U turjun "to secure" una tarjum Faransiis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "to secure" laga bilaabo Ingiriis ilaa Faransiis

Turjumaada Ingiriis ilaa Faransiis ee {raadinta}

Ingiriis
Faransiis

EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.

FR *Un compte My F‑Secure est requis pour F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE et F-Secure ID PROTECTION.

EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now

FR Si vous possédez un abonnement F‑Secure TOTAL, SAFE ou ID PROTECTION, vous devez vous connecter à votre compte My F‑Secure et cliquer sur Renouveler maintenant

EN F-Secure TOTAL includes F-Secure SAFE , F-Secure FREEDOME, and F-Secure ID PROTECTION combined in one subscription.

FR F-Secure TOTAL associe F-Secure SAFE, F-Secure FREEDOME et F-Secure ID PROTECTION au sein d'un seul et même abonnement.

Ingiriis Faransiis
freedome freedome
subscription abonnement
id id
total total
protection protection
and et
includes même
safe safe
in dun

EN * F-Secure SENSE home protection consists of a subscription and a router. Your F-Secure TOTAL subscription entitles you to the subscription part of F-Secure SENSE. Note: F-Secure SENSE Router has reached end of sales

FR La protection domestique F-Secure SENSE se compose d'un abonnement et d'un routeur. Votre abonnement F-Secure TOTAL inclut l'abonnement F-Secure SENSE. Remarque : le routeur F-Secure SENSE n'est plus disponible à la vente.

Ingiriis Faransiis
consists se compose
subscription abonnement
router routeur
note remarque
sales vente
sense sense
protection protection
your votre
total total
to à
a dun
home nest

EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.

FR *Un compte My F‑Secure est requis pour F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE et F-Secure ID PROTECTION.

EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now

FR Si vous possédez un abonnement F‑Secure TOTAL, SAFE ou ID PROTECTION, vous devez vous connecter à votre compte My F‑Secure et cliquer sur Renouveler maintenant

EN “F‑Secure antivirus technology has received the AV‑TEST Best Protection award now five times. The same technology is used in F‑Secure Internet Security and F-Secure SAFE.”

FR « La technologie antivirus de F‑Secure a remporté pour la cinquième fois le prix de la Meilleure Protection décerné par AV‑TEST. Il s’agit de la même technologie utilisée dans F‑Secure Internet Security et F‑Secure SAFE. »

EN * Provided that your have bought F-Secure SENSE Router. Note that F-Secure SENSE Router is no longer available for sale. For more information, see our Community article F-Secure SENSE Router has reached end of sales.

FR Sous réserve que vous possédiez le routeur F-Secure SENSE. Notez que le routeur F-Secure SENSE n'est plus disponible à la vente. Pour en savoir plus, consultez notre article dédié : Le routeur F-Secure SENSE n'est plus disponible à la vente.

Ingiriis Faransiis
router routeur
note notez
sense sense
end à
our notre
more plus
see consultez
for pour
your vous
information savoir
sale vente
available disponible
article article
that que

EN My F-Secure is the home of your protection. It is the management portal for all the devices that are protected under your F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL subscription, and the place where you can start protecting your various devices.

FR Le portail My F-Secure est le cœur de votre protection. Il vous permet de protéger tous vos appareils couverts par votre abonnement F-Secure SAFE ou F-Secure TOTAL.

Ingiriis Faransiis
portal portail
devices appareils
subscription abonnement
my my
protection protection
it il
or ou
the le
is est
of de
safe safe
total total
can permet
you vous

EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community

FR J'ai acheté F-Secure TOTAL mais pourquoi seul F-Secure SAFE est installé sur mes appareils? - F-Secure Community

Ingiriis Faransiis
total total
devices appareils
purchased acheté
installed installé
community community
but mais
why pourquoi
safe safe
is est
on sur
my mes

EN Before you can start protecting your devices with F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL, first register to My F-Secure and create an account.

FR Avant de pouvoir protéger vos appareils via F-Secure SAFE ou F-Secure TOTAL, vous devez tout d'abord vous inscrire à My F-Secure et créer un compte.

Ingiriis Faransiis
devices appareils
or ou
my my
can devez
register inscrire
your vos
total total
before de
safe safe
to à
an un
account compte
you vous
create créer

EN All these F-Secure (SAFE, FREEDOME and KEY) products need to be installed separately into your devices.If you had an F-Secure SAFE account before and upgraded to TOTAL, you are required to install F-Secure FREEDOME and KEY separately. 

FR Tous ces produits F-Secure (SAFE, FREEDOME et KEY) doivent être installés séparément dans vos appareils.Si vous aviez un Compte de F-Secure SAFE avant et mis à jour à TOTAL, vous devez installer F-Secure Freedome et KEY séparément.

Ingiriis Faransiis
freedome freedome
key key
devices appareils
upgraded mis à jour
if si
products produits
installed installé
separately séparément
your vos
total total
safe safe
to à
account compte
need to devez
be être
you vous
install installer
an un
before de

EN Once you have purchased F-Secure TOTAL, take your F-Secure TOTAL subscription into use by creating your My F-Secure account, then install the products separately.

FR Après avoir souscrit un abonnement F-Secure TOTAL, activez-le en créant votre compte My F-Secure, puis installez les produits séparément.

Ingiriis Faransiis
install installez
subscription abonnement
by par
my my
account compte
separately séparément
total total
your votre
products produits
creating créant
once le

EN After installing the app and activating the subscription with your My F-Secure credentials, you will see your device on your My F-Secure account.Steps to install F-Secure SAFE:

FR Après avoir installé App et l' activation de Abonnement avec vos Mes informations d' Informations d'identification My F-Secure, vous verrez votre Appareil sur votre Compte My F-Secure.Étapes pour installer F-Secure SAFE :

Ingiriis Faransiis
activating activation
subscription abonnement
my my
device appareil
app app
account compte
safe safe
install installer
with avec
on sur
and et
you vous
to après

EN Proceed to use the new credentials of your renewed F-Secure SAFE, F-Secure TOTAL, or F-Secure ID PROTECTION account

FR Passez à utiliser les nouvelles informations d' Informations d'identification de votre F-Secure SAFE renouvelée, TOTAL F-Secure, ou F-Secure ID Compte PROTECTION

Ingiriis Faransiis
id id
of de
total total
or ou
protection protection
renewed renouvelé
to à
new nouvelles
account compte
your votre
safe safe

EN If you bought the F-Secure FREEDOME VPN product from F-Secure eStore, contact F-Secure support

FR Si vous avez acheté le produit VPN F-Secure FREEDOME sur F-Secure eStore, Contact l' Assistance F-Secure

Ingiriis Faransiis
freedome freedome
vpn vpn
contact contact
support assistance
bought acheté
if si
the le
you vous
product produit

EN There are a number of reasons why your F-Secure security product (F-Secure SAFE or F-Secure Internet Security) is reporting "Computer is not protected":

FR Il existe un certain nombre de raisons pour lesquelles votre produit de sécurité F-Secure (F-Secure SAFE ou F-Secure Internet Security) signale «L'ordinateur n'est pas protégé»:

Ingiriis Faransiis
internet internet
reasons raisons
or ou
a un
your votre
protected protégé
product produit
of de
not pas
security sécurité
safe safe
are existe

EN As you go through the purchase process, you are asked to create a My F-Secure account. F-Secure SAFE subscriptions are accessed and managed through the My F-Secure service.Once your purchase is complete: 

FR Comme vous passez par le processus Achat, il vous est demandé de créer un Compte My F-Secure. F-Secure abonnements sont accessibles et F-Secure SAFE gérées par le Service My F-Secure. Une fois votre Achat effectué:

Ingiriis Faransiis
subscriptions abonnements
asked demandé
complete effectué
my my
service service
purchase achat
managed géré
the le
as comme
process processus
a un
account compte
safe safe
your votre
are sont
create créer
is est
you vous
and et
through de

EN As F-Secure SAFE is a different product, please download and install the product from the My F-Secure service. Follow the instructions below to install F-Secure SAFE on your devices:

FR Comme F-Secure SAFE est un produit différent, s'il vous plaît Téléchargement et installez le produit du Service My F-Secure. Suivez les Instructions ci-dessous pour installer F-Secure SAFE sur vos appareils:

Ingiriis Faransiis
follow suivez
instructions instructions
devices appareils
download téléchargement
my my
service service
from du
a un
as comme
safe safe
product produit
and et
below dessous
your vos
on sur
install installer
the le
is est

EN If you have bought F-Secure SENSE Router with the F-Secure TOTAL package and want to install endpoint protection on your desktop devices, see article How do I take F-Secure TOTAL into use?

FR Si vous avez acheté F-Secure SENSE Router avec le package F-Secure TOTAL et souhaitez installer une protection des terminaux sur vos appareils de bureau, consultez l'article Comment mettre en service F-Secure TOTAL ?

Ingiriis Faransiis
router router
package package
endpoint terminaux
desktop bureau
devices appareils
bought acheté
sense sense
if si
protection protection
the le
your vos
total total
how comment
install installer
with avec
on sur
and et

EN Note: If you have bought F-Secure SENSE Router with the F-Secure TOTAL package and want to install endpoint protection on your devices, see article How do I take F-Secure TOTAL into use?

FR Remarque : Si vous avez acheté F-Secure SENSE Router avec la package F-Secure TOTAL et souhaitez installer une protection des terminaux sur vos appareils, consultez l'article Comment mettre en service F-Secure TOTAL ?

Ingiriis Faransiis
note remarque
router router
package package
endpoint terminaux
devices appareils
bought acheté
sense sense
if si
total total
protection protection
the la
your vos
and et
how comment
install installer
with avec
on sur

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.

FR Lorsque vous configurez F-Secure ID PROTECTION pour la première fois, vous pouvez transférer les données stockées dans F-Secure KEY vers F-Secure ID PROTECTION.

Ingiriis Faransiis
key key
id id
protection protection
when lorsque
set up configurez
data données
the la
stored stockées
in dans
to transférer
you vous
the first première

EN If you’re using the Secure setting, we recommend keeping HSTS Secure enabled. HSTS Secure encrypts the connection and prevents potential attackers from accessing or impersonating your site.

FR Si vous utilisez le paramètre Sécurisé, nous vous conseillons de garder le protocole HSTS activé. Le protocole HSTS garantit une connexion chiffrée et empêche toute personne malveillante d’accéder à votre site ou d’en faire une fausse copie.

Ingiriis Faransiis
prevents empêche
hsts hsts
enabled activé
if si
keeping garder
connection connexion
or ou
site site
secure sécurisé
setting paramètre
the le
we nous
your votre
and à
from de
we recommend conseillons

EN Secure file transfer, secure remote login, secure email and more

FR Graphiques interactifs avec le nouveau moteur de rendu et AJAX

Ingiriis Faransiis
more le
and et

EN Hosted on secure encrypted servers, the secure desktop publishing solution offered by IN Groupe includes the full range of document management services: personalisation, secure arc...

FR Hébergée sur des serveurs cryptés sécurisé, la solution d’éditique sécurisée proposée par IN Groupe comporte la palette complète de gestion des documents : personnalisation, archiv...

Ingiriis Faransiis
groupe groupe
full complète
document documents
personalisation personnalisation
includes comporte
range palette
servers serveurs
in in
hosted hébergé
of de
the la
services des
solution solution
by par
on sur
secure sécurisé
encrypted crypté
management gestion

EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community

FR J'ai acheté F-Secure TOTAL mais pourquoi seul F-Secure SAFE est installé sur mes appareils? - F-Secure Community

Ingiriis Faransiis
total total
devices appareils
purchased acheté
installed installé
community community
but mais
why pourquoi
safe safe
is est
on sur
my mes

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.<br></p><ul></ul> 2

FR Lorsque vous configurez F-Secure ID PROTECTION pour la première fois, vous pouvez transférer les données stockées dans F-Secure KEY vers F-Secure ID PROTECTION.</p><ul></ul> 2

Ingiriis Faransiis
key key
gt gt
p p
ul ul
id id
lt lt
protection protection
when lorsque
set up configurez
data données
the la
stored stockées
in dans
to transférer
you vous
the first première

EN If you’re using the Secure setting, we recommend keeping HSTS Secure enabled. HSTS Secure encrypts the connection and prevents potential attackers from accessing or impersonating your site.

FR Si vous utilisez le paramètre Sécurisé, nous vous conseillons de garder le protocole HSTS activé. Le protocole HSTS garantit une connexion chiffrée et empêche toute personne malveillante d’accéder à votre site ou d’en faire une fausse copie.

Ingiriis Faransiis
prevents empêche
hsts hsts
enabled activé
if si
keeping garder
connection connexion
or ou
site site
secure sécurisé
setting paramètre
the le
we nous
your votre
and à
from de
we recommend conseillons

EN All these F-Secure (SAFE, FREEDOME and KEY) products need to be installed separately into your devices.If you had an F-Secure SAFE account before and upgraded to TOTAL, you are required to install F-Secure FREEDOME and KEY separately. 

FR Tous ces produits F-Secure (SAFE, FREEDOME et KEY) doivent être installés séparément dans vos appareils.Si vous aviez un Compte de F-Secure SAFE avant et mis à jour à TOTAL, vous devez installer F-Secure Freedome et KEY séparément.

Ingiriis Faransiis
freedome freedome
key key
devices appareils
upgraded mis à jour
if si
products produits
installed installé
separately séparément
your vos
total total
safe safe
to à
account compte
need to devez
be être
you vous
install installer
an un
before de

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.

FR Lorsque vous configurez F-Secure ID PROTECTION pour la première fois, vous pouvez transférer les données stockées dans F-Secure KEY vers F-Secure ID PROTECTION.

Ingiriis Faransiis
key key
id id
protection protection
when lorsque
set up configurez
data données
the la
stored stockées
in dans
to transférer
you vous
the first première

EN Note: If you have bought F-Secure SENSE Router with the F-Secure TOTAL package and want to install endpoint protection on your devices, see article How do I take F-Secure TOTAL into use?

FR Remarque : Si vous avez acheté F-Secure SENSE Router avec la package F-Secure TOTAL et souhaitez installer une protection des terminaux sur vos appareils, consultez l'article Comment mettre en service F-Secure TOTAL ?

Ingiriis Faransiis
note remarque
router router
package package
endpoint terminaux
devices appareils
bought acheté
sense sense
if si
total total
protection protection
the la
your vos
and et
how comment
install installer
with avec
on sur

EN If you have bought F-Secure SENSE Router with the F-Secure TOTAL package and want to install endpoint protection on your desktop devices, see article How do I take F-Secure TOTAL into use?

FR Si vous avez acheté F-Secure SENSE Router avec le package F-Secure TOTAL et souhaitez installer une protection des terminaux sur vos appareils de bureau, consultez l'article Comment mettre en service F-Secure TOTAL ?

Ingiriis Faransiis
router router
package package
endpoint terminaux
desktop bureau
devices appareils
bought acheté
sense sense
if si
protection protection
the le
your vos
total total
how comment
install installer
with avec
on sur
and et

EN Uninstall F-Secure ID Protection: User Data from Add/Remove programs list of Windows (or possibly F-Secure KEY: User Data if the software was upgraded from F-Secure KEY)

FR Désinstaller F-Secure ID Protection : Données utilisateur de la liste Ajout/Suppression de programmes de Windows (ou éventuellement F-Secure KEY: Données utilisateur si le logiciel a été mis à niveau à partir de F-Secure KEY)

Ingiriis Faransiis
uninstall désinstaller
data données
add ajout
remove suppression
windows windows
or ou
key key
if si
id id
possibly éventuellement
was été
protection protection
user utilisateur
programs programmes
software logiciel
of de
list liste
from partir

EN TLS 1.3 reduces latency even further and removes insecure features of TLS making HTTPS more secure and performant than any previous version of TLS and its non-secure counterpart, HTTP.

FR TLS 1.3 réduit encore plus la latence et supprime les fonctionnalités non sécurisées de TLS, rendant HTTPS plus sûr et plus performant que n'importe quelle version précédente de TLS et de son homologue non sécurisé, HTTP.

Ingiriis Faransiis
tls tls
reduces réduit
latency latence
removes supprime
features fonctionnalités
performant performant
previous précédente
version version
counterpart homologue
https https
http http
secure sécurisé
of de
more plus
non non
even encore
further que

EN We do not just secure the network — we secure the whole company

FR Nous ne sécurisons pas uniquement le réseau ; nous sécurisons toute l’entreprise

Ingiriis Faransiis
company lentreprise
network réseau
the le
not ne
we nous

EN A secure web gateway is an important component of the Secure Access Service Edge (SASE) network security model

FR Une passerelle web sécurisée est un composant important du modèle de sécurité réseau Secure Access Service Edge (SASE)

Ingiriis Faransiis
important important
component composant
edge edge
sase sase
web web
gateway passerelle
network réseau
security sécurité
access access
service service
of de
model modèle
a un
the une
is est

EN Shibboleth is an implementation of SAML (Secure Assertion Mark-up Language) which allows secure authentication enabling users to log in using their institutional credentials

FR Shibboleth est une intégration de SAML (Secure Assertion Mark-up Language) qui permet aux utilisateurs de se connecter à l'aide de leurs identifiants institutionnels en toute sécurité

Ingiriis Faransiis
saml saml
users utilisateurs
institutional institutionnels
credentials identifiants
language language
log in connecter
allows permet
to à
of de
in en
an une
is est
secure secure

EN Acquia's Drupal Cloud products all run on the most secure Cloud Platform on the market to ensure your CMS is secure from day 1.

FR Les produits Drupal Cloud d'Acquia fonctionnent tous sur la plateforme cloud la plus sécurisée du marché. La sécurité de votre CMS est ainsi garantie dès le premier jour.

Ingiriis Faransiis
drupal drupal
cloud cloud
cms cms
market marché
platform plateforme
your votre
products produits
on sur
from du
all de

EN Secure your voicemail with an unpredictable secure, personal code that only you would know

FR Sécurisez votre messagerie vocale à l’aide d’un code personnel et non prévisible que vous êtes seul à connaître

Ingiriis Faransiis
secure sécurisez
voicemail messagerie vocale
code code
with à
your votre
personal personnel
you vous
that que
would et

EN Secure your voicemail box with an unpredictable secure code that only you know

FR Sécurisez votre messagerie vocale à l’aide d’un code personnel et non prévisible que vous êtes seul à connaître

Ingiriis Faransiis
secure sécurisez
voicemail messagerie vocale
code code
with à
your votre
you vous
that que

EN My F‑Secure is the home of your protection. It’s the place where you have an overview of and can manage all the devices that are protected under your F‑Secure subscription*.

FR My F‑Secure est le cœur de votre protection. Cest l’endroit vous pouvez consulter vos différentes applications et gérer tous les appareils couverts par votre abonnement F‑Secure*.

EN If you have purchased F‑Secure TOTAL, SAFE or ID PROTECTION, you need to create a My F‑Secure account to install and start protecting your devices. It’s super easy!

FR Si vous avez acheté F‑Secure TOTAL, SAFE ou ID PROTECTION, vous devez créer un compte My F‑Secure afin de pouvoir installer et protéger vos appareils. Mais aucune inquiétude, cest très facile !

EN Log in to My F‑Secure to renew your F‑Secure ID PROTECTION subscription. For help and advice, please visit our support pages.

FR Connectez-vous à My F‑Secure pour renouveler votre abonnement à F‑Secure ID PROTECTION. Pour obtenir de l’aide et des conseils, consultez nos pages d’assistance.

EN Multifactor & biometric authentication framework and secure channel for secure communication 

FR Cadre d'authentification multifacteur et biométrique et canal sécurisé pour une communication sécurisée

Ingiriis Faransiis
framework cadre
channel canal
communication communication
biometric biométrique
and et
for pour
secure sécurisé

EN Could you elaborate on the secure communication offered by OneSpan Mobile Security Suite? What is used to secure it? What is required on the server?

FR Pourriez-vous développer la communication sécurisée offerte par OneSpan Mobile Security Suite ? Qu'est-ce qui est utilisé pour le sécuriser? Qu'est-ce qui est requis sur le serveur ?

Ingiriis Faransiis
offered offerte
onespan onespan
mobile mobile
required requis
used utilisé
server serveur
communication communication
secure sécurisé
security security
to secure sécuriser
it vous
by par
suite suite

EN In this way PSPs can easily set up a secure channel without having to manage the complexity of the secure channel themselves.

FR De cette façon, les PSP peuvent facilement configurer un canal sécurisé sans avoir à gérer eux-mêmes la complexité du canal sécurisé.

Ingiriis Faransiis
channel canal
complexity complexité
easily facilement
a un
secure sécurisé
set up configurer
can peuvent
to à
manage gérer
the la
this cette
of de

EN Zendesk follows secure credential storage best practices by never storing passwords in human readable format, and only as the result of a secure, salted, one-way hash.

FR Zendesk suit les meilleures pratiques de stockage sécurisé des identifiants en ne stockant jamais les mots de passe dans un format lisible par l’homme, et seulement après un hachage unidirectionnel avec salage sécurisé.

Ingiriis Faransiis
zendesk zendesk
follows suit
practices pratiques
readable lisible
format format
storage stockage
secure sécurisé
best meilleures
passwords mots de passe
of de
a un
credential identifiants
by par
in en
never jamais
and et

EN Try Netskope for yourself and learn all about the benefits of CASB, Zero Trust, Next Gen Secure Web Gateway, secure cloud services adoption, and so much more.

FR Voyez par vous-même ! Essayez Netskope et découvrez tout ce qu'il y a à savoir sur les avantages des CASB, du Zero Trust, des Next Gen Secure Web Gateway, de l'adoption de services cloud sécurisés et plus encore.

Ingiriis Faransiis
netskope netskope
casb casb
gen gen
cloud cloud
gateway gateway
benefits avantages
web web
try essayez
services services
yourself vous
of de
trust trust
more plus
learn et
zero zero
and à
the les

EN Secure your website with a Secure Sockets Layer certificate from Hostwinds

FR Sécurisez votre site Web avec un Secure Sockets Layer certificat de Hostwinds

Ingiriis Faransiis
your votre
layer layer
hostwinds hostwinds
sockets sockets
a un
certificate certificat
from de
with avec
secure secure
website site

EN The FIDO card and the FIDO token enable organisations to secure cloud adoption and bridge secure access across hybrid environments via an integrated access management and authentication offering.

FR La carte FIDO et le jeton FIDO permettent aux organisations de sécuriser l’adoption du cloud et de créer un accès sécurisé dans les environnements hybrides grâce à une offre intégrée de gestion des accès et d’authentification.

Ingiriis Faransiis
card carte
token jeton
enable permettent
cloud cloud
access accès
hybrid hybrides
environments environnements
fido fido
organisations organisations
secure sécurisé
offering offre
to secure sécuriser
to à
management gestion
an un
across de

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha