 GB = 400 GB Total monthly cross-Region data transfer charge = 400 GB x $0.04 = $16
PT Total do uso = 10 transferências de dados entre regiões X 40 GB = 400 GB Cobrança total mensal de transferências de dados entre regiões = 400 GB x USD 0,04 = USD 16
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
total | total |
usage | uso |
data | dados |
x | x |
gb | gb |
monthly | mensal |
charge | cobrança |
region | regiões |
transfers | transferências |
transfer | transfer |
EN On the 9th and 10th of May, an International Congress on St John of the Cross was held at the Teresianum, with the title: ?Memory and Hope in Saint John of the Cross?. The objective of the Congres...
PT Durante os dias 9 e 10 do passado mês de Maio celebrou-se no Teresianum um Congresso Internacional sobre São João da Cruz, com o título: “Memória e Esperança em São João da Cruz”. O objetivo do Congresso foi analisar de modo interdisci...
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
may | maio |
congress | congresso |
john | joão |
teresianum | teresianum |
memory | memória |
an | um |
hope | esperança |
objective | objetivo |
international | internacional |
cross | com |
title | título |
of | de |
and | e |
EN Over 50% of online consumers shop cross-border only, and 40% shop domestically and cross-border
PT Mais de 50% dos consumidores online compram somente em lojas cross-border, e 40% compram tanto de lojas domésticas quanto de lojas no exterior
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
online | online |
consumers | consumidores |
shop | lojas |
of | de |
and | e |
EN A feature team, shown in Figure 1, is a long-lived, cross-functional, cross-component team that completes many end-to-end customer features—one by one.
PT Uma equipe de funcionliddes, mostrada na Figura 1, é uma equipe de longa duração, multifuncional, de componentes cruzados quem completam muitas funcionalidades de ponta a ponta, uma a uma.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
team | equipe |
shown | mostrada |
figure | figura |
component | componentes |
is | é |
end | ponta |
long | longa |
in | de |
features | funcionalidades |
a | uma |
to | na |
many | muitas |
EN cross-functional and cross-component
PT multifuncional e multicomponente
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
and | e |
EN Experience designing cross-browser and cross-device compatible UI
PT Experiência de projetar interface do navegador e interface do dispositivo cruzado
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
experience | experiência |
designing | projetar |
browser | navegador |
device | dispositivo |
and | e |
EN In the event that a replacement product is needed immediately, a cross-shipment option is available if the original purchase date is within 6 months of the cross-shipment request
PT No caso de um produto de substituição ser necessário imediatamente, está disponível uma opção de envio cruzado se a data da compra original for dentro de 6 meses após a solicitação de envio cruzado
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
replacement | substituição |
needed | necessário |
original | original |
purchase | compra |
shipment | envio |
months | meses |
product | produto |
if | se |
the | a |
date | data |
request | solicitação |
a | um |
immediately | imediatamente |
option | opção |
available | disponível |
of | de |
EN Yes, you can add up to 15 Aurora Replicas on each cross-region cluster, and they will share the same underlying storage as the cross-region replica
PT Sim, você pode adicionar até 15 réplicas do Aurora em cada cluster entre regiões e elas compartilharão o mesmo armazenamento subjacente que a réplica entre regiões
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
aurora | aurora |
replicas | réplicas |
cluster | cluster |
underlying | subjacente |
storage | armazenamento |
replica | réplica |
region | regiões |
add | adicionar |
you | você |
and | e |
share | compartilhar |
can | pode |
each | cada |
the | o |
yes | sim |
EN A multi-channel, cross-device and cross-domain solution offering an optimized user experience. Users are able to manage all their online and offline consents & preferences.
PT Uma solução multi-canal, cross-device e multi-domínio que oferece uma experiência de utilizador optimizada. Os utilizadores são capazes de gerir todos os seus consentimentos e preferências online e offline.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
solution | solução |
experience | experiência |
able | capazes |
online | online |
offline | offline |
preferences | preferências |
a | uma |
are | são |
to manage | gerir |
all | todos |
and | e |
users | utilizador |
EN For us, the Victorinox Cross & Shield is a very meaningful symbol: the cross represents strength and positivity, the shield represents protection
PT Para nós, a cruz e o escudo da Victorinox é um símbolo muito significativo: a cruz representa a força e a positividade, enquanto o escudo representa a proteção
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
victorinox | victorinox |
meaningful | significativo |
symbol | símbolo |
represents | representa |
strength | força |
shield | escudo |
a | um |
protection | proteção |
is | é |
very | muito |
and | e |
the | o |
us | nós |
cross | para |
EN For testing out cross-origin navigations, enable the about://flags/#enable-portals-cross-origin flag in addition.
PT Para testar navegações entre origens, habilite o about://flags/#enable-portals-cross-origin adicionalmente.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
testing | testar |
enable | habilite |
the | o |
for | para |
EN In Making your website "cross-origin isolated" using COOP and COEP we explained how to adopt to "cross-origin isolated" state using COOP and COEP
PT Em Como deixar seu site "isolado de origem cruzada" usando COOP e COEP, explicamos como adotar o estado de "origem cruzada isolada" usando COOP e COEP
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
website | site |
isolated | isolado |
origin | origem |
cross | cruzada |
using | usando |
adopt | adotar |
in | em |
and | e |
state | estado |
EN Cross Origin Embedder Policy (COEP) prevents a document from loading any cross-origin resources that don't explicitly grant the document permission (using CORP or CORS)
PT A Política de integração de origem cruzada (COEP) evita que um documento carregue quaisquer recursos de origem cruzada que não concedam explicitamente a permissão do documento (usando CORP ou CORS)
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
policy | política |
prevents | evita |
document | documento |
explicitly | explicitamente |
origin | origem |
a | um |
resources | recursos |
or | ou |
permission | permissão |
the | a |
cross | cruzada |
using | usando |
from | de |
that | que |
EN If a cross origin resource supports Cross Origin Resource Sharing (CORS), you may use the crossorigin attribute to load it to your web page without being blocked by COEP.
PT Se um recurso de origem cruzada suportar Compartilhamento de recursos de origem cruzada (CORS), você pode usar o atributo crossorigin para carregá-lo em sua página da web sem ser bloqueado pelo COEP.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
sharing | compartilhamento |
attribute | atributo |
blocked | bloqueado |
if | se |
a | um |
origin | origem |
use | usar |
web | web |
page | página |
without | sem |
the | o |
resource | recurso |
may | pode |
it | lo |
you | você |
to | em |
cross | para |
EN Pegasystems was identified as a Strong Performer in Cross-Channel Campaign Management (CCCM) among 15 vendors who were evaluated against 26 criteria in The Forrester WaveTM: Cross-Channel Campaign Management, Q2 2016.
PT A Pegasystems foi identificada como Strong Performer em gestão de campanhas cross-channel (CCCM) entre outros 15 fornecedores que foram avaliados em 26 critérios no The Forrester WaveTM: Gestão de campanhas cross-channel, T2 de 2016.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
pegasystems | pegasystems |
identified | identificada |
campaign | campanhas |
management | gestão |
vendors | fornecedores |
evaluated | avaliados |
criteria | critérios |
forrester | forrester |
strong | strong |
the | a |
was | foi |
were | foram |
in | em |
as | como |
against | de |
EN Hi fellow Phemexers, At roughly 6:00 UTC on Sept. 29, 2022, Phemex will add a new feature allowing users to adjust leverage in cross-margin mode for contract trading. If you have been using cross-m……
PT Caros usuários Phemex, De acordo com o anúncio da Ethereum Foundation, o The Merge do Ethereum será realizado através de duas atualizações: A primeira atualização foi chamada de Bellatri……
EN Attempting to use the CHILDREN, PARENT, and ANCESTORS functions in a cross sheet formula will result in an #UNSUPPORTED CROSS-SHEET FORMULA error in the cell containing the formula
PT A tentativa de usar as funções CHILDREN, PARENT e ANCESTORS em uma fórmula entre planilhas resultará no erro #UNSUPPORTED CROSS-SHEET FORMULA na célula que contém a fórmula
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
formula | fórmula |
error | erro |
cell | célula |
containing | contém |
children | children |
functions | funções |
use | usar |
in | em |
a | uma |
and | e |
the | as |
EN You open the sheet being referenced in a cross-sheet formula (more on cross sheet formulas here)
PT abrir a planilha sendo referenciada em uma fórmula entre planilhas (mais sobre fórmulas entre planilhas aqui);
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
sheet | planilha |
formula | fórmula |
formulas | fórmulas |
the | a |
in | em |
more | mais |
open | abrir |
a | uma |
here | aqui |
being | sendo |
EN To add check (circle or cross) icons to your documents, begin by clicking on one of the “Check”, “Circle”, and “Cross” buttons and simply drag them to your desired location on the document.
PT Para adicionar ícones (círculo ou cruzada) a seus documentos, comece clicando em um dos "Verificação", Botões de "Círculo" e "Cruzar" e simplesmente arrastá-los para o local desejado no documento.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
icons | ícones |
circle | círculo |
or | ou |
begin | comece |
check | verificação |
buttons | botões |
location | local |
desired | desejado |
simply | simplesmente |
clicking | clicando |
and | e |
add | adicionar |
cross | cruzada |
documents | documentos |
of | de |
your | seus |
the | o |
one | um |
document | documento |
on | no |
EN Pencil2D is a cross-platform software that runs on Windows, macOS, and Linux
PT Pencil2D é um software multiplataforma que corre em Windows, macOS, e Linux
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
cross-platform | multiplataforma |
software | software |
runs | corre |
windows | windows |
macos | macos |
linux | linux |
is | é |
a | um |
on | em |
and | e |
that | que |
EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.
PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
respective | respectivas |
licenses | licenças |
software | software |
is | é |
use | uso |
may | pode |
third | terceiros |
relevant | relevantes |
you | você |
of | do |
and | e |
by | pelas |
EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.
PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
respective | respectivas |
licenses | licenças |
software | software |
is | é |
use | uso |
may | pode |
third | terceiros |
relevant | relevantes |
you | você |
of | do |
and | e |
by | pelas |
EN Lead Management Software and CRM Software are often confused with one another. Choosing the right software to support your sales team can be difficult. Find out why your sales team would be better off with lead management software than a CRM.
PT Qualificar contactos e transformá-los em leads em 1 só clique é possível. Saiba como.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
be | possível |
and | e |
to | em |
EN We caution against layered platform teams that simply preserve existing technology silos but apply the "platform team" label as well as against ticket-driven platform operating models
PT Advertimos contra times de plataforma em camadas que simplesmente preservam silos de tecnologia existentes sob o rótulo de "times de plataforma", e também contra modelos operacionais de plataforma orientados a tickets
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
platform | plataforma |
technology | tecnologia |
silos | silos |
label | rótulo |
models | modelos |
ticket | tickets |
simply | simplesmente |
existing | existentes |
team | times |
the | o |
that | que |
as | sob |
against | de |
EN Now you have thought about your priorities in a BI platform and considered how the platform will be leveraged in your company. Next, we’ll share our recommendations for choosing the right BI platform for you.
PT Agora você já pensou nas suas prioridades para uma plataforma de BI e já considerou como a plataforma será usada na sua empresa. Como próxima etapa, compartilharemos nossas recomendações para escolher a plataforma de BI certa para você.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
priorities | prioridades |
bi | bi |
recommendations | recomendações |
choosing | escolher |
now | agora |
platform | plataforma |
be | ser |
company | empresa |
the | a |
a | uma |
will | será |
you | você |
right | para |
and | e |
EN Twilio Engage, the growth automation platform for hyper-personalized marketing, combines Segment’s world-class Customer Data Platform with the most scalable and reliable communications APIs in one platform.
PT O Twilio Engage, a plataforma de automação do crescimento para marketing hiperpersonalizado, combina a plataforma de dados do cliente de nível mundial Segment com as APIs de comunicação mais escaláveis e confiáveis em uma única plataforma.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
twilio | twilio |
growth | crescimento |
automation | automação |
combines | combina |
customer | cliente |
data | dados |
scalable | escaláveis |
apis | apis |
class | nível |
world | mundial |
marketing | marketing |
reliable | confiáveis |
platform | plataforma |
in | em |
one | única |
the | o |
and | e |
communications | de |
EN SlideHub provides a PowerPoint Asset Platform for consultants and other professionals. As an add-on to the asset platform, SlideHub offers an on-demand PowerPoint service that integrates with the platform Read more about SlideHub
PT O Slack é um espaço de trabalho único que conecta os usuários às pessoas e ferramentas com as quais eles trabalham todos os dias, não importa onde estejam ou o que fazem. Leia mais sobre o Slack
EN Banco Galicia sought a platform solution that would support collaborative agile development, provide cross-environment workloads, and offer more secure integration with its existing banking systems
PT O Banco Galicia buscou uma solução que oferecesse suporte ao desenvolvimento colaborativo ágil, a cargas de trabalho compartilhadas entre ambientes e à integração segura com seus sistemas atuais
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
solution | solução |
collaborative | colaborativo |
integration | integração |
existing | atuais |
agile | ágil |
environment | ambientes |
support | suporte |
development | desenvolvimento |
workloads | cargas de trabalho |
systems | sistemas |
banking | banco |
a | uma |
that | que |
and | e |
EN Build customer relationships with secure, cross-channel conversations that can include multiple parties, all on one platform with the Conversations API.
PT Crie relacionamentos com os clientes com conversas seguras entre canais que podem incluir várias partes, tudo em uma única plataforma com a API Conversations.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
customer | clientes |
relationships | relacionamentos |
conversations | conversas |
include | incluir |
parties | partes |
api | api |
channel | canais |
platform | plataforma |
build | crie |
one | única |
can | podem |
multiple | várias |
the | os |
with | entre |
on | em |
EN It also improved cross-team and partner collaboration with its new platform and agile processes
PT Ele também melhorou a colaboração entre equipes e parceiros com sua nova plataforma e processos ágeis
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
improved | melhorou |
partner | parceiros |
collaboration | colaboração |
new | nova |
platform | plataforma |
processes | processos |
team | equipes |
agile | ágeis |
it | ele |
with | entre |
and | e |
also | também |
EN The ultimate IDE with features both C++ and Delphi developers love: code, debug, test and fast design for cross-platform mobile and desktop deployment.
PT O IDE definitivo com recursos que ambos desenvolvedores de C++ e Delphi amam: código, depuração, teste e design rápido para implantação em desktops e plataformas móveis.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
ultimate | definitivo |
ide | ide |
features | recursos |
c | c |
developers | desenvolvedores |
code | código |
debug | depuração |
test | teste |
fast | rápido |
design | design |
mobile | móveis |
desktop | desktops |
deployment | implantação |
delphi | delphi |
platform | plataformas |
love | amam |
the | o |
and | e |
EN We kicked off the year with the acquisition of Escher Reality, a team focused on building persistent, cross platform, multi-user experiences.
PT Começamos o ano com a aquisição da Escher Reality, uma equipe focada em criar experiências constantes, de plataforma cruzada e para vários usuários.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
year | ano |
acquisition | aquisição |
team | equipe |
focused | focada |
building | criar |
platform | plataforma |
experiences | experiências |
reality | reality |
user | usuários |
the | o |
a | uma |
of | de |
cross | com |
on | em |
EN These games are stunningly cross-platform
PT Estes jogos são incrivelmente multi-plataforma
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
games | jogos |
are | são |
these | o |
EN Access hundreds of hours of free online video courses, a number of different Delphi and Object Pascal books, and hundreds of cross platform app samples for Android, iOS, macOS, Windows, and Linux.
PT Acesse centenas de horas de cursos em vídeo online gratuitos, vários livros Delphi e Object Pascal diferentes e centenas de exemplos de aplicativos de plataforma cruzada para Android, iOS, macOS, Windows e Linux.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
free | gratuitos |
online | online |
video | vídeo |
courses | cursos |
pascal | pascal |
books | livros |
platform | plataforma |
samples | exemplos |
android | android |
ios | ios |
macos | macos |
windows | windows |
linux | linux |
delphi | delphi |
different | diferentes |
hours | horas |
hundreds | centenas |
access | acesse |
app | aplicativos |
of | de |
and | e |
cross | para |
EN Hands-on with Delphi: Cross-platform Multi-tiered Database Applications: Web and Desktop Clients, REST/JSON Server, and Reporting
PT Prática com Delphi: Aplicativos de banco de dados multi-camadas de plataforma cruzada: clientes da Web e de desktop, servidor REST / JSON e relatórios
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
applications | aplicativos |
web | web |
desktop | desktop |
clients | clientes |
json | json |
delphi | delphi |
cross | cruzada |
rest | rest |
server | servidor |
platform | plataforma |
database | banco de dados |
and | e |
EN Cross-Platform Development with Delphi 10.2 & FireMonkey for Windows, MAC OS X (macOS) & Linux
PT Desenvolvimento multiplataforma com Delphi 10.2 e FireMonkey para Windows, MAC OS X (macOS) e Linux
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
cross-platform | multiplataforma |
windows | windows |
os | os |
x | x |
linux | linux |
delphi | delphi |
development | desenvolvimento |
mac | mac |
macos | macos |
for | para |
EN These include the Expert Delphi, Delphi In Depth: FireDAC, Delphi Programming Projects, More Coding in Delphi, and Cross Platform Development with Delphi 10.2 & FireMonkey. They can be found on Amazon and a number of other booksellers online.
PT Isso inclui Expert Delphi, Delphi In Depth: FireDAC, Delphi Programming Projects, More Coding in Delphi e Cross Platform Development com Delphi 10.2 e FireMonkey. Eles podem ser encontrados na Amazon e em várias outras livrarias online.
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
expert | expert |
platform | platform |
found | encontrados |
amazon | amazon |
online | online |
delphi | delphi |
development | development |
other | outras |
cross | cross |
in | in |
more | more |
a | várias |
be | ser |
can | podem |
EN Fast, native cross-platform development with the FireMonkey UI framework and a single codebase
PT Desenvolvimento rápido e multiplataforma nativo com o framework de UI FireMonkey e uma única base de código
Ingiriis | Boortaqiis |
---|---|
fast | rápido |
native | nativo |
cross-platform | multiplataforma |
codebase | base de código |
development | desenvolvimento |
framework | framework |
the | o |
and | e |
single | única |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha