EN All types of bread are made from flour, water, yeast and salt. The dough is kneaded, allowed to rise and then baked in the oven. The most common types of flour used for baking are wheat flour, rye flour or spelt flour.
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Dutch kelmado/ereyada soo socda:
EN All types of bread are made from flour, water, yeast and salt. The dough is kneaded, allowed to rise and then baked in the oven. The most common types of flour used for baking are wheat flour, rye flour or spelt flour.
NL Alle soorten brood worden gemaakt van meel, water, gist en zout. Het deeg wordt gekneed, gerezen en vervolgens in de oven gebakken. De meest voorkomende soorten meel die gebruikt worden voor het bakken zijn tarwebloem, roggemeel of speltbloem.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
water | water |
yeast | gist |
salt | zout |
oven | oven |
used | gebruikt |
baking | bakken |
in | in |
or | of |
the | de |
types | soorten |
made | gemaakt |
is | wordt |
and | en |
for | voor |
are | worden |
of | van |
bread | brood |
to | vervolgens |
EN Give all Ingredients into the shaker. Start with a little less flour, then the dough is easier to shake. Then add little by little flour tountil you find a creamy liquid dough have.
NL Geef alle Ingrediënten in de shaker. Begin met een beetje minder bloem om het deeg gemakkelijker te kunnen schudden. Voeg dan toe beetje bij beetje tot bloemtotdat je een romig vloeibaar deeg hebben.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
ingredients | ingrediënten |
easier | gemakkelijker |
add | voeg |
creamy | romig |
liquid | vloeibaar |
less | minder |
the | de |
start | begin |
with | bij |
give | geef |
to | om |
into | in |
is | het |
little | een |
have | hebben |
a little | beetje |
EN While Vittorio Scartazzini is responsible for the mill, next door, his brother Giulio turns the flour into chestnut pasta or bread
NL Vittorio Scartazzini is verantwoordelijk voor het malen en zijn broer Giulio verwerkt in de ruimte ernaast het meel tot kastanjepasta of brood
Ingiriis | Dutch |
---|---|
responsible | verantwoordelijk |
brother | broer |
is | is |
or | of |
the | de |
into | in |
for | voor |
bread | brood |
EN While Vittorio Scartazzini is responsible for the mill, next door, his brother Giulio turns the flour into chestnut pasta or bread
NL Vittorio Scartazzini is verantwoordelijk voor het malen en zijn broer Giulio verwerkt in de ruimte ernaast het meel tot kastanjepasta of brood
Ingiriis | Dutch |
---|---|
responsible | verantwoordelijk |
brother | broer |
is | is |
or | of |
the | de |
into | in |
for | voor |
bread | brood |
EN Paula's insider tip: The wheat flour is well balanced by a light whole wheat flour of your choice can be replaced.
NL Paula's insider tip: De tarwebloem is goed in balans door een licht volkorenmeel van uw keuze.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
insider | insider |
tip | tip |
choice | keuze |
balanced | balans |
is | is |
the | de |
well | goed |
light | licht |
by | door |
a | een |
of | van |
EN The Sweet Chestnut Festival will be held from 25 September to 24 October 2021. The highlights are the “Caminä und Mangä”, culinary hikes and “Al dì di brascher”, the sweet chestnut celebration that takes place on 10 October.
NL Van 25 september tot en met 24 oktober 2021 vindt opnieuw het Kastanjefestival plaats. Hoogtepunten zijn de culinaire wandelingen "Caminä e Mangä" en het kastanjefeest op 10 oktober, "Al dì di brascher".
Ingiriis | Dutch |
---|---|
place | plaats |
highlights | hoogtepunten |
culinary | culinaire |
hikes | wandelingen |
the | de |
on | op |
and | en |
september | september |
october | oktober |
are | zijn |
to | tot |
EN The Sweet Chestnut Festival: For about one month each year, all the focus in Val Bregaglia is on the sweet chestnut
NL Het Kastanjefestival: bijna een maand lang draait in het Val Bregaglia alles om de kastanje
Ingiriis | Dutch |
---|---|
val | val |
month | maand |
in | in |
the | de |
about | om |
is | het |
EN While the chestnut producers are busy harvesting and processing, guests can follow the sweet chestnut trail
NL Terwijl de kastanjeproducenten de handen vol hebben met het oogsten en verwerken, is het voor bezoekers het juiste moment om het spoor van de kastanje te volgen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
harvesting | oogsten |
processing | verwerken |
guests | bezoekers |
follow | volgen |
the | de |
trail | van de |
and | en |
are | hebben |
EN The traditional process of chestnut beating, in which the chestnut is stripped of its shell, is particularly impressive.
NL Bijzonder indrukwekkend is het traditionele slaan van de kastanjes, waarbij ze van hun schil worden ontdaan.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
traditional | traditionele |
impressive | indrukwekkend |
is | is |
the | de |
of | bijzonder |
EN The Sweet Chestnut Festival will be held from 25 September to 24 October 2021. The highlights are the “Caminä und Mangä”, culinary hikes and “Al dì di brascher”, the sweet chestnut celebration that takes place on 10 October.
NL Van 25 september tot en met 24 oktober 2021 vindt opnieuw het Kastanjefestival plaats. Hoogtepunten zijn de culinaire wandelingen "Caminä e Mangä" en het kastanjefeest op 10 oktober, "Al dì di brascher".
Ingiriis | Dutch |
---|---|
place | plaats |
highlights | hoogtepunten |
culinary | culinaire |
hikes | wandelingen |
the | de |
on | op |
and | en |
september | september |
october | oktober |
are | zijn |
to | tot |
EN The Sweet Chestnut Festival: For about one month each year, all the focus in Val Bregaglia is on the sweet chestnut
NL Het Kastanjefestival: bijna een maand lang draait in het Val Bregaglia alles om de kastanje
Ingiriis | Dutch |
---|---|
val | val |
month | maand |
in | in |
the | de |
about | om |
is | het |
EN While the chestnut producers are busy harvesting and processing, guests can follow the sweet chestnut trail
NL Terwijl de kastanjeproducenten de handen vol hebben met het oogsten en verwerken, is het voor bezoekers het juiste moment om het spoor van de kastanje te volgen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
harvesting | oogsten |
processing | verwerken |
guests | bezoekers |
follow | volgen |
the | de |
trail | van de |
and | en |
are | hebben |
EN The traditional process of chestnut beating, in which the chestnut is stripped of its shell, is particularly impressive.
NL Bijzonder indrukwekkend is het traditionele slaan van de kastanjes, waarbij ze van hun schil worden ontdaan.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
traditional | traditionele |
impressive | indrukwekkend |
is | is |
the | de |
of | bijzonder |
EN Here the chestnuts are processed into flour in a special mill.
NL Hier worden de kastanjes in een speciale molen verwerkt tot meel.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
chestnuts | kastanjes |
processed | verwerkt |
mill | molen |
in | in |
the | de |
here | hier |
EN Here the chestnuts are processed into flour in a special mill.
NL Hier worden de kastanjes in een speciale molen verwerkt tot meel.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
chestnuts | kastanjes |
processed | verwerkt |
mill | molen |
in | in |
the | de |
here | hier |
EN Since ancient times, Alderley Edge in Cheshire has been famous for its local copper mine, and for Nether Alderley Mill, a traditional flour mill which has been central to local agriculture for over 600 years
NL Sinds de oudheid is Alderley Edge in Cheshire al beroemd om zijn plaatselijke kopermijn en om Nether Alderley Mill; een traditionele korenmolen, die meer dan 600 jaar centraal stond in de lokale landbouw
Ingiriis | Dutch |
---|---|
edge | edge |
famous | beroemd |
traditional | traditionele |
central | centraal |
agriculture | landbouw |
in | in |
to | om |
local | lokale |
years | jaar |
and | en |
since | de |
has | is |
EN Whether served as “roast chestnuts”, combined with cheese and honey or sold as flour, sweet chestnuts can be found in numerous products
NL Gepoft, in kaas en honing of als meel: je vindt de kastanje terug in talrijke producten
Ingiriis | Dutch |
---|---|
in | in |
cheese | kaas |
honey | honing |
numerous | talrijke |
and | en |
or | of |
products | producten |
as | als |
found | vindt |
EN Deep fried pasta pockets with panko flour vegetarian
NL Gefrituurde pasta zakjes met panko bloem vegetarisch
Ingiriis | Dutch |
---|---|
pasta | pasta |
vegetarian | vegetarisch |
with | met |
EN The basic ingredients for pasta are flour, semolina, salt, water or oil
NL De basisingrediënten voor pasta zijn bloem, griesmeel, zout, water of olie
Ingiriis | Dutch |
---|---|
salt | zout |
water | water |
oil | olie |
or | of |
the | de |
for | voor |
basic | zijn |
pasta | pasta |
EN How to make your own deep-fried pasta pockets with panko flour in just 30 minutes ♥ A simple recipe with spinach leaves and cheese, super tasty!
NL Hoe maak je je eigen gefrituurde pastazakjes met panko bloem in slechts 30 minuten ♥ Een eenvoudig recept met spinazieblaadjes en kaas, super lekker!
EN Basically, they are based on mashed potatoes, which are made pan-ready with eggs, flour and breadcrumbs
NL In feite zijn ze gebaseerd op aardappelpuree, die pan-ready wordt gemaakt met eieren, bloem en paneermeel
Ingiriis | Dutch |
---|---|
eggs | eieren |
based on | gebaseerd |
made | gemaakt |
and | en |
they | ze |
on | op |
EN Whole wheat pasta are made from wholemeal flour and almost all types of pasta are now available in this form
NL Volkoren pasta zijn gemaakt van volkorenmeel en bijna alle soorten pasta zijn nu in deze vorm verkrijgbaar
Ingiriis | Dutch |
---|---|
pasta | pasta |
now | nu |
available | verkrijgbaar |
in | in |
made | gemaakt |
and | en |
types | soorten |
form | vorm |
all | alle |
of | bijna |
this | deze |
EN Egg noodles are made from pasta dough with mostly one egg per 100g of flour. They make the dough pliable and bind it. If the egg taste is to be in the foreground, more egg yolks than egg white are used.
NL Ei noedels zijn gemaakt van pastadeeg met meestal één ei per 100 g bloem. Ze maken het deeg plooibaar en binden het. Als de eiersmaak op de voorgrond moet staan, wordt er meer eigeel dan eiwit gebruikt.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
egg | ei |
noodles | noedels |
g | g |
bind | binden |
foreground | voorgrond |
the | de |
used | gebruikt |
made | gemaakt |
if | als |
is | wordt |
with | op |
of | meestal |
they | ze |
and | en |
more | meer |
are | staan |
EN Durum wheat pasta have a non-slip, rough surface that adheres very well to sauces. The durum wheat flour sticks very well and is therefore ideal for stable, but malleable pasta that can be easily pressed through a sieve and still keep its shape.
NL Pasta van harde tarwe hebben een stroef, ruw oppervlak dat zeer goed hecht aan sauzen. Het durumtarwebloem kleeft erg goed en is daarom ideaal voor stabiele, maar kneedbare pasta die gemakkelijk door een zeef geperst kan worden en toch zijn vorm behoudt.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
wheat | tarwe |
stable | stabiele |
shape | vorm |
is | is |
easily | gemakkelijk |
ideal | ideaal |
pasta | pasta |
surface | oppervlak |
and | en |
but | |
can | kan |
be | worden |
very | zeer |
to | daarom |
have | hebben |
a | een |
well | goed |
the | toch |
for | voor |
that | dat |
EN The brown-gray and thick soba noodles are made from buckwheat flour and served either cold or warm
NL De bruingrijze en dikke sobanoedels zijn gemaakt van boekweitmeel en worden koud of warm geserveerd
Ingiriis | Dutch |
---|---|
thick | dikke |
served | geserveerd |
or | of |
warm | warm |
the | de |
made | gemaakt |
cold | koud |
and | en |
from | van |
are | worden |
EN In contrast to glass noodles Rice noodles made from rice flour and turn white to milky when cooked. They are also often fried or wok served with vegetables.
NL In tegenstelling tot glasnoedels Rijst noedels gemaakt van rijstmeel en wordt na het koken wit tot melkachtig. Ze worden ook vaak gebakken of in de wok geserveerd met groenten.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
contrast | tegenstelling |
noodles | noedels |
rice | rijst |
often | vaak |
fried | gebakken |
served | geserveerd |
vegetables | groenten |
in | in |
or | of |
made | gemaakt |
white | wit |
and | en |
are | worden |
with | met |
to | ook |
they | ze |
EN So you make low carb cookies that taste! With birch sugar and spelt flour wild spelt hedgehogs are quickly baked and a highlight!
NL Dit is hoe je koolhydraatarme koekjes maakt die heerlijk smaken! Met berkensuiker en speltmeel zijn Wild Spelt Egeltjes snel te bakken en een hoogtepunt!
Ingiriis | Dutch |
---|---|
taste | smaken |
wild | wild |
highlight | hoogtepunt |
cookies | koekjes |
quickly | snel |
and | en |
a | een |
that | die |
are | zijn |
with | met |
EN We like all kinds of variations, from classic with applesauce, to healthy pancakes with wholemeal flour and also savory with herbs and cheese.
NL We houden van allerlei variaties, van klassiek met appelmoes, tot Gezonde pannenkoeken met volkorenmeel en ook hartig met kruiden en kaas.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
variations | variaties |
classic | klassiek |
healthy | gezonde |
herbs | kruiden |
cheese | kaas |
we | we |
and | en |
all | allerlei |
with | met |
of | van |
EN If there is still room in the top of the shaker, top up with a little more cream, mineral water and flour and shake properly for a lump-free batter.
NL Als er nog ruimte is in de bovenkant van de shaker, voeg dan nog een beetje room, mineraalwater en bloem toe en schud goed om een klontvrij beslag te krijgen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
is | is |
room | ruimte |
in | in |
the | de |
if | als |
and | en |
there | er |
of | van |
little | een |
properly | goed |
a little | beetje |
EN Would you like to prepare the creamy pasta without cream, but with milk? Then dusts the sautéed mushrooms with a little flour and briefly sweats them on further.
NL Wilt u de romige pasta bereiden zonder room, maar met melk? Dan bestuif de gebakken champignons met een beetje bloem en zweet ze even verder.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
creamy | romige |
milk | melk |
mushrooms | champignons |
the | de |
further | verder |
pasta | pasta |
without | zonder |
and | en |
but | |
with | met |
you | u |
prepare | bereiden |
little | een |
a little | beetje |
EN The dry ingredients Flour, baking powder, sugar, vanilla sugar, cinnamon, cocoa and ground hazelnuts. Weigh and place in a large bowl mix.
NL De droge ingrediënten Meel, bakpoeder, suiker, vanillesuiker, kaneel, cacao en gemalen hazelnoten Weeg af en doe in een grote kom mix.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
ingredients | ingrediënten |
sugar | suiker |
large | grote |
mix | mix |
in | in |
the | de |
a | een |
and | en |
EN First the dry ingredients Flour, baking powder, vanilla sugar and salt mix in a bowl.
NL Eerst de droge ingrediënten Meel, bakpoeder, vanillesuiker en zout mix in een kom.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
ingredients | ingrediënten |
salt | zout |
mix | mix |
in | in |
the | de |
a | eerst |
and | en |
EN The slowly pour wet ingredients to the flour and mix with a whisk or mixer to a smooth dough agitate.
NL De Giet langzaam de natte ingrediënten bij de bloem en meng met een garde of mixer tot een glad deeg. ageren.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
slowly | langzaam |
ingredients | ingrediënten |
mixer | mixer |
smooth | glad |
or | of |
the | de |
with | bij |
and | en |
a | een |
to | tot |
EN Biological Rice Flour (250 grams)
NL Biologische Rijstmeel (250 gram)
Ingiriis | Dutch |
---|---|
biological | biologische |
grams | gram |
EN Since ancient times, Alderley Edge in Cheshire has been famous for its local copper mine, and for Nether Alderley Mill, a traditional flour mill which has been central to local agriculture for over 600 years
NL Sinds de oudheid is Alderley Edge in Cheshire al beroemd om zijn plaatselijke kopermijn en om Nether Alderley Mill; een traditionele korenmolen, die meer dan 600 jaar centraal stond in de lokale landbouw
Ingiriis | Dutch |
---|---|
edge | edge |
famous | beroemd |
traditional | traditionele |
central | centraal |
agriculture | landbouw |
in | in |
to | om |
local | lokale |
years | jaar |
and | en |
since | de |
has | is |
EN Since ancient times, Alderley Edge in Cheshire has been famous for its local copper mine, and for Nether Alderley Mill, a traditional flour mill which has been central to local agriculture for over 600 years
NL Sinds de oudheid is Alderley Edge in Cheshire al beroemd om zijn plaatselijke kopermijn en om Nether Alderley Mill; een traditionele korenmolen, die meer dan 600 jaar centraal stond in de lokale landbouw
Ingiriis | Dutch |
---|---|
edge | edge |
famous | beroemd |
traditional | traditionele |
central | centraal |
agriculture | landbouw |
in | in |
to | om |
local | lokale |
years | jaar |
and | en |
since | de |
has | is |
EN Whether served as “roast chestnuts”, combined with cheese and honey or sold as flour, sweet chestnuts can be found in numerous products
NL Gepoft, in kaas en honing of als meel: je vindt de kastanje terug in talrijke producten
Ingiriis | Dutch |
---|---|
in | in |
cheese | kaas |
honey | honing |
numerous | talrijke |
and | en |
or | of |
products | producten |
as | als |
found | vindt |
EN Once a year they are inevitably drawn to a remarkable sight of the sweet chestnut blossoms that make the Malcantone hills look even more attractive than ever.
NL Maar eenmaal per jaar kunnen ze niet anders: de kastanjebloesems maken Malcantone nog sprookjesachtiger dan het al is.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
year | jaar |
the | de |
a | eenmaal |
they | ze |
ever | al |
EN Young chestnut foal grazing on green meadow 1416027 Stock Photo at Vecteezy
NL jonge kastanje veulen grazen op groene weide 1416027 Stockfoto
Ingiriis | Dutch |
---|---|
young | jonge |
green | groene |
stock photo | stockfoto |
on | op |
EN Having enjoyed an espresso under the palm trees, why not take a trip to one of the nearby panoramic mountain lookouts? Hiking in the extensive woodlands with sweet chestnut and birch trees is a great experience
NL Naast een espresso onder de palmen kun je ook een heerlijk uitstapje maken naar een van de nabijgelegen panoramabergen
Ingiriis | Dutch |
---|---|
espresso | espresso |
trip | uitstapje |
great | heerlijk |
the | de |
a | een |
to | ook |
EN The typical Malcantone villages nestled in the autumnal sweet chestnut woods are also well worth a visit.
NL Breng bij een uitstapje vooral ook een bezoek aan de typische dorpjes van de regio Malcantone, die ingebed liggen in de herfstige kastanjebossen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
typical | typische |
villages | dorpjes |
nestled | ingebed |
also | ook |
visit | bezoek |
the | de |
are | liggen |
in | in |
a | een |
EN From there, a varied trail winds through expansive sweet chestnut forests and up to Pizzo Leone
NL Van daaruit voert een afwisselend pad door uitgestrekte kastanjebossen omhoog naar de Pizzo Leone
Ingiriis | Dutch |
---|---|
varied | afwisselend |
from there | daaruit |
and | de |
up | omhoog |
a | een |
trail | pad |
EN Picturesque Ticinese villages, narrow mountain lanes and vast chestnut forests define the region, which is ideal for hiking and biking tours.
NL Schilderachtige Tessiner dorpjes, smalle bergweggetjes en uitgestrekte kastanjebossen bepalen het landschap, dat uitermate geschikt is voor wandelingen en fietstochten.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
villages | dorpjes |
define | bepalen |
is | is |
and | en |
hiking | wandelingen |
for | voor |
the | het |
EN A hearty risotto, braised beef with polenta, Zincarlin cheese with chestnut honey – the Grotto La Baita serves up traditional Ticino cuisine with a modern twist
NL Een hartige risotto, brasato met polenta, zincarlin met kastanjehoning, in Grotto La Baita kan men genieten van traditionele Tessinse maaltijden, maar modern geïnterpreteerd
Ingiriis | Dutch |
---|---|
traditional | traditionele |
modern | modern |
with | met |
a | een |
the | van |
EN In the summer one of the region?s loveliest garden restaurants attracts guests with its idyllic pond, large chestnut trees.
NL Geniet van een maaltijd in een rustieke ambiance en laat u betoveren door de geur van het haardvuur en de uitstekende lamsspecialiteiten à la Dan.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
in | in |
the | de |
region | door |
of | van |
EN The trail up 1,520-metre Monte Boglia with its views of Italy and Lake Lugano, leads through lush chestnut woods.
NL Op de Monte Comino is een bezoek aan de kleine kapel Madonna della Segna zeker de moeite waard. Het kerkje ligt op een halfuur afstand van het bergstation. Van daaruit wandel je verder door het bos naar Pianascio.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
woods | bos |
monte | monte |
the | de |
with | op |
of | van |
EN The superb panoramic mountain of San Salvatore is one of Lugano’s landmarks. The hike from the summit through chestnut forests along the banks of the lake to Morcote is a true classic.
NL De San Salvatore is het symbool van de stad Lugano en een panoramaberg van een klasse apart: De tocht van de top door kastanjebossen bij het meer naar Morcote wordt beschouwd als een absolute klassieker.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
san | san |
salvatore | salvatore |
is | is |
the | de |
summit | top |
to | meer |
a | een |
true | van |
EN In autumn, all the focus is on the sweet chestnut
NL Want in de herfst draait alles hier om de tamme kastanje
Ingiriis | Dutch |
---|---|
autumn | herfst |
on | want |
in | in |
the | de |
is | hier |
EN Let us take you on an autumn hike through the idyllic southern valley, following the story of the chestnut from the tree to the finished product.
NL Wij nemen je mee op een herfstwandeling door dit idyllische, zuidelijk gelegen dal en volgen de kastanje van de boom tot het afgewerkte product.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
idyllic | idyllische |
southern | zuidelijk |
valley | dal |
tree | boom |
the | de |
on | op |
to | mee |
of | van |
product | product |
EN When the leaves start to change colour, the chestnut season begins in Val Bregaglia and the air is filled with billowing smoke rather than the familiar local mist..
NL Geen mist, maar rookslierten: als de bladeren beginnen te verkleuren, begint in het Val Bregaglia het kastanjeseizoen.
Ingiriis | Dutch |
---|---|
leaves | bladeren |
val | val |
mist | mist |
in | in |
the | de |
start | beginnen |
begins | begint |
to | maar |
is | het |
with | als |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha