EN Collaborate, experiment, and learn with other programmers as you put OCLC web services and APIs to work.
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Dutch kelmado/ereyada soo socda:
programmers | programmeurs |
EN Collaborate, experiment, and learn with other programmers as you put OCLC web services and APIs to work.
NL Werk samen met andere programmeurs, experimenteer, en leer van anderen door de API's in te zetten voor de webservices van OCLC.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
programmers | programmeurs |
oclc | oclc |
work | werk |
put | in |
other | andere |
learn | en |
and | leer |
EN Breaking the mold to attract new programmers
NL Barrières doorbreken om nieuwe programmeurs aan te trekken
Ingiriis | Dutch |
---|---|
attract | trekken |
new | nieuwe |
programmers | programmeurs |
to | om |
the | aan |
EN But more and more companies turn to coding tests as the first method of screening programmers
NL Maar steeds meer bedrijven maken gebruik van codetests als de eerste methode om programmeurs te screenen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
companies | bedrijven |
method | methode |
programmers | programmeurs |
the | de |
to | om |
as | als |
but | |
of | van |
more | meer |
EN That’s why a lot of experienced programmers don’t like that kind of assessment and, what’s more, they aren’t able to get a good score as they cannot show their experience and skills in solving real-life programming problems.
NL Daarom houden veel ervaren programmeurs niet van dit soort beoordelingen en bovendien kunnen ze geen goede score halen omdat ze hun ervaring en vaardigheden in het oplossen van echte programmeerproblemen niet kunnen laten zien.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
programmers | programmeurs |
good | goede |
real | echte |
experienced | ervaren |
score | score |
experience | ervaring |
skills | vaardigheden |
in | in |
assessment | beoordelingen |
dont | niet |
get | halen |
solving | het oplossen |
problems | oplossen |
kind | soort |
they | ze |
show | laten zien |
a | veel |
their | hun |
to | laten |
EN We allow companies to use their own code base, whole IT projects using frameworks and libraries, to test programmers online
NL Wij stellen bedrijven in staat om hun eigen code base, hele IT projecten met behulp van frameworks en bibliotheken, te gebruiken om programmeurs online te testen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
whole | hele |
libraries | bibliotheken |
programmers | programmeurs |
online | online |
we | wij |
companies | bedrijven |
code | code |
it | it |
projects | projecten |
to | om |
use | gebruiken |
test | testen |
own | eigen |
and | en |
their | hun |
EN Programming is no longer restricted to programmers! On March 6, 2013 we held a workshop programming with Scratch in our series Fabschool Kids. Scratch is an application which learns children programming in a playful way.
NL ‘FabSchool Sessions’ is een serie workshops voor jongeren van 12 tot en met 16 jaar, waarin je alles leert over werken in een Fablab. Deel 3 gaat over materiaal en technieken.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
workshop | workshops |
series | serie |
learns | leert |
is | is |
in | in |
a | een |
children | jongeren |
EN 15 Things Only Programmers Will Understand
NL Hoeveel verdient een Junior Web Developer?
Ingiriis | Dutch |
---|---|
understand | een |
EN This workshop is interesting for textile designers, programmers and fashion designers who want to think about new principles in the field of fabric design.
NL Een dag voor textielontwerpers, programmeurs en mode ontwerpers die samen na willen denken over nieuwe principes op het gebied van stofontwerpen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
programmers | programmeurs |
principles | principes |
field | gebied |
designers | ontwerpers |
new | nieuwe |
fashion | mode |
and | en |
to | samen |
for | voor |
about | over |
EN This flexibility allows companies with highly skilled programmers to completely customise the software to suit the company’s needs
NL Dankzij deze flexibiliteit kunnen bedrijven met uiterst bekwame programmeurs de software volledig aanpassen aan de behoeften van het bedrijf
Ingiriis | Dutch |
---|---|
flexibility | flexibiliteit |
highly | uiterst |
programmers | programmeurs |
needs | behoeften |
software | software |
the | de |
companies | bedrijven |
EN This is where Drupal comes to shine – a CMS designed for developers and programmers who needed more freedom than other CMS options provided.
NL Hier komt Drupal om te schitteren - een CMS ontworpen voor ontwikkelaars en programmeurs die meer vrijheid nodig hadden dan andere CMS-opties.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
cms | cms |
designed | ontworpen |
developers | ontwikkelaars |
programmers | programmeurs |
freedom | vrijheid |
needed | nodig |
to | om |
and | en |
other | andere |
than | dan |
more | meer |
for | voor |
a | een |
is | hier |
EN 58% of Daxx?s technical staff are senior-level programmers, 37% are middle, and only 6% are junior developers.
NL 58% van de technische staf van Daxx is senior developer, 37% mid-level en slechts 6% junior developer.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
daxx | daxx |
staff | staf |
junior | junior |
senior | senior |
technical | technische |
developers | developer |
and | en |
only | de |
middle | van |
EN When you hear the word Linux, you may think of programmers with a beard typing obscure code on a black screen. Good news! Things have changed.
NL Als je het woord "Linux" hoort, dan denk je misschien aan bebaarde programmeurs die achter een zwart scherm duistere code intikken. Goed nieuws! Er zijn dingen veranderd.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
linux | linux |
programmers | programmeurs |
code | code |
black | zwart |
screen | scherm |
news | nieuws |
changed | veranderd |
things | dingen |
hear | hoort |
word | woord |
good | goed |
you may | misschien |
a | een |
think | denk |
EN Fashion designers, architects, interaction designers, programmers and textile makers came together to find interesting combinations of fabric and technology
NL Modeontwerpers, architecten, interactie ontwerpers, programmeurs en textielmakers bogen zich samen over mannikins om interessante combinaties van textiel met technologie te onderzoeken
Ingiriis | Dutch |
---|---|
interaction | interactie |
programmers | programmeurs |
interesting | interessante |
combinations | combinaties |
technology | technologie |
designers | ontwerpers |
architects | architecten |
textile | textiel |
find | en |
of | van |
EN The page builder is also suitable for non-programmers but its great strength is the support of PHP, JavaScript, CSS and, of course, HTML
NL De page builder is ook geschikt voor niet-programmeurs, maar zijn grote kracht is de ondersteuning van PHP, JavaScript, CSS en natuurlijk HTML
Ingiriis | Dutch |
---|---|
builder | builder |
strength | kracht |
php | php |
javascript | javascript |
css | css |
html | html |
is | is |
suitable | geschikt |
support | ondersteuning |
the | de |
great | grote |
page | page |
for | voor |
and | en |
of course | natuurlijk |
of | van |
but |
EN This feature eliminates the need for programmers to loop through the previous 'validations' object array to evaluate the results.
NL Het is nu mogelijk om een kredietdrempel in te stellen waarbij ons systeem je via e-mail verwittigt wanneer je de credits van je account bepaalde minimumdrempel bereikt hebben.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
the | de |
to | om |
object | wanneer |
need | je |
feature | hebben |
for | stellen |
through | via |
EN 78% of experienced programmers can't code this problem simpler than FizzBuzz
NL 78% van ervaren programmeurs kan dit probleem niet eenvoudiger dan fizzbuzz coderen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
experienced | ervaren |
programmers | programmeurs |
code | coderen |
problem | probleem |
simpler | eenvoudiger |
than | dan |
this | dit |
of | van |
EN Good programmers can come from anywhere, and using keyword matching means you're probably missing out on a lot of great candidates
NL Goede programmeurs kunnen overal vandaan komen, en als u trefwoorden gebruikt, loopt u waarschijnlijk veel geweldige kandidaten mis
Ingiriis | Dutch |
---|---|
programmers | programmeurs |
using | gebruikt |
keyword | trefwoorden |
means | |
candidates | kandidaten |
from | vandaan |
and | en |
probably | waarschijnlijk |
can | kunnen |
a | veel |
anywhere | overal |
good | goede |
EN Easy-to-read questions because programmers should spend time solving the question, not understanding it.
NL Gemakkelijk te lezen vragen omdat programmeurs tijd moeten besteden aan het oplossen van de vraag, niet aan het begrijpen ervan.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
programmers | programmeurs |
spend | besteden |
time | tijd |
understanding | begrijpen |
easy | gemakkelijk |
read | lezen |
the | de |
should | moeten |
question | vraag |
solving | het oplossen |
questions | vragen |
because | omdat |
to | aan |
EN Programming is no longer restricted to programmers! On March 6, 2013 we held a workshop programming with Scratch in our series Fabschool Kids. Scratch is an application which learns children programming in a playful way.
NL ‘FabSchool Sessions’ is een serie workshops voor jongeren van 12 tot en met 16 jaar, waarin je alles leert over werken in een Fablab. Deel 3 gaat over materiaal en technieken.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
workshop | workshops |
series | serie |
learns | leert |
is | is |
in | in |
a | een |
children | jongeren |
EN This workshop is interesting for textile designers, programmers and fashion designers who want to think about new principles in the field of fabric design.
NL Een dag voor textielontwerpers, programmeurs en mode ontwerpers die samen na willen denken over nieuwe principes op het gebied van stofontwerpen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
programmers | programmeurs |
principles | principes |
field | gebied |
designers | ontwerpers |
new | nieuwe |
fashion | mode |
and | en |
to | samen |
for | voor |
about | over |
EN This flexibility allows companies with highly skilled programmers to completely customise the software to suit the company’s needs
NL Dankzij deze flexibiliteit kunnen bedrijven met uiterst bekwame programmeurs de software volledig aanpassen aan de behoeften van het bedrijf
Ingiriis | Dutch |
---|---|
flexibility | flexibiliteit |
highly | uiterst |
programmers | programmeurs |
needs | behoeften |
software | software |
the | de |
companies | bedrijven |
EN This flexibility allows companies with highly skilled programmers to completely customise the software to suit the company’s needs
NL Dankzij deze flexibiliteit kunnen bedrijven met uiterst bekwame programmeurs de software volledig aanpassen aan de behoeften van het bedrijf
Ingiriis | Dutch |
---|---|
flexibility | flexibiliteit |
highly | uiterst |
programmers | programmeurs |
needs | behoeften |
software | software |
the | de |
companies | bedrijven |
EN This flexibility allows companies with highly skilled programmers to completely customise the software to suit the company’s needs
NL Dankzij deze flexibiliteit kunnen bedrijven met uiterst bekwame programmeurs de software volledig aanpassen aan de behoeften van het bedrijf
Ingiriis | Dutch |
---|---|
flexibility | flexibiliteit |
highly | uiterst |
programmers | programmeurs |
needs | behoeften |
software | software |
the | de |
companies | bedrijven |
EN This flexibility allows companies with highly skilled programmers to completely customise the software to suit the company’s needs
NL Dankzij deze flexibiliteit kunnen bedrijven met uiterst bekwame programmeurs de software volledig aanpassen aan de behoeften van het bedrijf
Ingiriis | Dutch |
---|---|
flexibility | flexibiliteit |
highly | uiterst |
programmers | programmeurs |
needs | behoeften |
software | software |
the | de |
companies | bedrijven |
EN This flexibility allows companies with highly skilled programmers to completely customise the software to suit the company’s needs
NL Dankzij deze flexibiliteit kunnen bedrijven met uiterst bekwame programmeurs de software volledig aanpassen aan de behoeften van het bedrijf
Ingiriis | Dutch |
---|---|
flexibility | flexibiliteit |
highly | uiterst |
programmers | programmeurs |
needs | behoeften |
software | software |
the | de |
companies | bedrijven |
EN This flexibility allows companies with highly skilled programmers to completely customise the software to suit the company’s needs
NL Dankzij deze flexibiliteit kunnen bedrijven met uiterst bekwame programmeurs de software volledig aanpassen aan de behoeften van het bedrijf
Ingiriis | Dutch |
---|---|
flexibility | flexibiliteit |
highly | uiterst |
programmers | programmeurs |
needs | behoeften |
software | software |
the | de |
companies | bedrijven |
EN This flexibility allows companies with highly skilled programmers to completely customise the software to suit the company’s needs
NL Dankzij deze flexibiliteit kunnen bedrijven met uiterst bekwame programmeurs de software volledig aanpassen aan de behoeften van het bedrijf
Ingiriis | Dutch |
---|---|
flexibility | flexibiliteit |
highly | uiterst |
programmers | programmeurs |
needs | behoeften |
software | software |
the | de |
companies | bedrijven |
EN This flexibility allows companies with highly skilled programmers to completely customise the software to suit the company’s needs
NL Dankzij deze flexibiliteit kunnen bedrijven met uiterst bekwame programmeurs de software volledig aanpassen aan de behoeften van het bedrijf
Ingiriis | Dutch |
---|---|
flexibility | flexibiliteit |
highly | uiterst |
programmers | programmeurs |
needs | behoeften |
software | software |
the | de |
companies | bedrijven |
EN Collaborate, experiment, and learn with other programmers as you put OCLC web services and APIs to work.
NL Werk samen met andere programmeurs, experimenteer, en leer van anderen door de API's in te zetten voor de webservices van OCLC.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
programmers | programmeurs |
oclc | oclc |
work | werk |
put | in |
other | andere |
learn | en |
and | leer |
EN 58% of Daxx?s technical staff are senior-level programmers, 37% are middle, and only 6% are junior developers.
NL 58% van de technische staf van Daxx is senior developer, 37% mid-level en slechts 6% junior developer.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
daxx | daxx |
staff | staf |
junior | junior |
senior | senior |
technical | technische |
developers | developer |
and | en |
only | de |
middle | van |
EN This means that everybody from advanced programmers to small local businesses can use the tool to learn more about their website's performance and compare it against their competitors
NL Dit betekent dat iedereen, van gevorderde programmeurs tot kleine lokale bedrijven, de tool kunnen gebruiken om meer te leren over de prestatie van hun website en deze te vergelijken met hun concurrenten
Ingiriis | Dutch |
---|---|
advanced | gevorderde |
programmers | programmeurs |
small | kleine |
competitors | concurrenten |
local | lokale |
businesses | bedrijven |
the | de |
use | gebruiken |
tool | tool |
compare | vergelijken |
means | betekent |
their | hun |
learn | en |
more | meer |
websites | van |
performance | prestatie |
and | leren |
this | dit |
EN Find out what's happening in Women Programmers Meetup groups around the world and start meeting up with the ones near you.
NL Ontdek wat er speelt bij Meetup-groepen over Vrouwelijke programmeurs wereldwijd, en sluit je aan bij een van de groepen bij jou in de buurt.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
women | vrouwelijke |
programmers | programmeurs |
groups | groepen |
world | wereldwijd |
the | de |
find out | ontdek |
in | in |
with | bij |
find | en |
EN Largest Women Programmers groups
NL Grootste Vrouwelijke programmeurs-groepen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
largest | grootste |
women | vrouwelijke |
programmers | programmeurs |
groups | groepen |
EN Newest Women Programmers groups
NL Nieuwste Vrouwelijke programmeurs-groepen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
newest | nieuwste |
women | vrouwelijke |
programmers | programmeurs |
groups | groepen |
EN Meet local computer programmers. Share ideas, advice and experiences with others to improve your skills!
NL Ontmoet computerprogrammeurs in de buurt. Deel ideeën, advies en ervaringen met anderen om je vaardigheden te verbeteren
Ingiriis | Dutch |
---|---|
meet | ontmoet |
local | in de buurt |
experiences | ervaringen |
others | anderen |
skills | vaardigheden |
ideas | ideeën |
advice | advies |
your | je |
to | om |
improve | verbeteren |
and | en |
EN Breaking the mold to attract new programmers
NL Barrières doorbreken om nieuwe programmeurs aan te trekken
Ingiriis | Dutch |
---|---|
attract | trekken |
new | nieuwe |
programmers | programmeurs |
to | om |
the | aan |
EN But more and more companies turn to coding tests as the first method of screening programmers
NL Maar steeds meer bedrijven maken gebruik van codetests als de eerste methode om programmeurs te screenen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
companies | bedrijven |
method | methode |
programmers | programmeurs |
the | de |
to | om |
as | als |
but | |
of | van |
more | meer |
EN That’s why a lot of experienced programmers don’t like that kind of assessment and, what’s more, they aren’t able to get a good score as they cannot show their experience and skills in solving real-life programming problems.
NL Daarom houden veel ervaren programmeurs niet van dit soort beoordelingen en bovendien kunnen ze geen goede score halen omdat ze hun ervaring en vaardigheden in het oplossen van echte programmeerproblemen niet kunnen laten zien.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
programmers | programmeurs |
good | goede |
real | echte |
experienced | ervaren |
score | score |
experience | ervaring |
skills | vaardigheden |
in | in |
assessment | beoordelingen |
dont | niet |
get | halen |
solving | het oplossen |
problems | oplossen |
kind | soort |
they | ze |
show | laten zien |
a | veel |
their | hun |
to | laten |
EN We allow companies to use their own code base, whole IT projects using frameworks and libraries, to test programmers online
NL Wij stellen bedrijven in staat om hun eigen code base, hele IT projecten met behulp van frameworks en bibliotheken, te gebruiken om programmeurs online te testen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
whole | hele |
libraries | bibliotheken |
programmers | programmeurs |
online | online |
we | wij |
companies | bedrijven |
code | code |
it | it |
projects | projecten |
to | om |
use | gebruiken |
test | testen |
own | eigen |
and | en |
their | hun |
Muujinaya 39 ee 39 tarjumaadaha