EN Creating a cohesive brand experience is important, even down to standard business documents like proposals, training documents, invoices, and letterheads. Visme makes creating brand documents easy in every department.
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Boolish kelmado/ereyada soo socda:
EN Creating a cohesive brand experience is important, even down to standard business documents like proposals, training documents, invoices, and letterheads. Visme makes creating brand documents easy in every department.
PL Tworzenie spójnego przekazu marki jest ważne, nawet w przypadku standardowych dokumentów biznesowych, takich jak oferty, dokumenty szkoleniowe, faktury i papier firmowy.Visme ułatwia tworzenie dokumentów marki w każdym dziale.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
brand | marki |
important | ważne |
standard | standardowych |
business | biznesowych |
training | szkoleniowe |
invoices | faktury |
visme | visme |
creating | tworzenie |
is | jest |
like | takich |
and | i |
in | w |
documents | dokumenty |
EN Creating a cohesive brand experience is important, even down to standard business documents like proposals, training documents, invoices, and letterheads. Visme makes creating brand documents easy in every department.
PL Tworzenie spójnego przekazu marki jest ważne, nawet w przypadku standardowych dokumentów biznesowych, takich jak oferty, dokumenty szkoleniowe, faktury i papier firmowy.Visme ułatwia tworzenie dokumentów marki w każdym dziale.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
brand | marki |
important | ważne |
standard | standardowych |
business | biznesowych |
training | szkoleniowe |
invoices | faktury |
visme | visme |
creating | tworzenie |
is | jest |
like | takich |
and | i |
in | w |
documents | dokumenty |
EN Basic corporate documents, i.e. the Company’s Articles of Association, the Regulations of the Management Board, the Regulations of the Supervisory Board and the Regulations of the General Meeting of Shareholders.
PL Podstawowe dokumenty firmowe czyli statut Spółki, Regulamin Zarządu, Regulamin Rady Nadzorczej oraz Regulamin WZA.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
basic | podstawowe |
documents | dokumenty |
the | oraz |
board | zarządu |
EN Documents cannot be translated at the moment. Your document translation limit has been reached for this month (${period}). Upgrade your plan to increase the number of documents you can translate.
PL Nie możesz w tej chwili przetłumaczyć więcej dokumentów. Limit na ten miesiąc został wykorzystany (${period}). Zmień plan, aby móc tłumaczyć więcej dokumentów.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
documents | dokumentów |
moment | chwili |
document | dokument |
limit | limit |
month | miesiąc |
plan | plan |
can | możesz |
at | w |
to | aby |
cannot | nie |
EN All documents uploaded under the "Guest" account will be deleted automatically after recognition. Converted documents for registered users are stored one month
PL Wszystkie dokumenty przesłane na konto „Gość” zostaną automatycznie usunięte po rozpoznaniu. Konwertowane dokumenty dla zarejestrowanych użytkowników są przechowywane przez miesiąc
Ingiriis | Boolish |
---|---|
documents | dokumenty |
account | konto |
automatically | automatycznie |
registered | zarejestrowanych |
stored | przechowywane |
month | miesiąc |
users | użytkowników |
after | po |
all | w |
EN The copyright in some documents and other material available on this Site belongs to third parties and such documents and other material have been produced on this Site with the permission of the third party copyright owners
PL Prawa autorskie odnoszące się do niektórych dokumentów i innych dostępnych w Witrynie materiałów należą do podmiotów zewnętrznych i zostały zamieszczone w niniejszej Witrynie za zgodą właścicieli praw autorskich podmiotu zewnętrznego
Ingiriis | Boolish |
---|---|
documents | dokumentów |
other | innych |
site | witrynie |
owners | właścicieli |
in | w |
to | do |
and | i |
copyright | autorskich |
such | a |
EN We look forward to receive your documents. Please upload your documents in our application portal in German language.
PL W takim razie czekamy na Twoje dokumenty. Prosimy o załączenie dokumentów w formacie PDF poniżej lub przesłanie do nas podania w języku polskim na adres rekrutacja@rulandec.com. Dokumenty przesłane w linkach nie będą respektowane.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
forward | na |
to | do |
in | w |
please | prosimy |
documents | dokumenty |
EN Security and discretion You can be sure of the secure delivery of even the most confidential documents in a short time. The courier gains access to the documents only in the presence of the recipient.
PL Bezpieczeństwo i dyskrecja Masz pewność bezpiecznego dostarczenia nawet najbardziej poufnych dokumentów w krótkim czasie. Kurier otrzymuje dostęp do dokumentacji dopiero w obecności odbiorcy.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
delivery | dostarczenia |
confidential | poufnych |
documents | dokumentów |
short | krótkim |
presence | obecności |
recipient | odbiorcy |
in | w |
to | do |
security | bezpieczeństwo |
and | i |
even | nawet |
most | najbardziej |
time | czasie |
EN You will not drown in a sea of sheets of paper - you will have everything in one place! We deliver documents to recipients in the form of electronic PDF files on tablets, we do not generate unnecessary and impractical amounts of paper documents
PL Nie zginiesz w morzu papierowych kartek – wszystko masz w jednym miejscu! Dokumentację doręczamy do odbiorców w postaci elektronicznych plików PDF na tabletach, nie generujemy zbędnej i niepraktycznej ilości papierowych dokumentów
Ingiriis | Boolish |
---|---|
sea | morzu |
place | miejscu |
documents | dokumentów |
recipients | odbiorców |
electronic | elektronicznych |
in | w |
to | do |
files | plików |
on | na |
not | nie |
and | i |
everything | wszystko |
EN You are able to share the documents with members of your family or provide necessary documents to professionals like your healthcare provider or employer, without putting your information at risk.
PL Możesz udostępniać dokumenty członkom swojej rodziny lub przekazywać niezbędne dokumenty specjalistom, takim jak lekarz lub pracodawca, bez narażania swoich danych na ryzyko.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
able | możesz |
documents | dokumenty |
members | członkom |
family | rodziny |
like | jak |
putting | na |
information | danych |
risk | ryzyko |
or | lub |
without | bez |
your | swojej |
EN By sending files in this way, you increase the risk that corporate documents and files will fall into the wrong hands.
PL Wysyłając pliki w ten sposób, zwiększasz ryzyko, że firmowe dokumenty i pliki trafią w niepowołane ręce.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
sending | wysyłając |
way | sposób |
risk | ryzyko |
files | pliki |
in | w |
documents | dokumenty |
and | i |
EN By sending files in this way, you increase the risk that corporate documents and files will fall into the wrong hands.
PL Wysyłając pliki w ten sposób, zwiększasz ryzyko, że firmowe dokumenty i pliki trafią w niepowołane ręce.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
sending | wysyłając |
way | sposób |
risk | ryzyko |
files | pliki |
in | w |
documents | dokumenty |
and | i |
EN Home / About Us / Corporate Responsibility / Corporate Sustainability
PL Strona główna / O nas / Społeczna odpowiedzialność biznesu / Zrównoważony rozwój firmy
Ingiriis | Boolish |
---|---|
home | główna |
us | nas |
about | o |
responsibility | odpowiedzialność |
sustainability | zrównoważony rozwój |
EN Bob is a leading expert on corporate sustainability strategies and has given over 1,300 presentations to corporate, government, university, and NGO audiences
PL Bob jest wiodącym ekspertem w dziedzinie strategii zrównoważonego rozwoju przedsiębiorstw i przeprowadził ponad 1300 prezentacji dla odbiorców korporacyjnych, rządowych, uniwersyteckich i organizacji pozarządowych
Ingiriis | Boolish |
---|---|
corporate | korporacyjnych |
strategies | strategii |
presentations | prezentacji |
is | jest |
expert | dla |
and | i |
over | w |
EN Corporate bootstrap templates already contain a showcase slider and free bootstrap templates help center in their basic code.
PL Firmowe szablony bootstrap już zawierają w swoim podstawowym kodzie slider prezentacji i bezpłatne centrum pomocy szablonów bootstrap.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
bootstrap | bootstrap |
free | bezpłatne |
help | pomocy |
center | centrum |
code | kodzie |
contain | zawierają |
slider | slider |
in | w |
and | i |
templates | szablony |
a | już |
EN The DAN Basic Life Support (BLS) course trains you to assist an adult victim of Sudden Cardiac Arrest or life-threatening injuries by correctly applying Basic Life Support techniques.
PL Na kursie DAN Basic Life Support (BLS) nauczysz się stosować podstawowe zabiegi resuscytacyjne, aby udzielić pomocy osobie dorosłej, u której doszło do nagłego zatrzymania krążenia lub urazu zagrażającego życiu.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
basic | podstawowe |
course | kursie |
an | na |
or | lub |
dan | dan |
to | do |
EN Atman Cloud Basic is a simpler to use cloud environment at an attractive price. Use the basic functions of Atman Cloud to build an infrastructure consisting of a small number of virtual servers.
PL Atman Cloud Basic to uproszczone w użyciu środowisko chmurowe w atrakcyjnej cenie. Wykorzystaj podstawowe funkcje Atman Cloud do zbudowania infrastruktury złożonej z niewielkiej liczby serwerów wirtualnych.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
atman | atman |
at | w |
price | cenie |
infrastructure | infrastruktury |
small | niewielkiej |
virtual | wirtualnych |
servers | serwerów |
environment | środowisko |
cloud | cloud |
to | do |
basic | basic |
functions | funkcje |
of | z |
to use | użyciu |
the | liczby |
EN If the client has purchased a basic internet access service and a backup service, is only the basic service protected?
PL Czy w przypadku, gdy klient ma wykupiona usługę podstawową dostępu do Internetu i usługę zapasową, chroniona jest tylko usługa podstawowa?
Ingiriis | Boolish |
---|---|
client | klient |
basic | podstawowa |
internet | internetu |
if | czy |
is | jest |
only | tylko |
and | i |
protected | w |
service | usług |
EN reduced social security payment – the value of the basic contribution (up to 7% of the employee’s wages) is not included in the basic salary which serves as the basis for the calculation of mandatory ZUS payments,
PL ulga w składce na ubezpieczenia społeczne – wartość składki podstawowej (do 7% wynagrodzenia pracownika) nie jest wliczana do wynagrodzenia stanowiącego podstawę ustalenia obowiązkowych składek na ZUS
EN Migration from Visual Basic 6 to Visual Basic .NET in the financial sector
PL Migracja z Visual Basic 6 do Visual Basic .NET w sektorze finansowym
Ingiriis | Boolish |
---|---|
migration | migracja |
to | do |
in | w |
financial | finansowym |
sector | sektorze |
from | z |
basic | basic |
EN Checks if candidate can work with basic data structures/ basic optimizations and write code to cover multiple edge cases.
PL Sprawdza, czy kandydat może pracować z podstawowymi strukturami danych/podstawowymi optymalizacjami i pisać kod obejmujący wiele przypadków brzegowych.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
checks | sprawdza |
candidate | kandydat |
can | może |
basic | podstawowymi |
data | danych |
code | kod |
multiple | wiele |
if | czy |
cover | w |
with | z |
and | i |
work | pracować |
EN Impact of legal basic research on legal education on the example of basic research funded by the National Science Center in Poland
PL Oddziaływanie prawniczych badań podstawowych na kształcenie prawników na przykładzie badań podstawowych finansowanych przez Narodowe Centrum Nauki w Polsce
Ingiriis | Boolish |
---|---|
center | centrum |
poland | polsce |
on | na |
in | w |
research | badań |
the | podstawowych |
EN The DAN Basic Life Support (BLS) course trains you to assist an adult victim of Sudden Cardiac Arrest or life-threatening injuries by correctly applying Basic Life Support techniques.
PL Na kursie DAN Basic Life Support (BLS) nauczysz się stosować podstawowe zabiegi resuscytacyjne, aby udzielić pomocy osobie dorosłej, u której doszło do nagłego zatrzymania krążenia lub urazu zagrażającego życiu.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
basic | podstawowe |
course | kursie |
an | na |
or | lub |
dan | dan |
to | do |
EN You will also need basic baking tools such as a stand-mixer, a thermometer, a scale, small bowls, a spatula, a fridge, and basic piping tools
PL Potrzebne będą podstawowe narzędzia do wypieków takie jak mikser, termometr, waga, małe miseczki, szpatułka, lodówka i rękaw cukierniczy
Ingiriis | Boolish |
---|---|
basic | podstawowe |
small | małe |
as | jak |
need | potrzebne |
and | i |
EN These cookies are used for basic functions of our site and to remember choices you've already made. These cannot be deactivated since they are esential for basic website features.
PL Cookies są potrzebne do działania podstawowych funkcji na naszej stronie i zapamiętywania twoich wyborów. Nie można ich zdezaktywować - są niezbędne dla działania strony.
EN Administration: I need a place to store campus documents and historical collections.
PL Administracja: Potrzebujemy miejsca, żeby zapisać dokumenty uczelniane oraz kolekcje historyczne.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
administration | administracja |
place | miejsca |
documents | dokumenty |
and | oraz |
historical | historyczne |
collections | kolekcje |
need | potrzebujemy |
EN Spend less time hunting things down and more time getting things done. Organize your work, create documents, and discuss everything in one place.
PL Uzyskaj szybki dostęp do informacji, aby mieć więcej czasu na realizację zadań. Organizuj pracę, twórz dokumenty i omawiaj projekty w jednym miejscu.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
organize | organizuj |
documents | dokumenty |
in | w |
place | miejscu |
time | czasu |
EN Get things done instead of hunting things down. Organize your work, create documents, and discuss everything in one place.
PL Uzyskaj szybki dostęp do informacji, aby mieć więcej czasu na realizację zadań. Organizuj pracę, twórz dokumenty i omawiaj projekty w jednym miejscu.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
organize | organizuj |
place | miejscu |
documents | dokumenty |
in | w |
EN Create, publish, share, and maintain operations documents with ease
PL Z łatwością twórz, publikuj, udostępniaj i utrzymuj dokumentację operacyjną
Ingiriis | Boolish |
---|---|
publish | publikuj |
and | i |
share | z |
EN As such, we will require documentation from you which states the amount of tax withheld (your tax office should be able to supply the relevant documents)
PL W związku z tym będziemy wymagać od klienta dokumentu poświadczającego kwotę potrąconego podatku (urząd podatkowy powinien mieć możliwość przygotowania odpowiednich dokumentów)
Ingiriis | Boolish |
---|---|
require | wymaga |
tax | podatku |
office | urząd |
documents | dokumentów |
of | z |
should | powinien |
relevant | w |
EN Documents cannot be translated at the moment. The document translation limit has been reached for this month (${period}).
PL Nie możesz w tej chwili przetłumaczyć więcej dokumentów. Limit na ten miesiąc został wykorzystany (${period}).
Ingiriis | Boolish |
---|---|
documents | dokumentów |
moment | chwili |
document | dokument |
limit | limit |
month | miesiąc |
at | w |
cannot | nie |
EN Please login here to track your lost luggage case and send us the documents requested below:
PL Zaloguj się tutaj, aby śledzić zagubiony bagaż i przesłać nam poniższe dokumenty:
Ingiriis | Boolish |
---|---|
login | zaloguj |
us | nam |
documents | dokumenty |
to | aby |
here | tutaj |
EN Work on your documents wherever and whenever you want.
PL Pracuj nad swoimi dokumentami gdziekolwiek i kiedykolwiek chcesz.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
documents | dokumentami |
work | pracuj |
on | nad |
want | chcesz |
wherever | gdziekolwiek |
EN Winterthur is mentioned in documents as early as 1180
PL Genewa ze względu na międzykulturowy charakter nazywana jest także najmniejszą metropolią
Ingiriis | Boolish |
---|---|
is | jest |
early | ze |
EN The Museum of the Swiss Charters of Confederation exhibits the most important documents from the history of the Old Swiss Confederation and explains their meaning. The focal point is the legendary Federal Charter of 1291.
PL Wędrowanie w Toggenburg to sam relaks - ciężar noszenia bagaży można zostawić osłom i lamom.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
and | i |
EN Create and share documents, predict potential growth, and react quickly with Jira Work Management — so you and your team can focus on the financial future.
PL Jira Work Management umożliwia tworzenie i udostępnianie dokumentów, prognozowanie potencjalnego wzrostu i szybkie reagowanie, dzięki czemu możesz razem z zespołem skoncentrować się na przyszłości finansowej.
EN Create and share documents, mitigate risk and communicate effectively with Jira Work Management — so you and your team can keep protecting your people.
PL Jira Work Management umożliwia tworzenie i udostępnianie dokumentów, eliminowanie ryzyka i prowadzenie skutecznej komunikacji, dzięki czemu możesz razem z zespołem zapewnić ochronę swoim pracownikom.
EN Use Slack to remove the constant hunt through documents and emails to get what you need, when you need it. Edit, view, and comment from Slack.
PL Użyj platformy Slack, aby wyeliminować ciągłe przeszukiwanie dokumentów i wiadomości e-mail w celu znalezienia potrzebnych informacji w odpowiednim momencie. Edytuj, wyświetlaj i dodawaj komentarze z poziomu platformy Slack.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
edit | edytuj |
comment | komentarze |
slack | slack |
when | momencie |
documents | dokumentów |
to | aby |
the | i |
through | w |
emails | wiadomości |
from | z |
EN Edit and view Google documents and sheets, embed Dropbox files, watch YouTube videos, and take actions with 30 other top providers with a single copy/paste.
PL Dzięki pojedynczej operacji kopiuj/wklej możesz edytować i wyświetlać dokumenty i arkusze Google, osadzać pliki Dropbox, oglądać filmy na YouTube oraz wykonywać działania w usługach 30 innych wiodących dostawców.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
dropbox | dropbox |
youtube | youtube |
videos | filmy |
other | innych |
single | pojedynczej |
copy | kopiuj |
paste | wklej |
documents | dokumenty |
files | pliki |
actions | działania |
and | i |
top | w |
EN Use our Smart Link functionality to edit documents directly from your Jira ticket. Simply paste links from Google Docs, or other providers to start writing.
PL Skorzystaj z funkcji inteligentnych łączy, aby edytować dokumenty bezpośrednio z poziomu zgłoszenia Jira. Wystarczy wkleić łącza z Dokumentów Google lub usługi innego dostawcy, aby zacząć pisać.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
smart | inteligentnych |
functionality | funkcji |
jira | jira |
providers | dostawcy |
other | innego |
or | lub |
to | wystarczy |
edit | edytować |
start | zacząć |
writing | pisać |
directly | bezpośrednio |
our | w |
documents | dokumenty |
links | łącza |
EN Approve documents, track risks, and keep your company safe with Jira Work Management’s customizable workflows. It’s an all-new way to keep your legal teams in sync.
PL Zatwierdzaj dokumenty, śledź ryzyko i dbaj o bezpieczeństwo firmy dzięki konfigurowalnym przepływom pracy Jira Work Management. To zupełnie nowy sposób zapewnienia synchronizacji działań Twoich zespołów prawnych.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
documents | dokumenty |
risks | ryzyko |
jira | jira |
legal | prawnych |
sync | synchronizacji |
company | firmy |
way | sposób |
teams | zespołów |
in | w |
keep | nie |
work | pracy |
EN Pages are documents where people create, edit, and discuss their work.
PL Strony są dokumentami, w których ludzie tworzą, edytują i omawiają swoją pracę.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
documents | dokumentami |
people | ludzie |
edit | edytuj |
work | prac |
pages | strony |
and | i |
EN Consequently, employees opted to use email, scattered documents, and other tools of their choice
PL Z tego powodu pracownicy woleli korzystać z poczty e-mail, rozproszonej dokumentacji i innych preferowanych przez siebie narzędzi
Ingiriis | Boolish |
---|---|
employees | pracownicy |
other | innych |
poczty | |
of | z |
to | przez |
and | i |
EN Create your own custom templates or use the template library with everything from product requirement documents to marketing plans so you can jump right in.
PL Twórz własne szablony niestandardowe lub korzystaj z biblioteki gotowych do użycia szablonów, zawierającej wszystko, od dokumentów z wymaganiami dotyczącymi produktów po plany marketingowe.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
library | biblioteki |
documents | dokumentów |
marketing | marketingowe |
plans | plany |
create | twórz |
or | lub |
template | szablon |
to | do |
in | w |
with | z |
from | od |
templates | szablony |
product | produktów |
EN Our online text difference tool is a hassle-free utility that allows you to compare two text documents by directly uploading them from your device or cloud storage.
PL Nasze narzędzie różnica tekst online jest bezproblemowe narzędzie, które pozwala na porównanie dwóch dokumentów tekstowych przez przesyłając je bezpośrednio z urządzenia lub w chmurze.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
online | online |
difference | różnica |
allows | pozwala |
compare | porównanie |
documents | dokumentów |
cloud | chmurze |
is | jest |
by | przez |
device | urządzenia |
or | lub |
directly | bezpośrednio |
text | tekst |
our | w |
EN The text file compare tool helps you detect duplication by comparing the information of two documents. It will find the same data existing in both the files uploaded by the users without asking them to invest manual efforts.
PL Plik tekstowy porównać narzędzie pomaga wykryć dublowania przez porównanie informacji z dwóch dokumentów. znajdzie te same dane istniejące w obu plikach przesłanych przez użytkowników, nie pytając ich do inwestowania ręcznych wysiłków.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
compare | porównanie |
helps | pomaga |
existing | istniejące |
documents | dokumentów |
in | w |
users | użytkowników |
to | do |
file | plik |
by | przez |
of | z |
information | informacji |
data | dane |
same | same |
files | plikach |
EN Our online compare text tool uses machine learning and artificial intelligence technology for the detection of similarities between the two documents
PL Nasze internetowe narzędzie porównać tekst używa Machine Learning i sztucznej inteligencji technologia do wykrywania podobieństw między tymi dwoma dokumentami
Ingiriis | Boolish |
---|---|
online | internetowe |
text | tekst |
uses | używa |
artificial | sztucznej |
intelligence | inteligencji |
technology | technologia |
detection | wykrywania |
documents | dokumentami |
between | do |
and | i |
EN Sometimes, you have to take a photo of you holding the documents so that they know it’s really you.
PL Mogą cię również poprosić, żebyś zrobił zdjęcie, na którym widać ciebie jak trzymasz te dokumenty, aby mogli się upewnić, że to naprawdę ty.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
to | aby |
documents | dokumenty |
know | jak |
you | ci |
its | to |
EN Sometimes, you have to make a photo of you holding the documents, so that they know it’s really you.
PL Czasami musisz zrobić zdjęcie, na którym jesteś widoczny jak trzymasz dokumenty, aby potwierdzić, że to na pewno ty.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
sometimes | czasami |
documents | dokumenty |
know | jak |
to | aby |
make | na |
its | to |
EN Easy sharing of knowledge and documents.
PL Łatwe dzielenie się wiedzą i dokumentami.
Ingiriis | Boolish |
---|---|
documents | dokumentami |
and | i |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha