EN We have both cloud and server products. Does Atlassian Access work across both?
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Boolish kelmado/ereyada soo socda:
EN We have both cloud and server products. Does Atlassian Access work across both?
PL Korzystamy z produktów Cloud i Server. Czy usługa Atlassian Access działa z oboma wersjami?
Ingiriis | Boolish |
---|---|
cloud | cloud |
atlassian | atlassian |
access | access |
server | server |
products | produktów |
and | i |
across | w |
work | z |
EN We have both cloud and server products. Does Atlassian Access work across both?
PL Korzystamy z produktów Cloud i Server. Czy usługa Atlassian Access działa z oboma wersjami?
Ingiriis | Boolish |
---|---|
cloud | cloud |
atlassian | atlassian |
access | access |
server | server |
products | produktów |
and | i |
across | w |
work | z |
EN Ahrefs’ proprietary data is what makes the platform unique in the first place. But we take things a step further by bringing you many unique features that give you a real edge over your competitors.
PL Zastrzeżone dane Ahrefs są tym, co sprawia, że nasza platforma jest wyjątkowa. Ale idziemy o krok dalej, oferując wiele unikalnych funkcji, które dają prawdziwą przewagę nad konkurencją
Ingiriis | Boolish |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
platform | platforma |
step | krok |
further | dalej |
features | funkcji |
data | dane |
is | jest |
but | ale |
many | wiele |
unique | unikalnych |
makes | sprawia |
EN Here are the latest stats: Majestic Historic Index Unique URLs crawled: 1,247,848,737,382 Unique URLs found: 6,220,005,180,023
PL Misja ukończona! W marcu 2016 ogłosiliśmy, że dosłownie opuszczamy naszą planetę, aby zapracować sobie na
Ingiriis | Boolish |
---|---|
unique | na |
EN We treat the photos of your wedding day not as a random collection of pretty pictures, but as a unique story, the story of this unique event
PL Zdjęcia z dnia Waszego ślubu traktujemy nie jak przypadkowy zbiór ładnych obrazków ale jak wyjątkową opowieść, historię tego wyjątkowego wydarzenia
Ingiriis | Boolish |
---|---|
event | wydarzenia |
as | jak |
of | z |
not | nie |
but | ale |
EN This City Backstage Tour offers a unique look behind the scenes of the princely small state. This system between direct democracy and monarchy is unique in the world and has been working successfully for 150 years.
PL ?Geneva Watch Tour" oferuje czas na tysiąc i jeden sposobów oraz prowadzi do zakupowego raju prestiżowej chronometrii.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
tour | tour |
years | czas |
offers | oferuje |
in | w |
for | na |
the | i |
of | oraz |
EN L'Observatoire is Luxembourg's most exclusive bar, with its unique view over the city night lights and its own resident DJ. Come and explore our unique cocktails creations and savour tasty bites in the renowned centre of Luxembourg's day and night life.
PL L'Observatoire to wyjątkowy lokal z niepowtarzalnym widokiem na nocne światła Luksemburga i własnym DJ-em. Spróbuj naszych kosmicznych koktajli i przekąsek w miejscu, które żyje zarówno w dzień, jak i w nocy.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
view | widokiem |
dj | dj |
lights | światła |
in | w |
the | i |
night | nocy |
our | naszych |
EN The Punkt?s portfolio consists both unique, specially selected wines, as well as well-known ones, to which our guests most often return.
PL W Punktowym portfolio znajdą się zarówno wyjątkowe, specjalnie wyselekcjonowane wina, jak i te dobrze znane, do których nasi Goście najczęściej wracają.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
portfolio | portfolio |
specially | specjalnie |
guests | goście |
as | jak |
ones | te |
to | do |
EN The circular trail brings the history of the Heinzenberg landslides to life. With stunning views of Piz Beverin and the Safien valley, various stops along the way offer insight into a unique landscape that has been shaped by both nature and man.
PL 15-kilometrowy szlak wędrowny i jeden z najpiękniejszych szlaków wodnych w Szwajcarii biegnie z Soubey do St-Ursanne.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
of | z |
to | do |
and | i |
into | w |
EN They make our company unique both internally and externally
PL Wyróżnia nas na zewnątrz oraz wewnątrz firmy
Ingiriis | Boolish |
---|---|
company | firmy |
and | oraz |
our | nas |
EN Punkt. is a unique place on the wine map of Gdynia, where in one place you will find both a wine bar with a shop and a restaurant.
PL Punkt. to wyjątkowe miejsce na winiarskiej mapie Gdyni, gdzie w jednej przestrzeni znajdziecie zarówno wine bar, restaurację, jak i sklep z winem.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
place | miejsce |
map | mapie |
bar | bar |
shop | sklep |
on | na |
of | z |
in | w |
and | i |
EN Both stamped and forged knives have their own unique advantages, so it’s very much a matter of personal preference
PL Oba typy noży mają swoje wyjątkowe zalety, stąd też wybór zależy w głównej mierze od osobistych preferencji
Ingiriis | Boolish |
---|---|
advantages | zalety |
both | w |
personal | osobistych |
a | oba |
so | też |
have | mają |
their | swoje |
its | od |
EN Both stamped and forged knives have their own unique advantages, so it’s very much a matter of personal preference
PL Oba typy noży mają swoje wyjątkowe zalety, stąd też wybór zależy w głównej mierze od osobistych preferencji
Ingiriis | Boolish |
---|---|
advantages | zalety |
both | w |
personal | osobistych |
a | oba |
so | też |
have | mają |
their | swoje |
its | od |
EN They make our company unique both internally and externally
PL Wyróżnia nas na zewnątrz oraz wewnątrz firmy
Ingiriis | Boolish |
---|---|
company | firmy |
and | oraz |
our | nas |
EN Punkt. is a unique place on the wine map of Gdynia, where in one place you will find both a wine bar with a shop and a restaurant.
PL Punkt. to wyjątkowe miejsce na winiarskiej mapie Gdyni, gdzie w jednej przestrzeni znajdziecie zarówno wine bar, restaurację, jak i sklep z winem.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
place | miejsce |
map | mapie |
bar | bar |
shop | sklep |
on | na |
of | z |
in | w |
and | i |
EN The Punkt?s portfolio consists both unique, specially selected wines, as well as well-known ones, to which our guests most often return.
PL W Punktowym portfolio znajdą się zarówno wyjątkowe, specjalnie wyselekcjonowane wina, jak i te dobrze znane, do których nasi Goście najczęściej wracają.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
portfolio | portfolio |
specially | specjalnie |
guests | goście |
as | jak |
ones | te |
to | do |
EN Both stamped and forged knives have their own unique advantages, so it’s very much a matter of personal preference
PL Oba typy noży mają swoje wyjątkowe zalety, stąd też wybór zależy w głównej mierze od osobistych preferencji
Ingiriis | Boolish |
---|---|
advantages | zalety |
both | w |
personal | osobistych |
a | oba |
so | też |
have | mają |
their | swoje |
its | od |
EN They offer both high-speed and ultra-slow, jerk-free pan and tilt movements thanks to the unique Axis drive-train design with its customized motor-control logic
PL Kamery przeznaczone są do szybkiego i wolnego pozycjonowania w zakresie płynnego obrotu i pochylenia dzięki wyjątkowym napędom i oprogramowaniu sterującemu Axis
Ingiriis | Boolish |
---|---|
to | do |
both | w |
and | i |
EN Dubai is a unique destination that is both a dynamic business centre and a tourist paradise. Apart from being home to World's tallest building Burj Khalifa & largest man made Islands Palm Jumeirah, Dubai is also the financial hub of the Middle East.
PL Dubaj to wyjątkowe miejsce - dynamiczne centrum biznesu i raj dla turystów. Znajdują się tu Burdż Chalifa - najwyższy budynek świata i największa spośród sztucznych Wysp Palmowych - Dżamira. Dubaj to także finansowe centrum Bliskiego Wschodu.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
dynamic | dynamiczne |
business | biznesu |
building | budynek |
financial | finansowe |
centre | centrum |
and | i |
being | to |
destination | dla |
EN We asked the opinion of both consumers and representatives of the e-commerce world. The results showed that the introduction of weekend delivery to Parcel Lockers is very important for both parties.
PL Zapytaliśmy o zdanie zarówno konsumentów, jak i przedstawicieli świata e-commerce. Wyniki pokazały, że wprowadzenie dostawy weekendowej do Paczkomatów jest bardzo istotne dla obu stron.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
representatives | przedstawicieli |
e-commerce | e-commerce |
introduction | wprowadzenie |
delivery | dostawy |
important | istotne |
world | świata |
results | wyniki |
to | do |
the | i |
is | jest |
very | bardzo |
for | dla |
EN Both players had reason to be disappointed (Anand for scoring badly, Carlsen for not winning the tournament), but both were satisfied with their play in the last round.
PL Obaj gracze mogli czuć się rozczarowani (Anand z powodu słabego wyniku, a Carlsen, ponieważ nie wygrał turnieju), ale z drugiej strony każdy był zadowolony ze swojej gry w ostatniej rundzie.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
players | gracze |
reason | powodu |
play | gry |
last | ostatniej |
in | w |
not | nie |
but | ale |
their | z |
EN He's well-known on both Instagram and TikTok with a combined following on both apps of over 1.5 million.
PL Jest dobrze znany zarówno na Instagramie, jak i TikToku, a łączna liczba fanów w obu aplikacjach wynosi ponad 1,5 miliona.
EN Issue types distinguish different types of work in unique ways, and help you identify, categorize, and report on your team’s work across Jira.
PL Typy zgłoszeń odpowiadają różnym rodzajom pracy, biorąc pod uwagę ich unikatowe cechy. Pomagają one identyfikować i kategoryzować pracę zespołu w systemie Jira oraz tworzyć raporty na jej temat.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
types | typy |
report | raporty |
jira | jira |
on | na |
in | w |
work | pracy |
EN Enter total unique users across your Atlassian cloud products.
PL Wpisz liczbę użytkowników Twoich produktów chmurowych Atlassian.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
your | twoich |
atlassian | atlassian |
cloud | chmurowych |
products | produktów |
users | użytkowników |
across | w |
EN They say it is the most beautiful in the world: the view from Muottas Muragl across the Engadin is so unique that it has been inspiring poets, philosophers and artists since time immemorial. It is even topped when accompanied by a delicious dinner.
PL Z wieży Irchel roztacza się wspaniały widok na porośnięte winnymi krzewami region, aż do Säntis i ponad niziną aż po Niemcy. Na wieżę Irchel prowadzi około 50 stopni.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
a | a |
across | na |
and | i |
EN With strategic locations across Asia, including Shanghai, Singapore, and Korea, we are here to help with your large, heavy-duty, high-value, and complex equipment, no matter your unique needs or challenges.
PL Dzięki strategicznym lokalizacjom w Azji, w tym w Szanghaju, Singapurze i Korei, jesteśmy po to, aby pomóc Ci w obsłudze dużego, przemysłowego, wysokowartościowego i złożonego sprzętu, bez względu na Twoje unikalne potrzeby i trudności.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
asia | azji |
we | my |
large | dużego |
needs | potrzeby |
to | aby |
help | pomóc |
across | w |
matter | to |
EN Discover your unique brand voice by exploring copywriting principles and creating a style guide to keep your tone consistent across all mediums
PL Poznaj podstawowe zasady copywritingu i opracuj przewodnik stylu, by zapewnić marce spójny ton i rozpoznawalny głos w mediach
Ingiriis | Boolish |
---|---|
brand | marce |
voice | głos |
principles | zasady |
style | stylu |
guide | przewodnik |
by | by |
across | w |
EN Enter total unique users across your Atlassian cloud products.
PL Wpisz liczbę użytkowników Twoich produktów chmurowych Atlassian.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
your | twoich |
atlassian | atlassian |
cloud | chmurowych |
products | produktów |
users | użytkowników |
across | w |
EN Issue types distinguish different types of work in unique ways, and help you identify, categorize, and report on your team’s work across Jira.
PL Typy zgłoszeń odpowiadają różnym rodzajom pracy, biorąc pod uwagę ich unikatowe cechy. Pomagają one identyfikować i kategoryzować pracę zespołu w systemie Jira oraz tworzyć raporty na jej temat.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
types | typy |
report | raporty |
jira | jira |
on | na |
in | w |
work | pracy |
EN Embark on a unique and unforgettable journey and guide Sable through her Gliding; a rite of passage that will take her across vast deserts and mesmerizing landscapes, capped by the remains of spaceships and ancient wonders
PL Pomóż Sable przejść życiowy sprawdzian, wybierz się w niezwykłą podróż i poszybuj z nią nad ogromnymi pustyniami, podziwiając zapierające dech w piersi krajobrazy przyozdobione fragmentami statków kosmicznych i starożytnych budowli
Ingiriis | Boolish |
---|---|
landscapes | krajobrazy |
of | z |
and | i |
across | w |
EN They say it is the most beautiful in the world: the view from Muottas Muragl across the Engadin is so unique that it has been inspiring poets, philosophers and artists since time immemorial. It is even topped when accompanied by a delicious dinner.
PL Cztery wieże obserwacyjne wystają z gęstego lasu otaczającego górę Randen. Wysoka na 26 m wieża Beringer jest drugą, najwyższą z wież Randen. Widok z niej rozciąga się od Klettgau do Alp.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
is | jest |
a | a |
across | na |
since | od |
EN Our local Trusted Advisor® experts will help manage your customs clearances—both locally in Australia and New Zealand and across the globe.
PL Nasi lokalni eksperci Trusted Advisor® pomogą w zarządzaniu odprawami celnymi — zarówno lokalnie w Australii i Nowej Zelandii, jak i na całym świecie.
EN Easily manage your kids’ time online across their connected devices and promote healthy habits both at home and anywhere they go
PL Łatwe zarządzanie czasem dzieci w Internecie na podłączonych urządzeniach i promowanie zdrowych nawyków zarówno w domu, jak i w dowolnym miejscu
Ingiriis | Boolish |
---|---|
manage | zarządzanie |
kids | dzieci |
time | miejscu |
devices | urządzeniach |
promote | promowanie |
across | w |
anywhere | na |
EN Make sure both BEAR™ and your face are clean and dry, with no remaining residue. Then apply a thin layer of SERUM SÉRUM SERUM evenly across all areas of the face/neck you wish to treat.
PL Upewnij się, że BEAR™ i Twoja twarz są czyste i suche, bez pozostałości makijażu. Następnie nałóż cienką warstwę SERUM SÉRUM SERUM równomiernie na wybrane obszary twarzy/szyi.
EN Lightly press both metallic spheres to your skin & slowly glide the device upwards across your cheekbones & forehead, around your lips & over your jawline & neck as desired, with light pressure.
PL Lekko dociśnij obie metalowe półkule do skóry i powoli przesuwaj urządzenie w górę po kościach policzkowych i czole, wokół ust oraz po linii szczęki i szyi.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
device | urządzenie |
your | i |
to | do |
across | w |
EN You can do this by setting up two load balancers in an active-passive configuration, using a virtual IP address across both load balancers
PL W tym celu należy skonfigurować dwa moduły równoważenia obciążenia w konfiguracji aktywny-pasywny, nadając obydwu modułom wirtualny adres IP
Ingiriis | Boolish |
---|---|
virtual | wirtualny |
ip | ip |
configuration | konfiguracji |
address | adres |
this | tym |
in | w |
EN Being able to switch between device types will allow you to figure out if your search results are acceptable across both of them
PL Możliwość przełączania się między typami urządzeń pozwoli Ci zorientować się, czy wyniki wyszukiwania są akceptowalne na obu tych urządzeniach
Ingiriis | Boolish |
---|---|
device | urządzeniach |
allow | pozwoli |
search | wyszukiwania |
if | czy |
results | wyniki |
you | ci |
EN Secures Tap IP to a table grommet and raises the viewing angle from 14° to 30° for better visibility from across the room. Swivels 180° for convenient operation from both sides of the table.
PL Służy do zamocowania w przelotce stołowej i zwiększenia kąta widzenia ekranu Tap IP w zakresie od 14° do 30°, aby zapewnić lepszą widoczność w całej sali. Możliwość obrotu o 180° zapewnia wygodną obsługę z obydwu stron stołu.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
ip | ip |
room | sali |
of | z |
to | do |
and | i |
across | w |
EN When you have lines of business across the world, it's a beast to organize our work. Having one system of record that works across all of those is invaluable. Without that, you don’t have the speed to deliver.
PL Gdy prowadzi się różne rodzaje działalności na całym świecie, organizacja pracy to duże wyzwanie. Nieoceniony jest wówczas pojedynczy system, który działa we wszystkich tych obszarach. Bez tego nie da się szybko osiągać rezultatów.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
a | a |
system | system |
is | jest |
works | działa |
without | bez |
work | pracy |
you | nie |
across | w |
EN Track dependencies across teams, projects, and initiatives to get ahead of blockers across your organization.
PL Monitoruj zależności między zespołami, projektami i inicjatywami, aby ominąć blokery w całej organizacji.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
track | monitoruj |
dependencies | zależności |
across | w |
projects | projektami |
to | aby |
organization | organizacji |
EN Rainbow Rose is the LGBTI network bringing together people from Socialist, Labour and Social Democratic parties across Europe. They work together for the advancement of LGBTI rights and against discrimination and exclusion across Europe.
PL Rainbow Rose to sieć LGBTI skupiająca osoby z partii socjalistycznych, laburzystowskich i socjaldemokratycznych z całej Europy. Pracują oni razem nad rozwojem praw osób LGBTI oraz przeciw dyskryminacji i wykluczeniu w całej Europie.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
rights | praw |
discrimination | dyskryminacji |
rose | rose |
network | sieć |
people | osób |
europe | europie |
of | z |
the | i |
across | w |
EN Across industries and across the globe, IBM helps businesses meet their goals
PL IBM pomaga firmom z różnych branż na całym świecie realizować postawione cele
Ingiriis | Boolish |
---|---|
ibm | ibm |
helps | pomaga |
businesses | firmom |
goals | cele |
globe | świecie |
across | na |
and | z |
EN Democracy and the rule of law have regressed across a large number of European countries in 2020, according to a new, wide-ranging report involving 14 national members across the EU of the Civil Liberties Union for Europe (Liberties).
PL Zgodnie z nowym obszernym raportem stworzonym przez UE Civil Liberties Union for Europe, obejmującym 14 członków z całej UE, demokracja i praworządność uległy regresowi w wielu krajach europejskich w 2020 roku.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
european | europejskich |
new | nowym |
members | członków |
eu | ue |
union | union |
countries | krajach |
europe | europe |
of | z |
the | i |
in | w |
to | całej |
EN Track dependencies across teams, projects, and initiatives to get ahead of blockers across your organization.
PL Monitoruj zależności między zespołami, projektami i inicjatywami, aby ominąć blokery w całej organizacji.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
track | monitoruj |
dependencies | zależności |
across | w |
projects | projektami |
to | aby |
organization | organizacji |
EN Rainbow Rose is the LGBTI network bringing together people from Socialist, Labour and Social Democratic parties across Europe. They work together for the advancement of LGBTI rights and against discrimination and exclusion across Europe.
PL Rainbow Rose to sieć LGBTI skupiająca osoby z partii socjalistycznych, laburzystowskich i socjaldemokratycznych z całej Europy. Pracują oni razem nad rozwojem praw osób LGBTI oraz przeciw dyskryminacji i wykluczeniu w całej Europie.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
rights | praw |
discrimination | dyskryminacji |
rose | rose |
network | sieć |
people | osób |
europe | europie |
of | z |
the | i |
across | w |
EN The journey in what has been dubbed the world’s slowest express train takes travellers across the Alps within roughly eight hours, passing through 91 tunnels and across 291 bridges.
PL Podróż przez Alpy tym pociągiem, zwanym najwolniejszym ekspresem świata, trwa prawie 8 godzin. W tym czasie pociąg przejeżdża przez 91 tuneli i po 291 mostach.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
train | pociąg |
takes | trwa |
alps | alpy |
journey | podróż |
the | i |
hours | godzin |
in | w |
passing | przez |
EN The journey in what has been dubbed the world?s slowest express train takes travellers across the Alps within roughly eight hours, passing through 91 tunnels and across 291 bridges.
PL Pociąg Czekoladowy kursuje pomiędzy Montreux i fabryką czekolady Cailler-Nestlé w Broc. Przejazd jest obowiązkowy nie tylko dla prawdziwych miłośników czekolady, ale także dla entuzjastów kolei.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
train | pociąg |
in | w |
and | i |
EN The Irchel Tower offers you a wonderful view across the entire wine country up to the Säntis and across the Flaach Valley up to Germany.
PL Wieża Eschenberg (wysokość 30 m) znajduje się w środku lasu Eschenberg. Przy dobrej pogodzie, osoby bez lęku wysokości, ze szczytu wieży cieszą się rozległymi widokami od Alp do Czarnego Lasu.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
tower | wieża |
a | a |
to | do |
across | w |
you | ci |
EN Through our global sales teams and unique infrastructure and resources we are able to maximize your revenues and share more royalties back to you
PL Dzięki naszym globalnym zespołom sprzedaży oraz wyjątkowej infrastrukturze i zasobom jesteśmy w stanie zmaksymalizować Twoje przychody i zapewnić Ci więcej honorariów autorskich
Ingiriis | Boolish |
---|---|
global | globalnym |
teams | zespołom |
infrastructure | infrastrukturze |
we | my |
able | w stanie |
revenues | przychody |
sales | sprzedaży |
through | w |
EN The number of unique websites linking to the page.
PL Liczba unikalnych witryn linkujących do strony
Ingiriis | Boolish |
---|---|
unique | unikalnych |
to | do |
page | strony |
the | liczba |
websites | witryn |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha