EN How do I create a Master Password Recovery Code in KEY on my desktop device? - F-Secure Community
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Noorwiiji kelmado/ereyada soo socda:
create | alle alt at av bruke de deg den det din ditt du du kan en er et fra få har hva hvordan i kan kan du lage maler med mer mest når og om opp opprett opprette planlegging på se skape som til ut ved vi vil vår å lage |
community | av en med og på til |
EN How do I create a Master Password Recovery Code in KEY on my desktop device? - F-Secure Community
NO Hvordan oppretter jeg en gjenopprettingskode for hovedpassordet i KEY på en skrivebordsenhet? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
a | en |
in | i |
how | hvordan |
i | jeg |
EN How do I create a Master Password Recovery Code in KEY on my desktop device? - F-Secure Community
NO Hvordan oppretter jeg en gjenopprettingskode for hovedpassordet i KEY på en skrivebordsenhet? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
a | en |
in | i |
how | hvordan |
i | jeg |
EN You will no longer be able to create a community accessible per ‘Request Only’. All new communities will be available to all users. Set up a party to communicate with your friends.
NO Du kan ikke lenger opprette et fellesskap som er tilgjengelig kun på forespørsel. Alle nye fellesskap vil være tilgjengelige for alle brukere. Konfigurer et selskap for å kommunisere med vennene dine.
EN And our Customer & Partner Community provides a single, easy-to-navigate space for all you need to maximize the Unit4 product experience.
NO Og vår kunde- og partner-portal gir deg ett enkelt sted som er lett å finne frem i, og som inneholder alt du trenger for å maksimere Unit4-produktopplevelsen.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
customer | kunde |
maximize | maksimere |
easy | lett |
need | du trenger |
our | og |
all | i |
a | enkelt |
EN The Community is a chance to step forward and distinguish yourself as a thought leader.
NO Fellesskapet er en sjanse til å stå frem og skille deg ut som en leder med ideer.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
is | er |
a | en |
forward | til |
and | og |
EN Community 4U provides a shared, online space for customers and partners to quickly find information and solve problems or queries
NO Community 4U gir et delt, online rom for kunder og partnere slik at de raskt kan finne informasjon og løse problemer eller spørsmål
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
provides | gir |
online | online |
customers | kunder |
partners | partnere |
quickly | raskt |
find | finne |
information | informasjon |
solve | løse |
problems | problemer |
or | eller |
and | og |
to | slik |
EN Our public sector software solutions focus on People Experience to help free your teams to do more of what matters: delivering greater value to the community.
NO Våre programvareløsninger for offentlig sektor fokuserer på People Experience for å hjelpe dine team til å gjøre mer av det som betyr noe: levere større verdi til samfunnet.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
public | offentlig |
sector | sektor |
focus | fokuserer |
teams | team |
delivering | levere |
greater | større |
value | verdi |
our | våre |
of | av |
help | hjelpe |
do | gjøre |
more | mer |
EN Extension / Integration Kits: build your own app, integrations and extensions out-of-the-box, expanding community of contributors.
NO Utvidelses-/integreringssett: Bygg din egen app, integrasjoner og utvidelser og utvid fellesskapet av bidragsytere.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
app | app |
integrations | integrasjoner |
of | av |
own | egen |
EN Visit our Customer and Partner Community
NO Besøk vårt kunde- og partnerfellesskap
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
visit | besøk |
customer | kunde |
our | og |
EN Browse our articles, ask our community, or reach out to an F‑Secure expert for help or advice.
NO Se gjennom artiklene våre, spør fellesskapet, eller henvend deg til en F‑Secure-fagperson for å få hjelp eller råd.
EN Do you have a question? Can you help other users? Visit our community to search for answers or share your knowledge.
NO Har du et spørsmål? Kan du hjelpe andre brukere? Besøk forumet vårt for å søke etter svar eller dele kunnskapen din.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
help | hjelpe |
other | andre |
users | brukere |
visit | besøk |
answers | svar |
or | eller |
share | dele |
question | spørsmål |
you | du |
our | vårt |
can | kan |
to | etter |
EN If chat is unavailable, please check our Community and FAQs for help.
NO Hvis chat ikke er tilgjengelig, kan du sjekke fellesskapet vårt og svarene på vanlige spørsmål for å få hjelp.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
check | sjekke |
help | hjelp |
is | er |
our | og |
if | ikke |
EN How does F-Secure TOTAL licensing work? - F-Secure Community
NO Hvordan fungerer F-Secure TOTAL-lisensiering? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
total | total |
work | fungerer |
how | hvordan |
EN * Provided that your have bought F-Secure SENSE Router. Note that F-Secure SENSE Router is no longer available for sale. For more information, see our Community article F-Secure SENSE Router has reached end of sales.
NO * Forutsatt at du har kjøpt F-Secure SENSE Router. Vær oppmerksom på at F-Secure SENSE Router ikke lenger er tilgjengelig for salg. Se Community-artikkelen F-Secure SENSE Router has reached end of sales for å få mer informasjon.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
information | informasjon |
sales | salg |
that | at |
more | mer |
article | artikkelen |
available | tilgjengelig |
see | se |
EN How do I install F-Secure SAFE on my child's Android device and set up Family Rules? - F-Secure Community
NO Hvordan installerer jeg F-Secure SAFE på barnets Android-enhet og konfigurerer familieregler? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
android | android |
device | enhet |
and | og |
how | hvordan |
i | jeg |
EN How to install F-Secure TOTAL applications on Apple iOS and Android devices - F-Secure Community
NO Slik installerer du F-Secure TOTAL-applikasjoner på Apple iOS- og Android-enheter - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
total | total |
applications | applikasjoner |
ios | ios |
android | android |
devices | enheter |
and | og |
how | slik |
EN What is Banking Protection and how does it work? - F-Secure Community
NO Hva er nettbankbeskyttelse og hvordan fungerer det? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
work | fungerer |
is | er |
and | og |
it | det |
how | hvordan |
what | hva |
EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community
NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID BESKYTTELSES- abonnement utenfor konto min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
purchased | kjøpt |
new | nytt |
total | total |
id | id |
subscription | abonnement |
outside | utenfor |
account | konto |
instead | i stedet |
existing | eksisterende |
of | ved |
have | har |
do | gjøre |
i | jeg |
what | hva |
EN How do I install F-Secure ID Protection on an Android or iOS device? - F-Secure Community
NO Hvordan installerer jeg F-Secure ID Protection på en Android- eller iOS- enhet? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
id | id |
android | android |
or | eller |
ios | ios |
device | enhet |
i | jeg |
how | hvordan |
EN How do I turn on Parental Controls for my child's PC with Internet Security? - F-Secure Community
NO Hvordan slår jeg på Foreldrekontroll for et barns PC med Internet Security? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
pc | pc |
how | hvordan |
i | jeg |
with | med |
EN How do I install F-Secure KEY on my PC for the first time? - F-Secure Community
NO Hvordan installerer jeg F-Secure KEY på en PC for første gang? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
pc | pc |
how | hvordan |
i | jeg |
the first | første |
EN How do I install F-Secure KEY on my Mac for the first time? - F-Secure Community
NO Hvordan installerer jeg F-Secure KEY på en Mac for første gang? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
mac | mac |
how | hvordan |
i | jeg |
the first | første |
EN How does F-Secure SENSE Router work? - F-Secure Community
NO Hvordan fungerer F-Secure SENSE Router? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
work | fungerer |
how | hvordan |
EN How to install the F-Secure SENSE Router app on your PC or Mac - F-Secure Community
NO Hvordan installere F-Secure SENSE Router-appen på PC eller Mac - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
app | appen |
pc | pc |
or | eller |
mac | mac |
install | installere |
how | hvordan |
EN ?Working with Adyen enables us to further optimize the buying and selling environment for our community
NO «Samarbeidet med Adyen gjør det mulig for oss å optimalisere kjøps- og salgsmiljøet ytterligere
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
adyen | adyen |
further | ytterligere |
optimize | optimalisere |
us | oss |
our | og |
EN How to get F-Secure ID Protection or KEY log files? - F-Secure Community
NO Hvordan få F-Secure ID Protection eller KEY logg ? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
id | id |
or | eller |
log | logg |
how | hvordan |
EN How to install F-Secure KEY on your Mac computer (video) - F-Secure Community
NO Hvordan installere F-Secure KEY på en Mac-maskin (video) - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
mac | mac |
video | video |
install | installere |
how | hvordan |
EN How can I use my F-Secure KEY login credentials to log in to a web service using my desktop computer? - F-Secure Community
NO Hvordan kan jeg bruke F-Secure KEY-påloggingslegitimasjonen til å logge meg på en nettjeneste på en stasjonær datamaskin? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
a | en |
computer | datamaskin |
can | kan |
i | jeg |
use | bruke |
how | hvordan |
EN Build an inclusive and collaborative community.
NO Gjør det enkelt å samarbeide!
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
and | det |
EN Easily communicate with your community. Sharing and collaboration can be made across branches and departments, and also with the public. You can let specific groups of people access the system themselves to find important information.
NO Kommuniser enkelt med alle i din organisasjon. Deling og samarbeid kan gjøres på tvers av bransjer og avdelinger, og med samfunnet. Du kan la bestemte grupper få tilgang til systemet på egenhånd for å finne viktig informasjon.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
easily | enkelt |
collaboration | samarbeid |
departments | avdelinger |
let | la |
groups | grupper |
important | viktig |
information | informasjon |
access | tilgang |
you | du |
find | finne |
of | av |
can | kan |
EN Free games built by a community of XXX adult gamers
NO Gratis spill bygget av et fellesskap av XXX voksne spillere
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
free | gratis |
built | bygget |
of | av |
EN Leeds city report: Power in community
NO Kortutstedelse: utstede fysiske og virtuelle kort
EN We use a mix of data processes, skilled QA experts, and an active community to spot and correct any misinformation
NO Vi bruker en kombinasjon av dataprosesser, dyktige QA eksperter og et aktivt miljø for å oppdage og korrigere potensiell feilinformasjon
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
we | vi |
use | bruker |
experts | eksperter |
a | en |
of | av |
and | og |
EN We dedicate 1% of our time to giving back, enabling all our employees to engage in community actions for causes they care about
NO Vi bruker 1% av tiden vår på å gi tilbake, slik at alle våre ansatte kan delta i aktiviteter for saker de bryr seg om
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
giving | gi |
employees | ansatte |
about | om |
we | vi |
in | i |
of | av |
they | de |
our | våre |
all | alle |
to | slik |
back | tilbake |
EN We are proud to partner with iamtheCODE, to support its programs and activities with funds, time and skills of our people through mentoring and pro-bono giving, and mobilization of the Unit4 community at large.
NO Vi er stolte av å samarbeide iamtheCODE, for å støtte deres programmer og aktiviteter med midler, tid og ferdigheter gjennom veiledning og mobilisering av Unit4-samfunnet generelt.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
programs | programmer |
activities | aktiviteter |
time | tid |
skills | ferdigheter |
we | vi |
are | er |
support | støtte |
our | og |
EN Jamendo is a music website and an open community of independent artists and music lovers. It rates itself as the world's largest digital service for free music.
NO Jamendo er en musikknettside og et åpent fellesskap av uavhengige artister og musikkelskere. Den regner seg selg som verdens største digitale tjeneste for gratis musikk.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
music | musikk |
digital | digitale |
service | tjeneste |
is | er |
free | gratis |
a | en |
and | og |
of | av |
the | den |
as | som |
EN A community of online music users but also of artists, majors, labels, independants, curators and many others !
NO Samfunnet består av nettmusikkbrukere, men også artister, plateselskaper, uavhengige aktører, kuratorer og mange flere!
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
but | men |
of | av |
many | mange |
a | flere |
and | og |
also | også |
EN “Working with Adyen enables us to further optimise the buying and selling environment for our community
NO «Samarbeidet med Adyen gjør det mulig for oss å optimalisere kjøps- og salgsmiljøet ytterligere
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
further | ytterligere |
and | og |
us | oss |
EN And our Customer & Partner Community provides a single, easy-to-navigate space for all you need to maximize the Unit4 product experience.
NO Og vår kunde- og partner-portal gir deg ett enkelt sted som er lett å finne frem i, og som inneholder alt du trenger for å maksimere Unit4-produktopplevelsen.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
customer | kunde |
maximize | maksimere |
easy | lett |
need | du trenger |
our | og |
all | i |
a | enkelt |
EN The Community is a chance to step forward and distinguish yourself as a thought leader.
NO Fellesskapet er en sjanse til å stå frem og skille deg ut som en leder med ideer.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
is | er |
a | en |
forward | til |
and | og |
EN We dedicate 1% of our time to giving back, enabling all our employees to engage in community actions for causes they care about
NO Vi bruker 1% av tiden vår på å gi tilbake, slik at alle våre ansatte kan delta i aktiviteter for saker de bryr seg om
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
giving | gi |
employees | ansatte |
about | om |
we | vi |
in | i |
of | av |
they | de |
our | våre |
all | alle |
to | slik |
back | tilbake |
EN We are proud to partner with iamtheCODE, to support its programs and activities with funds, time and skills of our people through mentoring and pro-bono giving, and mobilization of the Unit4 community at large.
NO Vi er stolte av å samarbeide iamtheCODE, for å støtte deres programmer og aktiviteter med midler, tid og ferdigheter gjennom veiledning og mobilisering av Unit4-samfunnet generelt.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
programs | programmer |
activities | aktiviteter |
time | tid |
skills | ferdigheter |
we | vi |
are | er |
support | støtte |
our | og |
EN Extension / Integration Kits: build your own app, integrations and extensions out-of-the-box, expanding community of contributors.
NO Utvidelses-/integreringssett: Bygg din egen app, integrasjoner og utvidelser og utvid fellesskapet av bidragsytere.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
app | app |
integrations | integrasjoner |
of | av |
own | egen |
EN Browse our articles, ask our community, or reach out to an F‑Secure expert for help or advice.
NO Se gjennom artiklene våre, spør fellesskapet, eller henvend deg til en F‑Secure-fagperson for å få hjelp eller råd.
EN Do you have a question? Can you help other users? Visit our community to search for answers or share your knowledge.
NO Har du et spørsmål? Kan du hjelpe andre brukere? Besøk forumet vårt for å søke etter svar eller dele kunnskapen din.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
help | hjelpe |
other | andre |
users | brukere |
visit | besøk |
answers | svar |
or | eller |
share | dele |
question | spørsmål |
you | du |
our | vårt |
can | kan |
to | etter |
EN By signing up with our MSP partner program you become a part of a global community of safe email users, gaining total spam compliance, and enhanced deliverability for your customers and yourself
NO Ved å registrere deg med vårt MSP-partnerprogram blir du en del av et globalt fellesskap av trygge e-postbrukere, får total overholdelse av spam og forbedret leveringsevne for kundene dine og deg selv
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
total | total |
spam | spam |
enhanced | forbedret |
you | du |
a | en |
by | ved |
part | del |
our | og |
EN We use a mix of data processes, skilled QA experts, and an active community to spot and correct any misinformation
NO Vi bruker en kombinasjon av dataprosesser, dyktige QA eksperter og et aktivt miljø for å oppdage og korrigere potensiell feilinformasjon
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
we | vi |
use | bruker |
experts | eksperter |
a | en |
of | av |
and | og |
EN Build an inclusive and collaborative community.
NO Gjør det enkelt å samarbeide!
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
and | det |
EN Easily communicate with your community. Sharing and collaboration can be made across branches and departments, and also with the public. You can let specific groups of people access the system themselves to find important information.
NO Kommuniser enkelt med alle i din organisasjon. Deling og samarbeid kan gjøres på tvers av bransjer og avdelinger, og med samfunnet. Du kan la bestemte grupper få tilgang til systemet på egenhånd for å finne viktig informasjon.
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
easily | enkelt |
collaboration | samarbeid |
departments | avdelinger |
let | la |
groups | grupper |
important | viktig |
information | informasjon |
access | tilgang |
you | du |
find | finne |
of | av |
can | kan |
EN How does F-Secure TOTAL licensing work? - F-Secure Community
NO Hvordan fungerer F-Secure TOTAL-lisensiering? - F-Secure Community
Ingiriis | Noorwiiji |
---|---|
total | total |
work | fungerer |
how | hvordan |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha