EN The identity challenge, by Gian Carlo Caselli and Gian Maria Fara
EN The identity challenge, by Gian Carlo Caselli and Gian Maria Fara
IT Agromafie. 4°Rapporto sui crimini agroalimentari
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
by | sui |
EN The identity challenge, by Gian Carlo Caselli and Gian Maria Fara
IT Agromafie. 4°Rapporto sui crimini agroalimentari
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
by | sui |
EN The banking gian says BITO's success was due to fear of inflation
IT Il noto giornalista e youtuber lancia una provocazione, ma dicendo sul serio
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
the | il |
to | sul |
of | una |
EN A note from the President of Eurispes, Gian Maria Fara ? Politics should return to act as a regulating room between market interests and the social body
IT Nota del Presidente dell?Eurispes, Gian Maria Fara ? La politica torni ad essere una stanza di regolazione tra interessi di mercato e corpo sociale
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
note | nota |
president | presidente |
maria | maria |
politics | politica |
market | mercato |
social | sociale |
body | corpo |
room | stanza |
the | la |
a | una |
interests | interessi |
and | e |
EN Bianchi managed to overcome the difficulties of the Second World War and the death of Gian Fernando Tommaselli in 1944. Two years later, when Edoardo Bianchi died, his son Giuseppe took the reins of the company.
IT Bianchi riesce a superare le difficoltà della Seconda Guerra Mondiale e la scomparsa di Gian Fernando Tommaselli, mancato nel 1944. Due anni dopo le redini dell’azienda saranno prese, alla morte di Edoardo Bianchi, dal figlio Giuseppe.
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
world | mondiale |
war | guerra |
edoardo | edoardo |
giuseppe | giuseppe |
difficulties | difficoltà |
death | morte |
bianchi | bianchi |
son | figlio |
the | le |
to | a |
of | di |
and | e |
two | due |
EN Eastern Switzerland Radio and Television Award 2021 goes to Gian Ehrenzeller
IT Il premio della Radiotelevisione della Svizzera orientale 2021 va a Gian Ehrenzeller
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
eastern | orientale |
switzerland | svizzera |
award | premio |
to | a |
goes | va |
and | il |
EN Generali poster designed by Gian Luciano Sormani in the 1910s. Ph Massimo Goina (2009).
IT Manifesto pubblicitario di Generali disegnato da Gian Luciano Sormani negli anni ?10 del novecento. Ph Massimo Goina (2009).
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
generali | generali |
poster | manifesto |
massimo | massimo |
designed | di |
EN Born in Rimini in 1966, Gian Paolo Raschi is head chef and owner of Guido Restaurant in Rimini, following in the footsteps of his mother and grandmother and before that, of his grandfather Guido, who the restaurant in Miramare is named after
IT Gian Paolo Raschi riminese doc classe 1966, chef patron presso ristorante Guido Rimini ha seguito la strada tracciata dalla mamma e dalla nonna e ancor prima dal nonno Guido, da cui ha preso il nome il ristorante di Miramare
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
rimini | rimini |
paolo | paolo |
restaurant | ristorante |
mother | mamma |
grandmother | nonna |
chef | chef |
is | seguito |
and | e |
the | il |
EN Insurance, a legal handbook was published to help combat fraud. Introduction by the President of Eurispes, Gian Maria Fara
IT Consigli di lettura | Osservatorio Eurispes sui temi internazionali – Dicembre 2021
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
of | di |
EN Bianchi managed to overcome the difficulties of the Second World War and the death of Gian Fernando Tommaselli in 1944. Two years later, when Edoardo Bianchi died, his son Giuseppe took the reins of the company.
IT Bianchi riesce a superare le difficoltà della Seconda Guerra Mondiale e la scomparsa di Gian Fernando Tommaselli, mancato nel 1944. Due anni dopo le redini dell’azienda saranno prese, alla morte di Edoardo Bianchi, dal figlio Giuseppe.
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
world | mondiale |
war | guerra |
edoardo | edoardo |
giuseppe | giuseppe |
difficulties | difficoltà |
death | morte |
bianchi | bianchi |
son | figlio |
the | le |
to | a |
of | di |
and | e |
two | due |
EN Other speakers at the business forum included Stephan Widrig, CEO Flughafen Zürich AG, Patrick Frost, Group CEO Swiss Life AG, and Prof. Dr. Gian-Luca Bona, CEO EMPA.
IT Altri relatori del business forum erano Stephan Widrig, CEO Flughafen Zürich AG, Patrick Frost, Group CEO Swiss Life AG, e il Prof. Dr. Gian-Luca Bona, CEO EMPA.
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
speakers | relatori |
forum | forum |
ceo | ceo |
flughafen | flughafen |
ag | ag |
patrick | patrick |
swiss | swiss |
life | life |
prof | prof |
zürich | zürich |
dr | dr |
group | group |
business | business |
and | e |
other | altri |
the | il |
EN Gian-Luca Bona used data from the research laboratory on the Jungfraujoch to show how accurately air quality can be measured
IT Basandosi sui dati del laboratorio di ricerca sullo Jungfraujoch, Gian-Luca Bona ha mostrato come si possa misurare con precisione la qualità dell'aria
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
data | dati |
research | ricerca |
laboratory | laboratorio |
show | mostrato |
quality | qualità |
the | la |
be | possa |
from | di |
accurately | con precisione |
on | sullo |
EN Generali poster designed by Gian Luciano Sormani in the 1910s. Ph Massimo Goina (2009).
IT Manifesto pubblicitario di Generali disegnato da Gian Luciano Sormani negli anni ?10 del novecento. Ph Massimo Goina (2009).
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
generali | generali |
poster | manifesto |
massimo | massimo |
designed | di |
EN GIAN Governance Document: A Way to Deepen Collaboration
IT I documento di governance GIAN: Un modo per approfondire la collaborazione
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
document | documento |
deepen | approfondire |
collaboration | collaborazione |
governance | governance |
a | un |
to | per |
way | modo |
EN • Birth of Global Ignatian Advocacy Global Network (GIAN) through a Global Ignatian Advocacy workshop (El Escorial-Spain, PI 101/2009). 45 participants from all conferences. Five issue-based networks emerge
IT • Nascita di Global Ignatian Advocacy Global Network (GIAN) attraverso un workshop di Global Ignatian Advocacy (El Escorial-Spagna, PI 101/2009). 45 partecipanti da tutte le conferenze. Emergono cinque reti tematiche
EN 106 – 124) • A special issue on Four GIAN Networks [PI 110] and focussed issues on Ecology and Spirituality [PI 112], (Migration [PI 113], Education at the Margins [PI 114] and Governance of Natural and Mineral Resources [PI 118]) published in PI
IT 106 - 124) • Un numero speciale su Quattro Reti GIAN [PI 110] e numeri focalizzati su Ecologia e Spiritualità [PI 112], (Migrazione [PI 113], Educazione ai margini [PI 114] e Governance delle risorse naturali e minerarie [PI 118]) pubblicati su PI
EN About the objectives of the Global Ignatian Advocacy Network (GIAN) of Justice in Mining
IT Gli obiettivi della Rete Globale di Advocacy Ignaziana (GIAN) - Giustizia nel settore minerario
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
objectives | obiettivi |
global | globale |
advocacy | advocacy |
network | rete |
justice | giustizia |
of | di |
the | nel |
EN Objectives of the Global Ignatian Advocacy Network (GIAN) of Migration
IT Gli obiettivi della Rete Globale di Advocacy Ignaziana (GIAN) per le Migrazioni
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
objectives | obiettivi |
global | globale |
advocacy | advocacy |
network | rete |
migration | migrazioni |
the | le |
of | di |
EN At this time there is no common action plan in the GIAN Migration
IT Attualmente non vi è un piano d’azione comune nella Rete Globale di Advocacy Ignaziana per le Migrazioni
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
plan | piano |
migration | migrazioni |
is | è |
common | comune |
there | di |
the | le |
no | non |
EN The GIAN Ecology is commonly known as Ecojesuit today
IT La GIAN Ecologia è oggi comunemente nota come Ecojesuit
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
ecology | ecologia |
commonly | comunemente |
today | oggi |
the | la |
is | è |
as | come |
EN Gian Paolo Balboni, member of the panel that drafted the TLC 2025 scenario, deals with strategic consulting in the area of digital transformation of the industrial world. Until a few[?]
IT La sfera pubblica avrà sempre più un ruolo nello sviluppo delle infrastrutture, nella regolazione del mercato, nella garanzia dell’equità fiscale fra i differenti player, nella protezione della riservatezza della nostra[?]
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
industrial | mercato |
a | un |
the | i |
in | nello |
of | del |
EN In the middle of the Engadin, next to St. Moritz. In Celerina turn at the roundabout to the right and follow the hotel sign Rosatsch. From the train station 800m towards the San Gian church.
IT Nel cuore dell'Engadina, vicino St. Moritz. A Celerina fino a la rotonda, poi a destra seguendo i segnali Hotel Rosatsch. Dalla stazione 800m seguendo direzione chiesa San Gian.
Ingiriis | Talyaani |
---|---|
st | st |
moritz | moritz |
roundabout | rotonda |
hotel | hotel |
san | san |
church | chiesa |
station | stazione |
to the right | destra |
the | i |
to | a |
from | dalla |
Muujinaya 22 ee 22 tarjumaadaha