EN In autumn, a season bursting with colour, sample autumnal specialities, wander through golden forests and watch the cattle make their traditional descent from the high pastures.
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Dutch kelmado/ereyada soo socda:
EN In autumn, a season bursting with colour, sample autumnal specialities, wander through golden forests and watch the cattle make their traditional descent from the high pastures.
NL En in de herfst, het kleurrijkste seizoen van het jaar, moet je absoluut herfstspecialiteiten proeven, door gouden bossen wandelen en een traditionele terugtocht van het vee naar het dal bezoeken.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
golden | gouden |
forests | bossen |
traditional | traditionele |
in | in |
season | seizoen |
the | de |
autumn | herfst |
a | een |
and | en |
from | van |
EN In autumn, a season bursting with colour, sample autumnal specialities, wander through golden forests and watch the cattle make their traditional descent from the high pastures.
NL En in de herfst, het kleurrijkste seizoen van het jaar, moet je absoluut herfstspecialiteiten proeven, door gouden bossen wandelen en een traditionele terugtocht van het vee naar het dal bezoeken.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
golden | gouden |
forests | bossen |
traditional | traditionele |
in | in |
season | seizoen |
the | de |
autumn | herfst |
a | een |
and | en |
from | van |
EN Make sure to stop off in a winery or two, either to stock up or to sample a few wines paired with the local specialities.
NL Maak dus zeker een tussenstop bij een of meer wijnkelders om je voorraad aan te vullen of proef onze wijnen bij een lokale specialiteit.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
stock | voorraad |
wines | wijnen |
or | of |
to | om |
local | lokale |
few | je |
the | zeker |
EN Brasserie Guillaume is a friendly and relaxed space where you can enjoy a coffee, a light meal or a generous dinner at any time of day. Come and sample our culinary expertise, best showcased in our specialities of carpaccio and seafood.
NL Brasserie Guillaume is bovenal een gezellige plek waar je op elk moment van de dag wat kan eten en drinken: een koffietje, maar ook een eenvoudige maaltijd. Kom gauw genieten van ons vakmanschap en specialiteiten, onze carpaccio en zeevruchten.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
guillaume | guillaume |
specialities | specialiteiten |
seafood | zeevruchten |
friendly | gezellige |
is | is |
meal | maaltijd |
can | kan |
enjoy | genieten |
sample | van de |
best | op |
where | waar |
come | van |
culinary | eten |
or | kom |
and | en |
time | moment |
our | onze |
space | plek |
a | een |
day | dag |
EN Under the URL Sample tab, paste in your online bank's web address (URL) into the Sample URL text box.
NL Plak onder het tabblad URL-voorbeeld het web (URL) van uw online bank in het tekstvak Voorbeeld-URL.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
sample | voorbeeld |
tab | tabblad |
url | url |
in | in |
online | online |
web | web |
your | uw |
under | onder |
EN Give your sample a subject and description, and click Submit URL sample.
NL Geef uw voorbeeld een onderwerp en beschrijving en klik op URL- voorbeeld .
Ingiriis | Dutch |
---|---|
give | geef |
sample | voorbeeld |
subject | onderwerp |
description | beschrijving |
click | klik |
url | url |
and | en |
a | een |
EN This goes for all three types of encoding: pick the sample code on the schema.org website and replace the sample text with your own data
NL Dit geldt voor alle drie de typen codering: kies de voorbeeldcode op de website schema.org en vervang de voorbeeldtekst door uw eigen gegevens
Ingiriis | Dutch |
---|---|
types | typen |
pick | kies |
schema | schema |
org | org |
code | codering |
goes | |
website | website |
the | de |
data | gegevens |
three | drie |
this | dit |
own | eigen |
for | voor |
on | op |
and | en |
of | door |
EN In this technique, a PCR test is performed on a breath sample instead of on a sample obtained after a deep nose swab
NL Bij deze techniek wordt een PCR-test uitgevoerd op een ademstaal in plaats van op een staal bekomen na een diepe neuswisser
Ingiriis | Dutch |
---|---|
technique | techniek |
pcr | pcr |
performed | uitgevoerd |
instead | in plaats van |
test | test |
is | wordt |
on | op |
in | in |
a | een |
after | na |
of | van |
this | deze |
EN The subjects in the study were 58 high-risk contacts. Eleven of them developed an infection. A saliva sample, a breath sample and samples with nasal swabs were taken daily or twice a day for two weeks.
NL De proefpersonen in de studie waren 58 hoogrisicocontacten. Elf van hen ontwikkelden een infectie. Gedurende twee weken werden dagelijks of tweemaal per dag een speekselstaal, een ademstaal en stalen met neuswissers afgenomen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
eleven | elf |
infection | infectie |
in | in |
daily | dagelijks |
or | of |
weeks | weken |
the | de |
for | gedurende |
day | dag |
two | twee |
with | met |
a | een |
EN Your modelling portfolio is a curated sample of your previous work or sample shots which can show potential clients what you look like and what kind of work you are capable of doing.
NL Je modellenportfolio is een samengestelde steekproef van je vroegere werk of voorbeeldfoto's die potentiële klanten kunnen tonen hoe je eruit ziet en tot wat voor werk je in staat bent.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
show | tonen |
clients | klanten |
your | je |
work | werk |
or | of |
is | is |
potential | potentiële |
can | kunnen |
and | en |
what | wat |
of | eruit |
a | een |
EN This goes for all three types of encoding: pick the sample code on the schema.org website and replace the sample text with your own data
NL Dit geldt voor alle drie soorten codering: kies de voorbeeldcode op de schema.org website en vervang de voorbeeldtekst door uw eigen gegevens
Ingiriis | Dutch |
---|---|
types | soorten |
pick | kies |
schema | schema |
org | org |
code | codering |
goes | |
website | website |
the | de |
data | gegevens |
three | drie |
this | dit |
own | eigen |
for | voor |
on | op |
and | en |
of | door |
EN Click Download sample shopping sheet to download a sample spreadsheet
NL Klik op Voorbeeldblad downloaden om een voorbeeldwerkblad te downloaden
Ingiriis | Dutch |
---|---|
click | klik |
to | om |
a | een |
download | downloaden |
EN Click Download sample sheet to download a sample spreadsheet
NL Klik op Voorbeeldblad downloaden om een voorbeeldwerkblad te downloaden
Ingiriis | Dutch |
---|---|
click | klik |
to | om |
a | een |
download | downloaden |
EN Click Download sample shopping sheet to download a sample spreadsheet.
NL Klik op Voorbeeldblad downloaden om een voorbeeldwerkblad te downloaden.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
click | klik |
to | om |
a | een |
download | downloaden |
EN We offer sample packs that include a collection of stickers, magnets, labels, a coaster, and packaging tape for €1. Sample pack contents: Shrimp Sticker: 64 mm x 61 mm die cut sti…
NL We bieden voor €1 proefmonsterpakketten aan met daarin een verzameling stickers, magneten, etiketten, een onderzetter en verpakkingstape. Inhoud proefmonsterpakket: Garnalensticke…
EN We ship sample packs for free using UPS Mail Innovations. This is the only method that allows us to sell sample packs for €1 and include free shipping, but it does not provide a de…
NL We verzenden gratis proefmonsters via UPS Mail Innovations. Dit is de enige manier waarop wij proefmonsters kunnen verkopen voor €1 met gratis verzending. Helaas wordt hierbij geen…
EN Fallow Deer in an autumnal forest Englandby Robert Harding Picture Library Ltd - ...from
NL Het hertdoor Christophe Lehénaffvan
Ingiriis | Dutch |
---|---|
ltd | het |
EN Autumnal color in this forest post processing motion blur
NL herfstkleur in deze boormachine directionele fuzzy postverwerking
Ingiriis | Dutch |
---|---|
in | in |
this | deze |
EN Autumnal scene in the forest 2037849 Stock Photo at Vecteezy
NL herfstscène in het bos 2037849 Stockfoto
Ingiriis | Dutch |
---|---|
forest | bos |
stock photo | stockfoto |
in | in |
the | het |
EN Autumnal scene in the forest Free Photo
NL herfstscène in het bos Gratis Foto
Ingiriis | Dutch |
---|---|
forest | bos |
photo | foto |
in | in |
free | gratis |
EN Mild temperatures and the riot of autumnal colour in the forests are ideal conditions for exploring stage 9 of the Jura High Trail
NL Milde temperaturen en in herfstkleuren geklede bossen zijn ideale voorwaarden voor etappe 9 van de Jura-hoogteroute
Ingiriis | Dutch |
---|---|
temperatures | temperaturen |
forests | bossen |
ideal | ideale |
conditions | voorwaarden |
stage | etappe |
jura | jura |
in | in |
the | de |
trail | van de |
for | voor |
and | en |
of | van |
are | zijn |
EN Following the Rhine, the trail leads you along idyllic river banks through autumnal vineyards up to Hohenklingen Castle
NL Je wandelt langs de Rijn over vredige oeverpaden en door herfstgekleurde wijngaarden omhoog naar kasteel Hohenklingen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
rhine | rijn |
vineyards | wijngaarden |
castle | kasteel |
the | de |
up | omhoog |
EN The typical Malcantone villages nestled in the autumnal sweet chestnut woods are also well worth a visit.
NL Breng bij een uitstapje vooral ook een bezoek aan de typische dorpjes van de regio Malcantone, die ingebed liggen in de herfstige kastanjebossen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
typical | typische |
villages | dorpjes |
nestled | ingebed |
also | ook |
visit | bezoek |
the | de |
are | liggen |
in | in |
a | een |
EN A scenically spectacular panorama trail leads from Maloja through Val Bregaglia with its autumnal golden yellow and dark green conifers to Soglio
NL Een hoogteroute te midden van een spectaculair landschap voert van Maloja door het Val Bregaglia met zijn herfstgouden kleuren en zijn donkergroene naaldbomen naar Soglio
Ingiriis | Dutch |
---|---|
spectacular | spectaculair |
leads | voert |
maloja | maloja |
val | val |
and | en |
through | te |
a | een |
green | kleuren |
with | met |
EN Discover autumnal Mendrisiotto – known as the Tuscany of Switzerland – on two wheels on a Bike “n” Wine tour
NL Tijdens een “Bike'n'Wine”-tocht ontdek je op twee wielen het herfstachtige Mendrisiotto, ook wel het “Toscane van Zwitserland” genoemd
EN The Centovallina – as the train is also known – runs between Locarno and Domodossala every hour while the autumnal colours are at their peak, passing the most spectacularly coloured forests and stopping at the most charming spots in the valley
NL De Centovallina, zoals de trein ook wordt genoemd, rijdt tijdens het kleurrijke jaargetijde elk uur tussen Locarno en Domodossola, langs de mooist gekleurde bossen en naar de charmantste dorpjes die in het dal verspreid liggen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
locarno | locarno |
coloured | gekleurde |
forests | bossen |
valley | dal |
the | de |
and | en |
also | ook |
in | in |
train | trein |
between | tussen |
as | zoals |
hour | uur |
are | liggen |
is | wordt |
every | elk |
EN These fashionable fine tights stand out with their graphic pattern, captivating everyone. Thanks to the high-quality workmanship and the FALKE Perfect Fit, these tights are comfortable and convenient. That certain extra for autumnal outfits.
NL Deze modieuze fijne panty valt op met zijn grafische patroon en boeit iedereen. Dankzij de hoogwaardige afwerking en de perfecte FALKE pasvorm zit de panty comfortabel en comfortabel. Dat extra voor herfstoutfits.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
tights | panty |
graphic | grafische |
pattern | patroon |
falke | falke |
fit | pasvorm |
perfect | perfecte |
the | de |
comfortable | comfortabel |
with | op |
everyone | iedereen |
and | en |
for | voor |
high | hoogwaardige |
are | zijn |
to | extra |
thanks | dankzij |
that | dat |
EN Make autumnal window decorations
NL Herfstachtige raamdecoratie knutselen
EN Find out how to create autumnal window decorations made from homemade umbrellas.
NL Ontdek hoe je een raamdecoratie in herfstsfeer maakt van zelf gemaakte schermpjes.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
out | in |
find out | ontdek |
EN Although the jury is also pleased with the autumnal trees and the mirror-smooth water, as well as details such as the modern residential tower on the left and the light trails on the right.
NL Al is de jury ook te spreken over de herfstige bomen en het spiegelgladde water, alsmede details als de moderne woontoren links en de light trails rechts.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
jury | jury |
trees | bomen |
water | water |
details | details |
modern | moderne |
light | light |
is | is |
the | de |
and | en |
on | over |
left | rechts |
EN Depending on the season, an equinox is called either the spring (or vernal) one or the fall (or autumnal) one
NL Afhankelijk van het seizoen wordt een equinox ofwel de lente (of lentewende) ofwel de herfst (of herfstwende) genoemd
Ingiriis | Dutch |
---|---|
called | genoemd |
season | seizoen |
or | of |
the | de |
fall | herfst |
is | wordt |
spring | lente |
depending | afhankelijk |
either | een |
EN Autumnal treess Loop from Charlton Abbots
NL Autumnal treess Rondje vanuit Charlton Abbots
Ingiriis | Dutch |
---|---|
from | vanuit |
EN Mild temperatures and the riot of autumnal colour in the forests are ideal conditions for exploring stage 9 of the Jura High Trail
NL Milde temperaturen en in herfstkleuren geklede bossen zijn ideale voorwaarden voor etappe 9 van de Jura-hoogteroute
Ingiriis | Dutch |
---|---|
temperatures | temperaturen |
forests | bossen |
ideal | ideale |
conditions | voorwaarden |
stage | etappe |
jura | jura |
in | in |
the | de |
trail | van de |
for | voor |
and | en |
of | van |
are | zijn |
EN Following the Rhine, the trail leads you along idyllic river banks through autumnal vineyards up to Hohenklingen Castle
NL Je wandelt langs de Rijn over vredige oeverpaden en door herfstgekleurde wijngaarden omhoog naar kasteel Hohenklingen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
rhine | rijn |
vineyards | wijngaarden |
castle | kasteel |
the | de |
up | omhoog |
EN The typical Malcantone villages nestled in the autumnal sweet chestnut woods are also well worth a visit.
NL Breng bij een uitstapje vooral ook een bezoek aan de typische dorpjes van de regio Malcantone, die ingebed liggen in de herfstige kastanjebossen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
typical | typische |
villages | dorpjes |
nestled | ingebed |
also | ook |
visit | bezoek |
the | de |
are | liggen |
in | in |
a | een |
EN A scenically spectacular panorama trail leads from Maloja through Val Bregaglia with its autumnal golden yellow and dark green conifers to Soglio
NL Een hoogteroute te midden van een spectaculair landschap voert van Maloja door het Val Bregaglia met zijn herfstgouden kleuren en zijn donkergroene naaldbomen naar Soglio
Ingiriis | Dutch |
---|---|
spectacular | spectaculair |
leads | voert |
maloja | maloja |
val | val |
and | en |
through | te |
a | een |
green | kleuren |
with | met |
EN Discover autumnal Mendrisiotto – known as the Tuscany of Switzerland – on two wheels on a Bike “n” Wine tour
NL Tijdens een “Bike'n'Wine”-tocht ontdek je op twee wielen het herfstachtige Mendrisiotto, ook wel het “Toscane van Zwitserland” genoemd
EN The Centovallina – as the train is also known – runs between Locarno and Domodossala every hour while the autumnal colours are at their peak, passing the most spectacularly coloured forests and stopping at the most charming spots in the valley
NL De Centovallina, zoals de trein ook wordt genoemd, rijdt tijdens het kleurrijke jaargetijde elk uur tussen Locarno en Domodossola, langs de mooist gekleurde bossen en naar de charmantste dorpjes die in het dal verspreid liggen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
locarno | locarno |
coloured | gekleurde |
forests | bossen |
valley | dal |
the | de |
and | en |
also | ook |
in | in |
train | trein |
between | tussen |
as | zoals |
hour | uur |
are | liggen |
is | wordt |
every | elk |
EN Genuine natural experiences, fascinating stories and delicious regional specialities are just waiting to be discovered.
NL Echte natuurbelevenissen, boeiende verhalen en heerlijke regionale specialiteiten wachten erop ontdekt te worden.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
genuine | echte |
stories | verhalen |
and | en |
delicious | heerlijke |
regional | regionale |
specialities | specialiteiten |
waiting | wachten |
discovered | ontdekt |
to | erop |
be | worden |
EN Simple restaurant with terrace and view of the river, offering specialities such as freshly caught trout and ham from the region
NL Gratis kaartjes voor zwembad Lido Tereno
Ingiriis | Dutch |
---|---|
the | gratis |
of | voor |
EN Comfortable rooms with superb wooden beds, two restaurants with local specialities and the warm, cosy atmosphere provide quality rest and relaxation surrounded by the spectacular Engadine mountains.
NL Comfortabele kamers met schitterende houten bedden, twee verschillende restaurants met specialiteiten uit Bünden en de warme en gezellige sfeer zorgen voor heerlijke ontspanning te midden van het Engadinse berglandschap.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
rooms | kamers |
wooden | houten |
beds | bedden |
restaurants | restaurants |
specialities | specialiteiten |
atmosphere | sfeer |
mountains | berglandschap |
comfortable | comfortabele |
warm | warme |
relaxation | ontspanning |
the | de |
cosy | gezellige |
two | twee |
with | met |
and | en |
EN Ristorante-pizzeria serves Poschiavo and seasonal specialities, with crisp pizza straight from the wood-fired oven
NL Het pizzarestaurant serveert Puschlavse en seizoensgebonden specialiteiten, ovenverse knapperige pizza's
Ingiriis | Dutch |
---|---|
seasonal | seizoensgebonden |
specialities | specialiteiten |
and | en |
the | het |
EN Restaurant with Swiss specialities such as Rösti, Raclette, and Fondue
NL Restaurant met Zwitserse specialiteiten zoals rösti, raclette en fondue
Ingiriis | Dutch |
---|---|
restaurant | restaurant |
swiss | zwitserse |
specialities | specialiteiten |
fondue | fondue |
and | en |
with | met |
as | zoals |
EN Culinary Switzerland is a gourmet’s paradise to be explored afresh wherever you go as the menu in addition to a modest number of national dishes mainly features regional specialities.
NL Culinair Zwitserland is een luilekkerland, dat van plaats tot plaats opnieuw ontdekt moet worden. Want naast enkele nationale gerechten staan er vooral regionale specialiteiten op het menu.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
culinary | culinair |
switzerland | zwitserland |
dishes | gerechten |
specialities | specialiteiten |
is | is |
national | nationale |
regional | regionale |
menu | menu |
be | worden |
the | opnieuw |
a | een |
EN Graubünden specialities with a very special touch, demonstrating international flair, some classic and familiar, some mixed or even created from scratch promise culinary highlights.
NL Op onze maandelijks wisselende menukaart vindt u seizoensgebonden Zwitserse specialiteiten, die wij elke dag met veel zorg vers bereiden. Wij betrekken onze producten van kleinere, lokale producenten.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
specialities | specialiteiten |
international | lokale |
with | op |
and | onze |
from | van |
a | veel |
EN Brasserie specialities and daily specials from Peter Baermann
NL Dineren onder bananen- en papajabomen! Het restaurant Tropical Garden bekoort niet alleen door de bijzondere ambiance, maar ook door de keuken
Ingiriis | Dutch |
---|---|
and | en |
from | onder |
EN We also offer seasonal specialities, as well as a wide array of frozen desserts and meringues.
NL Geniet van de nieuwste culinaire ervaring binnen de Italiaanse keuken, op de mooiste plek aan de Thunersee, vlak aan het meer en bereikbaar met ieder schip!
Ingiriis | Dutch |
---|---|
as | geniet |
and | en |
of | van |
EN Local markets and supermarkets give prominence to regional produce and Luxembourg’s specialities.
NL Lokale markten en supermarkten geven een prominente plaats aan streekproducten en nationale specialiteiten.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
supermarkets | supermarkten |
give | geven |
specialities | specialiteiten |
markets | markten |
local | lokale |
and | en |
to | aan |
EN The authentic Art Nouveau hotel has its own vineyards and a culinary emphasis on regional specialities.
NL Met sauna, stoombad, hydro-massagedouches, enz.Het authentieke Jugendstil hotel heeft eigen wijnhellingen, culinair ligt de focus op regionale specialiteiten.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
hotel | hotel |
culinary | culinair |
regional | regionale |
specialities | specialiteiten |
on | op |
the | de |
own | eigen |
has | heeft |
EN An important part in the picturesque overall scene in the little town is played by the several restaurants serving specialities from the Gruyère region: fondue, raclette and, especially, desserts made with the excellent Gruyère double cream
NL Het schilderachtige en architectonisch harmonisch geconstrueerde stadje herbergt enkele eetgelegenheden die de specialiteiten van het Greyerzerland serveren: fondue, raclette en vooral nagerechten met de uitstekende Greyerzer dubbelroom
Ingiriis | Dutch |
---|---|
town | stadje |
specialities | specialiteiten |
fondue | fondue |
the | de |
excellent | uitstekende |
especially | vooral |
serving | die |
and | en |
double | van |
with | met |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha