U turjun "button below" una tarjum Boolish

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "button below" laga bilaabo Ingiriis ilaa Boolish

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Boolish kelmado/ereyada soo socda:

button kliknij kliknięcie konto naciśnij przycisk przycisku
below aby co do jednej lub na poniżej poniższych się w z

Turjumaada Ingiriis ilaa Boolish ee {raadinta}

Ingiriis
Boolish

EN Volume up/down button; power on/off button; barcode scanner button (user definable in configurations without the barcode reader)

PL Przycisk zwiększania/zmniejszania głośności, włącznik zasilania, przycisk skanera kodów kreskowych (w przypadku konfiguracji bez czytnika kodów kreskowych definiowany przez użytkownika)

Ingiriis Boolish
volume głośności
button przycisk
power zasilania
scanner skanera
user użytkownika
configurations konfiguracji
without bez
in w
up przez

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

Ingiriis Boolish
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN You can report issues in our GitHub repository ("Issues" tab -> "New issue" button on the left -> "Get started" button)

PL Miejscem, gdzie możesz zgłosić błąd w systemie jest nasze repozytorium w serwisie GitHub (zakładka "Issues" -> przycisk "New issue" z lewej strony -> przycisk "Get started" w wierszu "Bug report")

Ingiriis Boolish
github github
repository repozytorium
tab zakładka
button przycisk
new new
report report
in w
left lewej
the jest
you can możesz
get get

EN Press the universal button to turn BEAR™ on. Adjust microcurrent intensity by quick-pressing the button once for each level, and double-press to turn off T-Sonic™. Access more options via app.

PL Naciśnij uniwersalny przycisk, aby włączyć BEAR™. Dostosuj poziom mikroprądu, naciskając przycisk jednokrotnie dla każdego poziomu, a dwukrotnie dla T-Sonic™. Więcej opcji w aplikacji.

EN You can use the Review request button to invite website visitors to leave their reviews on your Airbnb page. The button will redirect them right there.

PL Możesz używać przycisk Prośby o recenzję, aby zaprosić odwiedzających witrynę do pozostawienia recenzji na Twojej stronie Airbnb. Przycisk przekieruje ich właśnie tam.

Ingiriis Boolish
can możesz
button przycisk
visitors odwiedzających
on na
to do
reviews recenzji
their ich
page stronie

EN You can use review-request button and invite website visitors to leave their reviews on your Booking page. The button will redirect them right there. If a user doesn’t want to do so, then they will see a message from you.

PL Możesz używać przycisk prośby o recenzję i zaprosić odwiedzających witrynę do pozostawienia recenzji na Twojej stronie Booking.com. Przycisk przekieruje ich właśnie tam. Jeśli użytkownik nie chce tego zrobić, zobaczy wiadomość od Ciebie.

Ingiriis Boolish
can możesz
button przycisk
visitors odwiedzających
reviews recenzji
to do
on na
if jeśli
a a
their ich
page stronie
then w

EN Simply add a review request button to invite website visitors to leave their reviews on your Facebook page. The button will redirect them right there.

PL Po prostu dodaj przycisk prośby o recenzję, aby zaprosić odwiedzających witrynę do pozostawienia recenzji na Twojej stronie na Facebooku. Przycisk przekieruje ich właśnie tam.

Ingiriis Boolish
add dodaj
button przycisk
visitors odwiedzających
facebook facebooku
on na
a a
to do
reviews recenzji
their ich
page stronie
there nie

EN Elfsight Pricing Table gives you a possibility to add a button for buying in one click. The button is fully customizable, to respond to your needs.

PL Cennik firmy Elfsight daje możliwość dodania przycisku Kup jednym kliknięciem. Przycisk jest w pełni konfigurowalny, aby odpowiedzieć na Twoje potrzeby.

Ingiriis Boolish
elfsight elfsight
pricing cennik
fully w pełni
needs potrzeby
to aby
in w
is jest
button przycisk
your twoje
gives daje

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

Ingiriis Boolish
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

Ingiriis Boolish
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN You can report issues in our GitHub repository ("Issues" tab -> "New issue" button on the left -> "Get started" button)

PL Miejscem, gdzie możesz zgłosić błąd w systemie jest nasze repozytorium w serwisie GitHub (zakładka "Issues" -> przycisk "New issue" z lewej strony -> przycisk "Get started" w wierszu "Bug report")

Ingiriis Boolish
github github
repository repozytorium
tab zakładka
button przycisk
new new
report report
in w
left lewej
the jest
you can możesz
get get

EN There is no programming. The code of the button is fully generated by Survio. All you need to do is insert the button’s code in the code of your web page.

PL Wstawianie przycisków nie wymaga umiejętności programowania. Po prostu wstaw kod przycisku, który wygeneruje Survio, na swojej stronie.

Ingiriis Boolish
programming programowania
code kod
survio survio
insert wstaw
no nie
in w
page stronie
button przycisk

EN Make Transparent button: The "Make Transparent" button is may be added to a window title bar. Now you can switch the semi-transparency on/off just by pressing it.

PL Przycisk Utwórz przezroczysty: przycisk „Utwórz przezroczysty” można dodać do paska tytułu okna. Teraz możesz włączyć / wyłączyć półprzezroczystość, naciskając go.

Ingiriis Boolish
button przycisk
window okna
now teraz
on na
to do
make w
it czy
can możesz

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

Ingiriis Boolish
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

Ingiriis Boolish
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

Ingiriis Boolish
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

Ingiriis Boolish
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

Ingiriis Boolish
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

Ingiriis Boolish
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

Ingiriis Boolish
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.

PL Po zalogowaniu, tylko jedno kliknięcie przycisku dzieli cię od podłączenia wtyczki do konta. Naciśnij końcowy przycisk „Autoryzuj”, aby zakończyć.

Ingiriis Boolish
plugin wtyczki
account konta
final końcowy
once po
just tylko
button przycisk
to do
press naciśnij
you ci
away od

EN From the Source page, click the More options button in the top right corner and select Add file from the menu. The More options button only appears after you have added at least one file to the repository.

PL Na stronie Source (Źródło) kliknij przycisk More options (Więcej opcji) w prawym górnym rogu i wybierz Add file (Dodaj plik) z menu. Przycisk More options (Więcej opcji) pojawia się tylko po dodaniu przynajmniej jednego pliku do repozytorium.

Ingiriis Boolish
button przycisk
corner rogu
menu menu
appears pojawia
least przynajmniej
options opcji
add dodaniu
to do
repository repozytorium
click kliknij
only tylko
select wybierz
and i
after po
page z

EN You can now access the content by clicking the button below.

PL Uzyskaj dostęp do treści klikając w poniższy przycisk.

Ingiriis Boolish
you ci
access uzyskaj
content treści
clicking klikając
button przycisk
below do

EN Learn more about recruitment process by clicking on the button below:

PL Dowiedz się więcej o procesie rekrutacji, klikając na przycisk poniżej:

Ingiriis Boolish
learn dowiedz
clicking klikając
button przycisk
recruitment rekrutacji
process procesie
on na

EN tool for creating a DMARC record for your domain, you need to manually enable the subdomain policy button and define your desired policy, like shows below

PL do tworzenia rekordu DMARC dla swojej domeny, musisz ręcznie włączyć przycisk polityki subdomeny i zdefiniować pożądaną politykę, jak pokazano poniżej:

Ingiriis Boolish
creating tworzenia
dmarc dmarc
record rekordu
need musisz
policy polityki
button przycisk
like jak
domain domeny
below do

EN Contact us via the button below to kick off our creative collaboration

PL Skontaktuj się z nami, klikając poniższy przycisk i rozpocznij naszą kreatywną współpracę

Ingiriis Boolish
contact skontaktuj
button przycisk
us nami
below z
our i

EN Once inside the assessment, "Invite Candidate" button is present on the extreme right of every Test as shown below.

PL Po wejściu do testu, przycisk „Zaproś kandydata” jest widoczny po prawej stronie każdego testu, jak pokazano poniżej.

Ingiriis Boolish
candidate kandydata
button przycisk
right prawej
as jak
once po
is jest
below do

EN Learn more about recruitment process by clicking on the button below:

PL Dowiedz się więcej o procesie rekrutacji, klikając na przycisk poniżej:

Ingiriis Boolish
learn dowiedz
clicking klikając
button przycisk
recruitment rekrutacji
process procesie
on na

EN Click the button below to get in touch with our Sales team and get a free quote on putting webcasts to action.

PL Kliknij przycisk poniżej, aby skontaktować się z naszym Działem sprzedaży i uzyskać darmową wycenę dla webcastów.

Ingiriis Boolish
click kliknij
button przycisk
to aby
in w
below z
sales sprzedaży
and i

EN To become a value-added DMARC Managed Security Service Provider (MSSP) partner, click on the button below and sign up for our MSP Partner program today. We will get in touch with you at once!

PL Aby zostać partnerem DMARC Managed Security Service Provider (MSSP) o wartości dodanej, kliknij na poniższy przycisk i zapisz się do naszego programu MSP Partner już dziś. Skontaktujemy się z Tobą natychmiast!

Ingiriis Boolish
dmarc dmarc
security security
click kliknij
button przycisk
program programu
msp msp
on na
mssp mssp
and i
service service
partner partner
below do

EN Sorry, there are no upcoming conferences at the moment. Click the button below to see past events.

PL Przykro nam, ale w chwili obecnej nie ma żadnych nadchodzących konferencji. Kliknij poniższy przycisk, aby zobaczyć minione wydarzenia.

Ingiriis Boolish
moment chwili
click kliknij
events wydarzenia
button przycisk
to aby
see zobaczyć
at w
the poniższy

EN Click the button below to check the HTTP headers sent by your browser. You can also check website HTTP headers & redirections.

PL Kliknij przycisk poniżej, żeby sprawdzić nagłówki HTTP wysyłane przez Twoją przeglądarkę. Możesz też sprawdzić nagłówki HTTP i przekierowania strony internetowej.

Ingiriis Boolish
click kliknij
button przycisk
below poniżej
http http
headers nagłówki
can możesz
by przez
your i
website strony

EN To become a value-added DMARC Managed Security Service Provider (DMARC MSSP) partner, click on the button below and sign up for our DMARC MSP Partner program today. We will get in touch with you at once!

PL Aby zostać partnerem DMARC Managed Security Service Provider (DMARC MSSP) o wartości dodanej, kliknij poniższy przycisk i zapisz się do naszego programu DMARC MSP Partner już dziś. Natychmiast się z Tobą skontaktujemy!

Ingiriis Boolish
dmarc dmarc
security security
click kliknij
button przycisk
program programu
msp msp
mssp mssp
and i
service service
partner partner
below do

EN Welcome to the free modern photo editor by Pixlr. Start editing by clicking on the open photo button, drag n' drop a file, paste from the clipboard (ctrl+v) or select one of our pre-made templates below.

PL Witamy w bezpłatnym, nowoczesnym edytorze zdjęć firmy Pixlr. Rozpocznij edycję, klikając przycisk otwierania zdjęcia, przeciągnij i upuść plik, wklej ze schowka (ctrl+v) lub wybierz jeden z naszych gotowych szablonów poniżej.

Ingiriis Boolish
welcome witamy
modern nowoczesnym
start rozpocznij
clicking klikając
button przycisk
file plik
paste wklej
or lub
select wybierz
templates szablonów
of z
our naszych

EN Welcome to the free advanced photo editor by Pixlr. Start editing by clicking on the open photo button, drag n' drop a file, paste from the clipboard (ctrl+v) or select one of our pre-made templates below.

PL Witamy w bezpłatnym zaawansowanym edytorze zdjęć firmy Pixlr. Rozpocznij edycję, klikając przycisk otwierania zdjęcia, przeciągnij i upuść plik, wklej ze schowka (ctrl+v) lub wybierz jeden z naszych gotowych szablonów poniżej.

Ingiriis Boolish
welcome witamy
advanced zaawansowanym
start rozpocznij
clicking klikając
button przycisk
file plik
paste wklej
or lub
select wybierz
templates szablonów
of z
our naszych

EN By clicking the button below, you agree to our

PL Klikając poniższy przycisk, akceptujesz nasz

Ingiriis Boolish
clicking klikając
our nasz
button przycisk
the poniższy

EN The exchange prices are a little below the market rates. However, OrbitRemit’s margin is rather insignificant as it’s kept below 1%, therefore there doesn’t seem to be any hidden costs or markups.

PL Ceny wymiany są nieco inne od stawek rynkowych, jednak marża OrbitRemit jest raczej niewielka, ponieważ jest utrzymywana poniżej 1%. Nie wydaje się, aby istniały jakiekolwiek ukryte koszty lub opłaty.

Ingiriis Boolish
exchange wymiany
prices ceny
little nieco
below poniżej
market rynkowych
rates stawek
hidden ukryte
a a
is jest
to aby
costs koszty
or lub
however jednak

EN A family is considered income-eligible when the combined gross monthly income of all family members is at or below the amounts listed below for the corresponding family size

PL Rodzinę uznaje się za uprawnioną do dochodu, gdy łączny miesięczny dochód brutto wszystkich członków rodziny jest równy lub niższy niż kwoty wymienione poniżej dla odpowiedniej wielkości rodziny

Ingiriis Boolish
is jest
gross brutto
members członków
or lub
amounts kwoty
listed wymienione
size wielkości
family rodziny
at w
below do

EN You may revoke your consent at any time by sending a message to the contact option described below or by directly notifying the shipping provider at the contact address specified below

PL Użytkownik może w dowolnym momencie odwołać swoją zgodę, wysyłając wiadomość na przedstawiony poniżej adres kontaktowy lub bezpośrednio powiadamiając dostawcę usług wysyłkowych pod adresem kontaktowym podanym poniżej

Ingiriis Boolish
time momencie
sending wysyłając
directly bezpośrednio
at w
a a
or lub
contact kontaktowy
below na
address adres
may może

EN add button next to any item you wish to add when browsing around the site, or use the handy text or file input to insert a large amount of items at once.

PL dodaj, znajdującego się obok każdej pozycji, którą chcesz dodać podczas przeglądania strony internetowej, lub użyj tekstu ze schowka bądź opcji wstaw plik w celu wstawienia dużej liczby pozycji jednocześnie.

Ingiriis Boolish
browsing przeglądania
use użyj
large dużej
wish chcesz
site strony
or lub
file plik
at w
add dodaj
text tekstu
insert wstaw

EN Then choose the "Authenticate Free" button.

PL Następnie wybierz przycisk „Bezpłatne uwierzytelnianie”.

Ingiriis Boolish
choose wybierz
authenticate uwierzytelnianie
free bezpłatne
button przycisk

EN To get an access token click on the "Authenticate" button in the browser plugin.

PL W celu uzyskania tokena dostępu należy kliknąć przycisk „Uwierzytelnij” z poziomu wtyczki przeglądarki.

Ingiriis Boolish
get z
token tokena
button przycisk
in w
browser przeglądarki
plugin wtyczki

EN Click the Sign Up for FREE button at the top of the page.

PL Kliknij przycisk Zarejestruj się BEZPŁATNIE u góry strony.

Ingiriis Boolish
click kliknij
button przycisk
page strony

EN If choose to change at your Renewal Date, you can change your mind and cancel your request at any point before your new plan starts. It's really easy, just come back to this page and press a button.

PL Jeśli zdecydujesz się na zmianę w dniu Daty odnowienia, możesz zmienić zdanie i anulować prośbę w dowolnym momencie przed rozpoczęciem nowego planu. To naprawdę proste, wróć do tej strony i naciśnij przycisk.

Ingiriis Boolish
change zmian
renewal odnowienia
can możesz
new nowego
plan planu
if jeśli
at w
page strony
button przycisk
to do
easy proste
date daty
press naciśnij
back na
before przed

EN On the Status row, choose the CANCEL button to the right of ACTIVE

PL W rzędzie Status wybierz przycisk ANULUJ na prawo do AKTYWNE

Ingiriis Boolish
on na
status status
choose wybierz
cancel anuluj
button przycisk
to do
right prawo
active aktywne

EN Build your portfolio at the click of a button. Buy, sell, and trade in 1 second!

PL Stwórz swoje portfolio jednym kliknięciem. Kupuj, sprzedawaj i handluj w 1 sekundę!

Ingiriis Boolish
build stwórz
portfolio portfolio
buy kupuj
sell sprzedawaj

EN Combine the power of Jira with the flexibility of Excel. Use the new export button in Jira to export Jira data to Excel with a single click.

PL Połącz możliwości systemu Jira z elastycznością programu Excel. Jednym kliknięciem eksportuj dane z systemu Jira do programu Excel, korzystając z nowego przycisku eksportu.

Ingiriis Boolish
power możliwości
jira jira
flexibility elastyczności
excel excel
new nowego
button przycisku
data dane
of z
to do
export eksportuj

EN Starting a migration trial is quick and easy - just click the “Get started” button on this page

PL Rozpoczęcie próbnej migracji jest szybkie i łatwe – wystarczy kliknąć przycisk „Rozpocznij” na tej stronie

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji

Ingiriis Boolish
should jeśli
need potrzebujesz
contact skontaktuj
partner partnerem
button przycisku
tab karcie
details szczegółami
app aplikacji
on na
of z
support wsparcie

EN If the Atlassian Marketplace Partner is Atlassian, the "Get Support" button will take you to Atlassian’s support ticketing system (support.atlassian.com)

PL Jeśli partnerem Atlassian Marketplace jest Atlassian, naciśnięcie przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) spowoduje przekierowanie do systemu zgłoszeniowego wsparcia Atlassian (support.atlassian.com)

Ingiriis Boolish
if jeśli
atlassian atlassian
partner partnerem
button przycisku
system systemu
is jest
to do
support wsparcie

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha