EN For a change of scenery, simply board the bus or train that runs regularly between the villages of Lavaux. After arriving in Lutry, we took a train to Territet and enjoyed some unforgettable views along the way.
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Dutch kelmado/ereyada soo socda:
EN For a change of scenery, simply board the bus or train that runs regularly between the villages of Lavaux. After arriving in Lutry, we took a train to Territet and enjoyed some unforgettable views along the way.
NL Als je op zoek bent naar wat afwisseling, neem dan gewoon de bus of trein die regelmatig tussen de dorpen van Lavaux rijdt. We komen aan in Lutry en nemen de trein naar Territet. Zo zijn onvergetelijke uitzichten gegarandeerd.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
bus | bus |
regularly | regelmatig |
villages | dorpen |
lavaux | lavaux |
unforgettable | onvergetelijke |
views | uitzichten |
or | of |
in | in |
the | de |
we | we |
train | trein |
and | en |
a | gewoon |
EN Train runs daily. Express train with sleeper, couchette and seating carriages operated by the Romanian railway CFR. On the Romanian route section (Arad - Bucuresti and back), a CFR dining car is included.
NL De trein rijdt dagelijks. Sneltrein met slaap- en ligrijtuig en rijtuig met zitaccommodatie van de Roemeense spoorwegmaatschappij CFR. Op het Roemeense gedeelte van de route (Arad - Boekarest en terug) wordt een restauratiewagen van CFR meegenomen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
daily | dagelijks |
the | de |
train | trein |
route | route |
is | wordt |
and | en |
on | op |
EN The high-altitude hike following the train trip is also suitable for families; after visiting the restaurant terrace on the Felsenegg, the gondola lift is waiting to take walkers down to Adliswil, where the S-Bahn (train) runs back towards Zurich.
NL De wandeling begint midden in Solothurn, voert door de buitenwijken naar een prachtige kloof met kapel en kluizenaarswoning en langs de voet van de Jura naar de uurwerkstad Grenchen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
hike | wandeling |
also | en |
the | de |
back | een |
EN For a change of scenery, simply board the bus or train that runs regularly between the villages of Lavaux. After arriving in Lutry, we took a train to Territet and enjoyed some unforgettable views along the way.
NL Als je op zoek bent naar wat afwisseling, neem dan gewoon de bus of trein die regelmatig tussen de dorpen van Lavaux rijdt. We komen aan in Lutry en nemen de trein naar Territet. Zo zijn onvergetelijke uitzichten gegarandeerd.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
bus | bus |
regularly | regelmatig |
villages | dorpen |
lavaux | lavaux |
unforgettable | onvergetelijke |
views | uitzichten |
or | of |
in | in |
the | de |
we | we |
train | trein |
and | en |
a | gewoon |
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
le | le |
noirmont | noirmont |
minutes | minuten |
hour | uur |
train | trein |
and | en |
one | de |
via | via |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
minutes | minuten |
train | trein |
le | le |
noirmont | noirmont |
around | in |
EN Far from a train wreck of a strain, Cole Train does however fuse together potent sativa Train Wreck (T4) with the sweetly scented Silver Haze Jasmine, creating a speeding bullet of a strain
NL Cole Train is alles behalve een treinwrak van een soort, ze is echter wel een fusie van de krachtige, Sativa train Wreck (T4) met de zoet geurende Silver Haze Jasmine, en deze combinatie heeft een vliegensvlugge soort gecreëerd
Ingiriis | Dutch |
---|---|
strain | soort |
potent | krachtige |
sativa | sativa |
haze | haze |
creating | gecreëerd |
far | van de |
the | de |
with | met |
a | een |
of | van |
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
le | le |
noirmont | noirmont |
minutes | minuten |
hour | uur |
train | trein |
and | en |
one | de |
via | via |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
minutes | minuten |
train | trein |
le | le |
noirmont | noirmont |
around | in |
EN The TAKSTAR SGC-598 is the best low-budget DSLR microphone ? it runs about $30. For that, you get a +10dB boost and a 200Hz high pass filter that runs on a single AA battery.
NL De TAKSTAR SGC-598 is de beste low-budget DSLR-microfoon, die ongeveer 30 dollar kost. Daarvoor krijg je een +10dB boost en een 200Hz hoogdoorlaatfilter dat werkt op een enkele AA-batterij.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
dslr | dslr |
microphone | microfoon |
runs | werkt |
aa | aa |
battery | batterij |
for that | daarvoor |
is | is |
the | de |
boost | boost |
about | ongeveer |
best | beste |
on | op |
that | dat |
a | een |
and | en |
EN Also plan ahead a the ferry from Naples to Ustica runs one a week and takes around 4 hours while the ferry from Ustica to Palermo takes around 3 hours and runs daily
NL Plan ook vooruit een de veerboot van Napels naar Ustica loopt een per week en duurt ongeveer 4 uur, terwijl de veerboot van Ustica naar Palermo duurt ongeveer 3 uur en loopt dagelijks
Ingiriis | Dutch |
---|---|
plan | plan |
ferry | veerboot |
naples | napels |
runs | loopt |
takes | duurt |
week | week |
daily | dagelijks |
the | de |
ahead | vooruit |
and | en |
a | een |
hours | uur |
to | ook |
EN This large park to the west of Milan's city center is quiet, open, and mostly flat! It's perfect for longer runs or easier recovery runs and makes for a great escape from the hustle and bustle of downtown
NL Dit grote park ten westen van het stadscentrum van Milaan is rustig, open en voornamelijk vlak! Het is ideaal voor langere hardloopsessies of makkelijkere herstelloopjes en je kunt er even ontsnappen aan de drukte van het centrum
Ingiriis | Dutch |
---|---|
park | park |
quiet | rustig |
mostly | voornamelijk |
longer | langere |
makes | kunt |
escape | ontsnappen |
large | grote |
is | is |
or | of |
the | de |
west | westen |
center | centrum |
open | open |
flat | vlak |
and | en |
for | voor |
perfect | ideaal |
this | dit |
EN The TAKSTAR SGC-598 is the best low-budget DSLR microphone ? it runs about $30. For that, you get a +10dB boost and a 200Hz high pass filter that runs on a single AA battery.
NL De TAKSTAR SGC-598 is de beste low-budget DSLR-microfoon, die ongeveer 30 dollar kost. Daarvoor krijg je een +10dB boost en een 200Hz hoogdoorlaatfilter dat werkt op een enkele AA-batterij.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
dslr | dslr |
microphone | microfoon |
runs | werkt |
aa | aa |
battery | batterij |
for that | daarvoor |
is | is |
the | de |
boost | boost |
about | ongeveer |
best | beste |
on | op |
that | dat |
a | een |
and | en |
EN Stations: The nearest railway station is about 6 miles southwest of the Airport in Pendik on the Abdülhalik Renda Caddesi. From there, the Haydarpasa-Gebze Express train runs a regular service.
NL Treinverbindingen: Het dichtstbijzijnde station ligt ca. 10 kilometer ten zuidwesten van de airport in Pendik aan de Abdülhalik Renda Caddesi. Vanaf daar rijdt regelmatig de Haydarpaşa-Gebze Express trein.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
nearest | dichtstbijzijnde |
miles | kilometer |
southwest | zuidwesten |
regular | regelmatig |
station | station |
in | in |
the | de |
airport | airport |
service | van de |
train | trein |
of | van |
is | het |
from | vanaf |
EN Every couple of minutes, a train from Lausanne-Ouchy by Lake Geneva runs almost silently uphill to the SBB railway station and onwards via the city centre (Flon) to Epalinges-Croisettes
NL Vanaf Lausanne-Ouchy aan het Meer van Genève vertrekt om de paar minuten bijna geruisloos een trein de berg op naar het SBB-station en verder door naar de binnenstad (Flon) naar Epalinges-Croisettes
Ingiriis | Dutch |
---|---|
minutes | minuten |
geneva | genève |
sbb | sbb |
station | station |
the | de |
to | om |
almost | op |
train | trein |
by | door |
and | en |
city | meer |
centre | binnenstad |
of | bijna |
a | paar |
from | vanaf |
couple | een |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real ?must? ? not only for the true ?sweet tooth? but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must ? zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
montreux | montreux |
is | is |
the | de |
real | echte |
and | en |
for | voor |
a | een |
but |
EN The train up the Rochers-de-Naye runs all year round. In December, Father Christmas personally lives atop the 2,042-meter mountain.
NL De trein naar Rochers-de-Naye rijdt het hele jaar door. En in december woont de Kerstman zelf op de 2042 meter hoge berg.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
december | december |
lives | woont |
mountain | berg |
meter | meter |
in | in |
the | de |
train | trein |
year | jaar |
atop | op |
up | hoge |
EN The Centovallina – as the train is also known – runs between Locarno and Domodossala every hour while the autumnal colours are at their peak, passing the most spectacularly coloured forests and stopping at the most charming spots in the valley
NL De Centovallina, zoals de trein ook wordt genoemd, rijdt tijdens het kleurrijke jaargetijde elk uur tussen Locarno en Domodossola, langs de mooist gekleurde bossen en naar de charmantste dorpjes die in het dal verspreid liggen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
locarno | locarno |
coloured | gekleurde |
forests | bossen |
valley | dal |
the | de |
and | en |
also | ook |
in | in |
train | trein |
between | tussen |
as | zoals |
hour | uur |
are | liggen |
is | wordt |
every | elk |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real “must” – not only for the true “sweet tooth” but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must – zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
EN The train from Rome runs 3 times a day will take you around 12 hours to get to Palermo central station (Stazione Centrale)
NL De trein vanuit Rome rijdt 3 keer per dag en brengt u in ongeveer 12 uur naar het centraal station van Palermo (Stazione Centrale)
Ingiriis | Dutch |
---|---|
rome | rome |
station | station |
the | de |
around | in |
central | centrale |
from | vanuit |
day | dag |
train | trein |
a | keer |
hours | uur |
times | van |
you | u |
EN Directions by car: There is a train to the harbour every 30 minutes. The bus runs to town every 60 minutes.
NL Verkeersverbindingen: Iedere 30 minuten rijdt een trein naar de haven en iedere 60 minuten een bus naar de stad.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
harbour | haven |
minutes | minuten |
town | stad |
bus | bus |
the | de |
train | trein |
a | een |
to | naar |
EN The train runs to Niagara Falls making 15 stopovers on its way.
NL De trein rijdt naar Niagarawatervallen met 15 overstappen op de route.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
way | route |
on | op |
the | de |
train | trein |
EN The fast, efficient Enterprise train runs between Dublin (Connolly) and Belfast (Lanyon Place) and is generally the quickest way of travelling between the two cities.
NL De snelle, efficiënte Enterprise rijdt tussen Dublin (Connolly) en Belfast (Lanyon Place) en is doorgaans de snelste manier van reizen tussen de twee steden.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
enterprise | enterprise |
dublin | dublin |
generally | doorgaans |
quickest | snelste |
way | manier |
cities | steden |
place | place |
fast | snelle |
is | is |
the | de |
travelling | reizen |
two | twee |
and | en |
EN The DART (Dublin Area Rapid Transit) train runs from Howth and Malahide in north Dublin right into the heart of the city, stopping at pretty coastal towns and villages, such as Dalkey in south Dublin and terminating in Greystones in County Wicklow.
NL Spring in de Luas, de snelle tramdienst met twee lijnen (rood en groen) die binnen de stadsgrenzen rijdt. Het is een vlotte manier om het centrum van Dublin te verkennen, en je zit zo in mooie buitenwijken als Ranelagh en Phibsborough.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
dublin | dublin |
rapid | snelle |
heart | centrum |
in | in |
the | de |
as | als |
and | en |
of | van |
south | om |
EN Stations: The nearest railway station is about 6 miles southwest of the Airport in Pendik on the Abdülhalik Renda Caddesi. From there, the Haydarpasa-Gebze Express train runs a regular service.
NL Treinverbindingen: Het dichtstbijzijnde station ligt ca. 10 kilometer ten zuidwesten van de airport in Pendik aan de Abdülhalik Renda Caddesi. Vanaf daar rijdt regelmatig de Haydarpaşa-Gebze Express trein.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
nearest | dichtstbijzijnde |
miles | kilometer |
southwest | zuidwesten |
regular | regelmatig |
station | station |
in | in |
the | de |
airport | airport |
service | van de |
train | trein |
of | van |
is | het |
from | vanaf |
EN Every couple of minutes, a train from Lausanne-Ouchy by Lake Geneva runs almost silently uphill to the SBB railway station and onwards via the city centre (Flon) to Epalinges-Croisettes
NL Vanaf Lausanne-Ouchy aan het Meer van Genève vertrekt om de paar minuten bijna geruisloos een trein de berg op naar het SBB-station en verder door naar de binnenstad (Flon) naar Epalinges-Croisettes
Ingiriis | Dutch |
---|---|
minutes | minuten |
geneva | genève |
sbb | sbb |
station | station |
the | de |
to | om |
almost | op |
train | trein |
by | door |
and | en |
city | meer |
centre | binnenstad |
of | bijna |
a | paar |
from | vanaf |
couple | een |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real ?must? ? not only for the true ?sweet tooth? but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must ? zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
montreux | montreux |
is | is |
the | de |
real | echte |
and | en |
for | voor |
a | een |
but |
EN The train up the Rochers-de-Naye runs all year round. In December, Father Christmas personally lives atop the 2,042-meter mountain.
NL De trein naar Rochers-de-Naye rijdt het hele jaar door. En in december woont de Kerstman zelf op de 2042 meter hoge berg.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
december | december |
lives | woont |
mountain | berg |
meter | meter |
in | in |
the | de |
train | trein |
year | jaar |
atop | op |
up | hoge |
EN The Centovallina – as the train is also known – runs between Locarno and Domodossala every hour while the autumnal colours are at their peak, passing the most spectacularly coloured forests and stopping at the most charming spots in the valley
NL De Centovallina, zoals de trein ook wordt genoemd, rijdt tijdens het kleurrijke jaargetijde elk uur tussen Locarno en Domodossola, langs de mooist gekleurde bossen en naar de charmantste dorpjes die in het dal verspreid liggen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
locarno | locarno |
coloured | gekleurde |
forests | bossen |
valley | dal |
the | de |
and | en |
also | ook |
in | in |
train | trein |
between | tussen |
as | zoals |
hour | uur |
are | liggen |
is | wordt |
every | elk |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real “must” – not only for the true “sweet tooth” but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must – zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 20th century, train, city, travel, 30s, 30s, urban, busy, image, ny, travelers, train station, trains, line, docks, photography, north, new york
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 20e eeuw, trein, stad, reizen, jaren '30, stedelijk, druk, beeld, ny, reizigers, station, treinen, lijn, perrons, fotografie, noord, new york
Ingiriis | Dutch |
---|---|
century | eeuw |
busy | druk |
travelers | reizigers |
new | new |
york | york |
to | om |
travel | reizen |
station | station |
photography | fotografie |
city | stad |
photograph | foto |
urban | stedelijk |
trains | treinen |
north | noord |
image | beeld |
line | lijn |
this | worden |
by | die |
train | trein |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Trains, Train, Trains, Train, Track, Railway, Railways, 1953
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Treinen, Trein, Trein, Spoor, Spoorwegen, 1953
Ingiriis | Dutch |
---|---|
photograph | foto |
track | spoor |
to | om |
trains | treinen |
train | trein |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Trein, treinen, trein, binair, trein, trein, Milaan centraal station, 1946, locomotief, trein, centraal station, Milaan, oud Milaan, 40's
Ingiriis | Dutch |
---|---|
photograph | foto |
binary | binair |
milan | milaan |
central | centraal |
old | oud |
to | om |
station | station |
trains | treinen |
this | worden |
by | die |
train | trein |
used | gebruikt |
EN A unique train tour combines the most beautiful panoramic lines and highlights of Switzerland. Explore the diversity of the Alpine nation on the Grand Train Tour of Switzerland.
NL Deze unieke treinrit combineert de mooiste panoramalijnen en hoogtepunten van Zwitserland. Ontdek de verscheidenheid van dit alpenland met de Grand Train Tour of Switzerland.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
tour | tour |
combines | combineert |
highlights | hoogtepunten |
switzerland | zwitserland |
explore | ontdek |
diversity | verscheidenheid |
grand | grand |
the | de |
and | en |
of | van |
EN To paint a whole train in calmness? Sure, if it's the MOLOTOW™ Train
NL Gewoon eens in alle rust een hele trein beschilderen? Natuurlijk, als het de MOLOTOW™ Train is
EN The car is ideal for short distances, small transports or rides to the nearest train station, because travelling by train is mandatory for business trips whenever possible
NL De auto is prima geschikt voor korte afstanden binnen de regio, voor kleine transporten of voor ritten naar het dichtstbijzijnde station, want voor zakenreizen zijn medewerkers verplicht de trein te nemen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
distances | afstanden |
rides | ritten |
nearest | dichtstbijzijnde |
mandatory | verplicht |
car | auto |
is | is |
short | korte |
small | kleine |
or | of |
station | station |
the | de |
because | te |
train | trein |
for | voor |
EN Stations: Train station (train 9 commuter at the airport
NL Treinverbindingen: Er is een S-Bahn-station op de luchthaven.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
airport | luchthaven |
the | de |
station | station |
EN Whether you like to plan your train trip independently or prefer to book a package: Find inspiration and planning support for your personal Grand Train Tour of Switzerland itinerary here.
NL Of je je treinreis nu zelfstandig wilt plannen of liever een arrangement wilt boeken: doe hier inspiratie op en vind hulp bij het plannen van je eigen Grand Train Tour of Switzerland-route.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
independently | zelfstandig |
book | boeken |
package | arrangement |
inspiration | inspiratie |
support | hulp |
grand | grand |
your | je |
or | of |
tour | tour |
trip | route |
here | hier |
plan | plannen |
a | een |
of | van |
EN A train ride with an over 100 years old steam train! The "Zürcher Museumsbahn" offers this unique event which will make the stay in and around Zurich even more rememberable.
NL Rijden met een meer dan 100-jaar oude stoomlocomotief! Dat biedt het spoorwegmuseum van Zürich en maakt daarmee een verblijf in Zürich tot een nog heugelijkere belevenis.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
zurich | zürich |
offers | biedt |
in | in |
old | oude |
stay | verblijf |
and | en |
more | meer |
ride | rijden |
years | jaar |
a | een |
with | met |
will | maakt |
EN A ride on the Chocolate train, a dinner in the panoramic cabin of a cableway called the ?restaurant in the sky?, or a family outing on the children?s train ?Globi Express? create unforgettable memories for young and old
NL Een ritje met de chocoladetrein, een diner in de panoramacabine van een kabelbaan die ‘het restaurant in de lucht’ heet of een uitstapje met het gezin op de kindertrein ‘Globi Express’ zorgen voor onvergetelijke herinneringen, voor jong en oud
Ingiriis | Dutch |
---|---|
cableway | kabelbaan |
family | gezin |
unforgettable | onvergetelijke |
memories | herinneringen |
young | jong |
old | oud |
on | op |
in | in |
restaurant | restaurant |
or | of |
the | de |
for | voor |
a | een |
and | en |
dinner | diner |
of | van |
EN It is possible to reach Switzerland by train from various European countries - even from those that are not bordering Switzerland. Be it from Budapest or Prague, here is all you need to plan your train trip.
NL Zwitserland is vanuit verschillende Europese landen goed per trein bereikbaar – zelfs vanuit landen die niet aan Zwitserland grenzen. Of je nu vanuit Boedapest of Praag komt, hier vind je alles wat je nodig hebt om je treinreis te plannen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
train | trein |
european | europese |
budapest | boedapest |
prague | praag |
plan | plannen |
is | is |
switzerland | zwitserland |
countries | landen |
or | of |
your | je |
not | niet |
here | hier |
various | verschillende |
even | zelfs |
to | om |
all | te |
need | nodig |
those | die |
EN The ICNG (Intercity Next Generation) is a train from the Alstom regional train Coradia platform that up to now has delivered over 2.200 trains with a common denominator: the quality of ride and circulation on board
NL De ICNG (Intercity Next Generation) is een trein van ons Coradia-platform voor regionale treinen, dat tot nog toe meer dan 2200 treinen heeft geleverd met als gemene deler: het rijcomfort en de circulatie aan boord
Ingiriis | Dutch |
---|---|
generation | generation |
regional | regionale |
platform | platform |
delivered | geleverd |
next | next |
is | is |
the | de |
trains | treinen |
train | trein |
to | toe |
that | dat |
a | een |
and | en |
of | van |
board | voor |
with | met |
EN This modern train is a combination of proven technology and at the same time a train that is ready for the future.
NL Deze moderne trein beschikt over beproefde technologie maar is ook klaar voor de toekomst.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
modern | moderne |
proven | beproefde |
technology | technologie |
is | is |
ready | klaar |
the | de |
train | trein |
for | voor |
a | maar |
future | toekomst |
this | deze |
EN Stations: Deutsche Bahn: two train stations are directly connected to terminal 1, the train station for trains is in the AIRail terminal near Terminal 1
NL Treinverbindingen: Luchthaven Frankfurt am Main heeft twee treinstations van Deutsche Bahn die direct verbonden zijn aan Terminal 1. Het station voor intercity- en internationale treinen bevindt zich nabij Terminal 1.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
bahn | bahn |
directly | direct |
connected | verbonden |
terminal | terminal |
station | station |
trains | treinen |
for | voor |
are | zijn |
EN The ferry trip will cost around $124-167 while the train will cost around $69-87 and the train will be less affected by heavy seas.
NL De veerbootreis kost ongeveer $124-167 terwijl de trein ongeveer $69-87 kost en de trein minder last heeft van de zware zeeën.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
cost | kost |
less | minder |
heavy | zware |
seas | zeeën |
the | de |
around | van de |
train | trein |
and | en |
EN As of December 21, 2021, you can exercise on our boot camp field. A maximum of 12 people are allowed to train at a time. Please note that you train individually and keep enough distance.
NL Vanaf 21 december 2021 kun je sporten op ons bootcampveld. Er mogen maximaal 12 mensen tegelijk trainen. Let op, je traint individueel en houdt genoeg afstand.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
december | december |
exercise | sporten |
maximum | maximaal |
people | mensen |
train | trainen |
distance | afstand |
on | op |
you can | kun |
can | mogen |
individually | individueel |
and | en |
enough | genoeg |
our | ons |
EN Stations: Deutsche Bahn: two train stations are directly connected to terminal 1, the train station for trains is in the AIRail terminal near Terminal 1
NL Treinverbindingen: Luchthaven Frankfurt am Main heeft twee treinstations van Deutsche Bahn die direct verbonden zijn aan Terminal 1. Het station voor intercity- en internationale treinen bevindt zich nabij Terminal 1.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
bahn | bahn |
directly | direct |
connected | verbonden |
terminal | terminal |
station | station |
trains | treinen |
for | voor |
are | zijn |
EN Stations: By train to Bristol Meads train station; then take the Bristol International Airport shuttle; the journey time fromm the station to the airport is approx. 20 minutes.
NL Treinverbindingen: Per trein naar het station Bristol Meads, daar de Bristol International Airport busshuttle (betalend) nemen. De reistijd bedraagt ongeveer 20 minuten.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
bristol | bristol |
international | international |
station | station |
minutes | minuten |
the | de |
airport | airport |
train | trein |
EN Stations: By train to Bristol Meads train station; then take the Bristol International Airport shuttle; the journey time fromm the station to the airport is approx. 20 minutes.
NL Treinverbindingen: Per trein naar het station Bristol Meads, daar de Bristol International Airport busshuttle (betalend) nemen. De reistijd bedraagt ongeveer 20 minuten.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
bristol | bristol |
international | international |
station | station |
minutes | minuten |
the | de |
airport | airport |
train | trein |
EN Stations: Take the train either to Brussel-Centraal, -Noord or -Zuid and then use the "Airport City Express" train which goes to the airport terminal.
NL Treinverbindingen: Neem de trein naar Brussel-Centraal, -Noord of -Zuid en stap over op de "Airport City Express".
Ingiriis | Dutch |
---|---|
city | city |
airport | airport |
or | of |
the | de |
goes | |
train | trein |
and | en |
then | op |
to | over |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha