U turjun "content contributor license" una tarjum Jabaaniis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "content contributor license" laga bilaabo Ingiriis ilaa Jabaaniis

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Jabaaniis kelmado/ereyada soo socda:

content コンテンツ 日本語
license ライセンス

Turjumaada Ingiriis ilaa Jabaaniis ee {raadinta}

Ingiriis
Jabaaniis

EN Software license agreements Contributor license agreement Support agreement Privacy policy

JA ソフトウェアライセンス契約 コントリビューターライセンス契約 プライバシーポリシー クッキーポリシー その他

Turjubaanka sofutou~earaisensu qì yuē kontoribyūtāraisensu qì yuē puraibashīporishī kukkīporishī sono tā

EN Software license agreements Contributor license agreement Support agreement Privacy policy

JA ソフトウェアライセンス契約 コントリビューターライセンス契約 プライバシーポリシー クッキーポリシー その他

Turjubaanka sofutou~earaisensu qì yuē kontoribyūtāraisensu qì yuē puraibashīporishī kukkīporishī sono tā

EN If a license component is available in multiple license packages (e.g. a Logic Edition and a System Edition license), the license that is used is selected in the following order.

JA 複数のライセンス パッケージ (Logic Edition と System Edition のライセンスなど) で利用可能なライセンス コンポーネント (ISE など) 、次に示す順序で選択されます。

Turjubaanka fù shùnoraisensu pakkēji (Logic Edition to System Edition noraisensunado) de lì yòng kě néngnaraisensu konpōnento (ISE nado) ha、 cìni shìsu shùn xùde xuǎn zésaremasu。

EN If a license component is available in multiple license packages (e.g. a Logic Edition and a System Edition license), the license that is used is selected in the following order.

JA 複数のライセンス パッケージ (Logic Edition と System Edition のライセンスなど) で利用可能なライセンス コンポーネント (ISE など) 、次に示す順序で選択されます。

Turjubaanka fù shùnoraisensu pakkēji (Logic Edition to System Edition noraisensunado) de lì yòng kě néngnaraisensu konpōnento (ISE nado) ha、 cìni shìsu shùn xùde xuǎn zésaremasu。

EN Next to the license click View License to view the license key

JA ライセンスの隣で [ライセンスを表示] をクリックし、ライセンス キーを表示します。

Turjubaanka raisensuno línde [raisensuwo biǎo shì] wokurikkushi,raisensu kīwo biǎo shìshimasu。

EN Press the “Use Altova License Server” button in the Software Activation dialog (HELP | Software Activation) and select a License Server from which an available license for the product can be obtained.

JA ソフトウェアライセンスの認証ダイアログ (ヘルプ | ソフトウェアのライセンス認証) 内の「Altova License Server を使用」ボタンを押し、製品を取得するために License Server を選択します。

Turjubaanka sofutou~earaisensuno rèn zhèngdaiarogu (herupu | sofutou~eanoraisensu rèn zhèng) nèino「Altova License Server wo shǐ yòng」botanwo yāshi、 zhì pǐnwo qǔ désurutameni License Server wo xuǎn zéshimasu。

EN Volume License KeyUnified volume license key, centralized license management and advanced security features are available in Parallels Desktop Business Edition.

JA ボリュームライセンスキー統合ボリュームライセンスキー、一元化されたライセンス管理、高度なセキュリティ機能が Parallels Desktop Business Edition でご利用いただけます。

Turjubaanka boryūmuraisensukī tǒng héboryūmuraisensukī, yī yuán huàsaretaraisensu guǎn lǐ、 gāo dùnasekyuriti jī néngga Parallels Desktop Business Edition dego lì yòngitadakemasu。

EN The license type for a LogiCORE IP license is chosen when the license is generated.

JA LogiCORE IP ライセンスの新しいライセンス タイプライセンスの生成時にご選択いただきます。

Turjubaanka LogiCORE IP raisensuno xīnshiiraisensu taipuha,raisensuno shēng chéng shínigo xuǎn zéitadakimasu。

Ingiriis Jabaaniis
ip ip

EN Run the Xilinx License Configuration Manager (XLCM) or Vivado License Manager (VLM), if you have closed it, and change to the Manage Xilinx Licenses tab (XLCM) or Load License Screen (VLM).

JA 起動していない場合、Xilinx License Configuration Manager (XLCM) また Vivado License Manager (VLM) を立ち上げて [Manage Xilinx Licenses] タブに切り替える、また License Screen (VLM) をロードします。

Turjubaanka qǐ dòngshiteinai chǎng héha、Xilinx License Configuration Manager (XLCM) mataha Vivado License Manager (VLM) wo lìchi shànggete [Manage Xilinx Licenses] tabuni qièri tìeru、mataha License Screen (VLM) worōdoshimasu。

EN The XLCM Manage Xilinx Licenses tab and Vivado License Manager "License Search Location" have a search order column that numbers each license key according to the precise order in which it was located.

JA [XLCM Manage Xilinx Licenses] タブおよび Vivado License Manager の [License Search Location] に検索順の列があり、各ライセンス キーがそれが位置する正確な順に従って順序付けられます。

Turjubaanka [XLCM Manage Xilinx Licenses] tabuoyobi Vivado License Manager no [License Search Location] niha jiǎn suǒ shùnno liègaari、 gèraisensu kīgasorega wèi zhìsuru zhèng quèna shùnni cóngtte shùn xù fùkeraremasu。

EN License Type – Indicates if the license is a Floating or a Node-Locked license.

JA License Type - ライセンスがフローティングかノード ロック ライセンスかを示す。

Turjubaanka License Type - raisensugafurōtingukanōdo rokku raisensukawo shìsu。

EN License CRC – Indicates if the license key appears to be valid for use on the current machine. NOTE: License expiration date is not considered in this calculation.

JA License CRC - ライセンス キーが現時点のマシンで有効となりそうかを示す。 (この場合、ライセンスの有効期限考慮されない点に注意してください)。

Turjubaanka License CRC - raisensu kīga xiàn shí diǎnnomashinde yǒu xiàotonarisoukawo shìsu。 (kono chǎng hé,raisensuno yǒu xiào qī xiànha kǎo lǜsarenai diǎnni zhù yìshitekudasai)。

EN License Type (Server/Client) – Indicates if the license is a Floating or a Node-Locked license.

JA License Type - ライセンスがフローティングかノード ロック ライセンスかを示す。

Turjubaanka License Type - raisensugafurōtingukanōdo rokku raisensukawo shìsu。

EN License CRC (certificate only) – Indicates if the license key appears to be valid for use on the current machine. NOTE: License expiration date is not considered in this calculation.

JA License CRC (証明書ベースのみ) - ライセンス キーが現時点のマシンで有効となりそうかを示す。 (この場合、ライセンスの有効期限考慮されない点に注意してください)。

Turjubaanka License CRC (zhèng míng shūbēsunomi) - raisensu kīga xiàn shí diǎnnomashinde yǒu xiàotonarisoukawo shìsu。 (kono chǎng hé,raisensuno yǒu xiào qī xiànha kǎo lǜsarenai diǎnni zhù yìshitekudasai)。

EN A LogiCORE IP Core license can be either Floating or Node-locked. The license type is determined when the license is generated rather at the time of purchase.

JA LogiCORE IP コアのライセンスフローティングまたノードロックのどちらでもかまいません。ライセンスのタイプ、ご購入時でなく、ライセンスの生成時に決定されます。

Turjubaanka LogiCORE IP koanoraisensuhafurōtingumatahanōdorokkunodochirademokamaimasen.raisensunotaipuha、go gòu rù shídehanaku,raisensuno shēng chéng shíni jué dìngsaremasu。

Ingiriis Jabaaniis
ip ip

EN Babelfish source code is now available on GitHub under both the Apache 2.0 license and PostgreSQL license. You can use Babelfish under either license.

JA Babelfish のソースコード、Apache 2.0 ライセンスと PostgreSQL ライセンスの下で、GitHub でご利用いただけるようになりました。どちらのライセンスでも Babelfish をご使用いただけます。

Turjubaanka Babelfish nosōsukōdoha、Apache 2.0 raisensuto PostgreSQL raisensuno xiàde、GitHub dego lì yòngitadakeruyouninarimashita。dochiranoraisensudemo Babelfish wogo shǐ yòngitadakemasu。

Ingiriis Jabaaniis
github github
apache apache
postgresql postgresql
both 2

EN Manage license assignments proactively and gain insight into license distribution to understand total proportion of license types and related costs.

JA ライセンスの割り当てをプロアクティブに管理し、ライセンス分配に関するインサイトを得て、ライセンスのタイプおよび関連コストの比率を把握します。

Turjubaanka raisensuno gēri dāngtewopuroakutibuni guǎn lǐshi,raisensu fēn pèini guānsuruinsaitowo déte,raisensunotaipuoyobi guān liánkosutono bǐ lǜwo bǎ wòshimasu。

EN The license type for a LogiCORE IP license is chosen when the license is generated.

JA LogiCORE IP ライセンスの新しいライセンス タイプライセンスの生成時にご選択いただきます。

Turjubaanka LogiCORE IP raisensuno xīnshiiraisensu taipuha,raisensuno shēng chéng shínigo xuǎn zéitadakimasu。

Ingiriis Jabaaniis
ip ip

EN Run the Xilinx License Configuration Manager (XLCM) or Vivado License Manager (VLM), if you have closed it, and change to the Manage Xilinx Licenses tab (XLCM) or Load License Screen (VLM).

JA 起動していない場合、Xilinx License Configuration Manager (XLCM) また Vivado License Manager (VLM) を立ち上げて [Manage Xilinx Licenses] タブに切り替える、また License Screen (VLM) をロードします。

Turjubaanka qǐ dòngshiteinai chǎng héha、Xilinx License Configuration Manager (XLCM) mataha Vivado License Manager (VLM) wo lìchi shànggete [Manage Xilinx Licenses] tabuni qièri tìeru、mataha License Screen (VLM) worōdoshimasu。

EN The XLCM Manage Xilinx Licenses tab and Vivado License Manager "License Search Location" have a search order column that numbers each license key according to the precise order in which it was located.

JA [XLCM Manage Xilinx Licenses] タブおよび Vivado License Manager の [License Search Location] に検索順の列があり、各ライセンス キーがそれが位置する正確な順に従って順序付けられます。

Turjubaanka [XLCM Manage Xilinx Licenses] tabuoyobi Vivado License Manager no [License Search Location] niha jiǎn suǒ shùnno liègaari、 gèraisensu kīgasorega wèi zhìsuru zhèng quèna shùnni cóngtte shùn xù fùkeraremasu。

EN License Type – Indicates if the license is a Floating or a Node-Locked license.

JA License Type - ライセンスがフローティングかノード ロック ライセンスかを示す。

Turjubaanka License Type - raisensugafurōtingukanōdo rokku raisensukawo shìsu。

EN License CRC – Indicates if the license key appears to be valid for use on the current machine. NOTE: License expiration date is not considered in this calculation.

JA License CRC - ライセンス キーが現時点のマシンで有効となりそうかを示す。 (この場合、ライセンスの有効期限考慮されない点に注意してください)。

Turjubaanka License CRC - raisensu kīga xiàn shí diǎnnomashinde yǒu xiàotonarisoukawo shìsu。 (kono chǎng hé,raisensuno yǒu xiào qī xiànha kǎo lǜsarenai diǎnni zhù yìshitekudasai)。

EN License Type (Server/Client) – Indicates if the license is a Floating or a Node-Locked license.

JA License Type - ライセンスがフローティングかノード ロック ライセンスかを示す。

Turjubaanka License Type - raisensugafurōtingukanōdo rokku raisensukawo shìsu。

EN License CRC (certificate only) – Indicates if the license key appears to be valid for use on the current machine. NOTE: License expiration date is not considered in this calculation.

JA License CRC (証明書ベースのみ) - ライセンス キーが現時点のマシンで有効となりそうかを示す。 (この場合、ライセンスの有効期限考慮されない点に注意してください)。

Turjubaanka License CRC (zhèng míng shūbēsunomi) - raisensu kīga xiàn shí diǎnnomashinde yǒu xiàotonarisoukawo shìsu。 (kono chǎng hé,raisensuno yǒu xiào qī xiànha kǎo lǜsarenai diǎnni zhù yìshitekudasai)。

EN A LogiCORE IP Core license can be either Floating or Node-locked. The license type is determined when the license is generated rather at the time of purchase.

JA LogiCORE IP コアのライセンスフローティングまたノードロックのどちらでもかまいません。ライセンスのタイプ、ご購入時でなく、ライセンスの生成時に決定されます。

Turjubaanka LogiCORE IP koanoraisensuhafurōtingumatahanōdorokkunodochirademokamaimasen.raisensunotaipuha、go gòu rù shídehanaku,raisensuno shēng chéng shíni jué dìngsaremasu。

Ingiriis Jabaaniis
ip ip

EN Babelfish source code is now available on GitHub under both the Apache 2.0 license and PostgreSQL license. You can use Babelfish under either license.

JA Babelfish のソースコード、Apache 2.0 ライセンスと PostgreSQL ライセンスの下で、GitHub でご利用いただけるようになりました。どちらのライセンスでも Babelfish をご使用いただけます。

Turjubaanka Babelfish nosōsukōdoha、Apache 2.0 raisensuto PostgreSQL raisensuno xiàde、GitHub dego lì yòngitadakeruyouninarimashita。dochiranoraisensudemo Babelfish wogo shǐ yòngitadakemasu。

Ingiriis Jabaaniis
github github
apache apache
postgresql postgresql
both 2

EN Manage license assignments proactively and gain insight into license distribution to understand total proportion of license types and related costs.

JA ライセンスの割り当てをプロアクティブに管理し、ライセンス分配に関するインサイトを得て、ライセンスのタイプおよび関連コストの比率を把握します。

Turjubaanka raisensuno gēri dāngtewopuroakutibuni guǎn lǐshi,raisensu fēn pèini guānsuruinsaitowo déte,raisensunotaipuoyobi guān liánkosutono bǐ lǜwo bǎ wòshimasu。

EN Volume License KeyUnified volume license key, centralized license management and advanced security features are available in Parallels Desktop Business Edition.

JA ボリュームライセンスキー統合ボリュームライセンスキー、一元化されたライセンス管理、高度なセキュリティ機能が Parallels Desktop Business Edition でご利用いただけます。

Turjubaanka boryūmuraisensukī tǒng héboryūmuraisensukī, yī yuán huàsaretaraisensu guǎn lǐ、 gāo dùnasekyuriti jī néngga Parallels Desktop Business Edition dego lì yòngitadakemasu。

EN "Perpetual Term" means the default perpetual period for determining the License Term if You are purchasing a Perpetual License as set forth in the applicable License Certificate.

JA 「永久期間」と、該当するライセンス証書に規定されているようにお客様が永久ライセンスを購入している場合、ライセンス期間を決定するための既定の永久期間を意味します。

Turjubaanka 「yǒng jiǔ qī jiān」toha、 gāi dāngsururaisensu zhèng shūni guī dìngsareteiruyounio kè yàngga yǒng jiǔraisensuwo gòu rùshiteiru chǎng hé,raisensu qī jiānwo jué dìngsurutameno jì dìngno yǒng jiǔ qī jiānwo yì wèishimasu。

EN Next to the license click View License to view the license key

JA ライセンスの隣で [ライセンスを表示] をクリックし、ライセンス キーを表示します。

Turjubaanka raisensuno línde [raisensuwo biǎo shì] wokurikkushi,raisensu kīwo biǎo shìshimasu。

EN Transparency in authorship and contributor roles

JA 著者および貢献者の役割における透明性

Turjubaanka zhe zhěoyobi gòng xiàn zhěno yì gēniokeru tòu míng xìng

EN Use this framework (stands for “driver, approver, contributor, informed”) to make effective and efficient group decisions.

JA このフレームワーク (「推進者、承認者、貢献者、報告先」を表す) を使用して、効果的かつ効率的なグループの意思決定を行います。

Turjubaanka konofurēmuwāku (「tuī jìn zhě、 chéng rèn zhě、 gòng xiàn zhě、 bào gào xiān」wo biǎosu) wo shǐ yòngshite、 xiào guǒ dekatsu xiào lǜ denagurūpuno yì sī jué dìngwo xíngimasu。

EN The Boston Globe has listed Pega as a Top Charitable Contributor in Massachusetts for the second year in a row.

JA Pega の CRM 業界での強み、マインドシェア、市場シェアが認められています。

Turjubaanka Pega no CRM yè jièdeno qiángmi,maindoshea, shì chǎngsheaga rènmerareteimasu。

EN The Boston Business Journal has listed Pega as a Top Charitable Contributor in Massachusetts for the second year in a row.

JA Pega の CRM 業界での強み、マインドシェア、市場シェアが認められています。

Turjubaanka Pega no CRM yè jièdeno qiángmi,maindoshea, shì chǎngsheaga rènmerareteimasu。

EN The Boston Business Journal has listed Pega as a 2020 Top Charitable Contributor in Massachusetts.

JA Robert Tasがペガのマーケティング実績が評価されトップCMOに選定。

Turjubaanka Robert Tasgapeganomāketingu shí jīga píng sìsaretoppuCMOni xuǎn dìng。

EN Up-or-out pressure? Not here. Build a career that gets you excited about coming to work every day—whether that’s as an individual contributor or a People Leader.

JA 昇進することがすべてだと感じていませんか。わたしたちそう思いません。ひとりひとりの貢献を重視する視点で個人の成長をサポートしています。

Turjubaanka shēng jìnsurukotogasubetedato gǎnjiteimasenka。watashitachihasouha sīimasen。hitorihitorino gòng xiànwo zhòng shìsuru shì diǎnde gè rénno chéng zhǎngwosapōtoshiteimasu。

EN Aerial close-up fly over view of a large cattle feedlot. Livestock are responsible for about 14.5 percent of global greenhouse gas emissions and are a major contributor to climate change

JA 大きな牛の飼料場の見える空中の接写機。 家畜、世界の温室効果ガス排出量の約14.5%を占め、気候変動の主な要因となっている

Turjubaanka dàkina niúno sì liào chǎngno jiàneru kōng zhōngno jiē xiě jī。 jiā chùha、 shì jièno wēn shì xiào guǒgasu pái chū liàngno yuē14.5%wo zhànme、 qì hòu biàn dòngno zhǔna yào yīntonatteiru

EN About us Careers Apply to be a contributor Press room Grants and giving iStock Affiliates Customer support Blog

JA 企業情報 求人情報 コントリビューターに応募 Press room 助成金と寄付 iStock アフィリエイトプログラム カスタマーサポート ブログ

Turjubaanka qǐ yè qíng bào qiú rén qíng bào kontoribyūtāni yīng mù Press room zhù chéng jīnto jì fù iStock afirieitopuroguramu kasutamāsapōto burogu

EN Learn how to become a Linux kernel developer and contributor with this free training course.

JA この無料のトレーニングコースで、Linuxカーネルの開発者や貢献者になる方法を学んでください。

Turjubaanka kono wú liàonotorēningukōsude、Linuxkāneruno kāi fā zhěya gòng xiàn zhěninaru fāng fǎwo xuéndekudasai。

Ingiriis Jabaaniis
linux linux

EN The examples section was very illustrative. I didn't know about the CLA/DCO and Contributor Agreements, so that was a helpful thing to know about.

JA 例のセクション非常に説明的でした。 CLA / DCOと貢献者契約について知らなかったので、それを知っておくと役に立ちました。

Turjubaanka lìnosekushonha fēi chángni shuō míng dedeshita。 CLA / DCOto gòng xiàn zhě qì yuēnitsuite zhīranakattanode、sorewo zhītteokuto yìni lìchimashita。

EN Cloud RAN industry practices: Ericsson is a leading contributor to the most important open forums, actively supporting efforts to establish industry practices in Cloud RAN.

JA クラウドRANの業界慣行:エリクソン最も重要なオープンフォーラムに大きく貢献しており、クラウドRANの業界慣行を確立する取り組みを積極的に支援しています。

Turjubaanka kuraudoRANno yè jiè guàn xíng:erikusonha zuìmo zhòng yàonaōpunfōramuni dàkiku gòng xiànshiteori,kuraudoRANno yè jiè guàn xíngwo què lìsuru qǔri zǔmiwo jī jí deni zhī yuánshiteimasu。

EN Learn how to become a Linux kernel developer and contributor.

JA Linuxカーネル開発者および貢献者になる方法を学びます。

Turjubaanka Linuxkāneru kāi fā zhěoyobi gòng xiàn zhěninaru fāng fǎwo xuébimasu。

Ingiriis Jabaaniis
linux linux

EN Unlock an event-specific weapon set featuring a bonus modifier to boost your earned score. Earn special rewards for ending on the winning side or for being a top contributor.

JA 獲得スコアを増やすボーナス効果のあるイベント特有の武器一式をアンロックしましょう。最終的に勝利側となるか上位貢献者となり特別報酬を獲得しましょう。

Turjubaanka huò désukoawo zēngyasubōnasu xiào guǒnoaruibento tè yǒuno wǔ qì yī shìwoanrokkushimashou。zuì zhōng deni shèng lì cètonaruka shàng wèi gòng xiàn zhětonari tè bié bào chóuwo huò déshimashou。

JA FOSS Contributor Fund 始動から6か月

Turjubaanka FOSS Contributor Fund shǐ dòngkara6ka yuè

EN Learn how to become a Linux kernel developer and contributor.

JA Linuxカーネル開発者および貢献者になる方法を学びます。

Turjubaanka Linuxkāneru kāi fā zhěoyobi gòng xiàn zhěninaru fāng fǎwo xuébimasu。

Ingiriis Jabaaniis
linux linux

EN Learn how to become a Linux kernel developer and contributor with this free training course.

JA この無料のトレーニングコースで、Linuxカーネルの開発者や貢献者になる方法を学んでください。

Turjubaanka kono wú liàonotorēningukōsude、Linuxkāneruno kāi fā zhěya gòng xiàn zhěninaru fāng fǎwo xuéndekudasai。

Ingiriis Jabaaniis
linux linux

EN The examples section was very illustrative. I didn't know about the CLA/DCO and Contributor Agreements, so that was a helpful thing to know about.

JA 例のセクション非常に説明的でした。 CLA / DCOと貢献者契約について知らなかったので、それを知っておくと役に立ちました。

Turjubaanka lìnosekushonha fēi chángni shuō míng dedeshita。 CLA / DCOto gòng xiàn zhě qì yuēnitsuite zhīranakattanode、sorewo zhītteokuto yìni lìchimashita。

EN Up-or-out pressure? Not here. Build a career that gets you excited about coming to work every day—whether that’s as an individual contributor or a People Leader.

JA 昇進することがすべてだと感じていませんか。わたしたちそう思いません。ひとりひとりの貢献を重視する視点で個人の成長をサポートしています。

Turjubaanka shēng jìnsurukotogasubetedato gǎnjiteimasenka。watashitachihasouha sīimasen。hitorihitorino gòng xiànwo zhòng shìsuru shì diǎnde gè rénno chéng zhǎngwosapōtoshiteimasu。

EN Written By: VAUDE Reparaturteam (and one other contributor)

JA 作成者: VAUDE Reparaturteam (と他の投稿者)

Turjubaanka zuò chéng zhě: VAUDE Reparaturteam (to tāno tóu gǎo zhě)

EN Use this framework (stands for “driver, approver, contributor, informed”) to make effective and efficient group decisions.

JA このフレームワーク (「推進者、承認者、貢献者、報告先」を表す) を使用して、効果的かつ効率的なグループの意思決定を行います。

Turjubaanka konofurēmuwāku (「tuī jìn zhě、 chéng rèn zhě、 gòng xiàn zhě、 bào gào xiān」wo biǎosu) wo shǐ yòngshite、 xiào guǒ dekatsu xiào lǜ denagurūpuno yì sī jué dìngwo xíngimasu。

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha