U turjun "sweets" una tarjum Faransiis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "sweets" laga bilaabo Ingiriis ilaa Faransiis

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Faransiis kelmado/ereyada soo socda:

sweets bonbons friandises sucreries

Turjumaada Ingiriis ilaa Faransiis ee {raadinta}

Ingiriis
Faransiis

EN As mentioned previously, although they may look and taste a bit like sweets, CBD gummies should not be consumed in the same manner as a bag of sweets

FR Comme évoqué précédemment, bien qu'ils aient un peu l'apparence et le goût de bonbons, les gummies au CBD ne doivent pas être consommées de la même manière qu'un sachet de bonbons

Ingiriis Faransiis
sweets bonbons
cbd cbd
gummies gummies
consumed consommé
manner manière
bag sachet
taste goût
a un
bit un peu
of de
previously précédemment
be être
as comme
and et

EN Cats Baking Cakes and other Sweets, in Grey Socks

FR  dormir dans des moules à tarte Chaussettes

Ingiriis Faransiis
socks chaussettes
and à
in dans

EN South Indian family dressed in traditional wear is celebrating Diwali at home - Happy Family. Family spending time together, eating sweets and celebrating Diwali - Festive colorful background with ...

FR Rue de banlieue décorée de Rangoli pendant le Festival des lumières de la vallée de Katmandou, Népal

Ingiriis Faransiis
in pendant
together de
eating le

EN Each day, we offer our employees a free, organic-vegetarian lunch, for which Posteo employs its own cook. Drinks, fruit and sweets are also available to the Posteo team at no cost.

FR Chaque midi, nous offrons à nos employés un déjeuner bio et végétarien. Pour cela, Posteo emploie un cuisinier. Posteo met également en permanence à disposition des boissons, des fruits ainsi que des snacks, tout ceci gratuitement.

Ingiriis Faransiis
lunch déjeuner
posteo posteo
employs emploie
cook cuisinier
organic bio
vegetarian végétarien
employees employés
drinks boissons
a un
also également
we offer offrons
each chaque
to à
available disposition
free gratuitement
our nos
we nous
fruit fruits

EN Traditional Russian dishes, sweets and vodka

FR Jolie petite fille occupé avec dessin au table de cuisine

Ingiriis Faransiis
dishes cuisine
and de

EN That weekend I stalked the flat up with a lot of tea, a lot of sweets and I wrote code

FR Ce week-end, je suis monté dans l'appartement avec beaucoup de thé, beaucoup de bonbons et j'ai écrit du code

Ingiriis Faransiis
weekend week
sweets bonbons
tea thé
code code
that ce
i je
of de
with avec
lot beaucoup de

EN The current catalog lists over 1000 products, including, fruits, vegetables, dairy products, animal breeds, breads and sweets from around the world.

FR N’importe qui peut proposer un produit pour l’Arche !

Ingiriis Faransiis
current peut
lists un

EN From cakes to cupcakes, from biscuits to quiches - sweets and hearty baked goods are always a bestseller:

FR Des cakes aux cupcakes, des biscuits aux quiches – les gâteaux sucrés et copieux sont toujours des bestsellers:

Ingiriis Faransiis
biscuits des biscuits
hearty copieux
always toujours
to aux
cakes gâteaux
and et
a des

EN Traditional Russian dishes, sweets and vodka photo by furmanphoto on Envato Elements

FR photo Des plats traditionnels russes, des bonbons et de la vodka par furmanphoto sur Envato Elements

Ingiriis Faransiis
traditional traditionnels
dishes plats
sweets bonbons
vodka vodka
photo photo
elements elements
on sur
by par
envato envato
and et

EN Cup of coffee with sweets for Christmas, festive mood, New Year

FR Tasse de café avec des bonbons pour Noël, ambiance festive, Nouvel An

Ingiriis Faransiis
cup tasse
sweets bonbons
christmas noël
mood ambiance
new nouvel
year an
coffee café
of de
with avec

EN The Pastawheel with interchangeable cutting accessory. Straight or Zigzag, you can express your creativity by cutting sheets for pasta, sweets and biscuits.

FR La roulette découpe-pâte avec accessoire de coupe interchangeable. Tout droit ou en Zigzag, laissez libre cours à votre créativité en découpant feuilles de pâte, gâteaux et biscuits.

Ingiriis Faransiis
accessory accessoire
sheets feuilles
interchangeable interchangeable
creativity créativité
pasta pâte
or ou
the la
your votre
and à
cutting découpe
straight droit
with avec
for de

EN To sprinkle cocoa evenly on sweets or to add spices to succulent dishes.

FR Pour saupoudrer uniformément le cacao sur les gâteaux ou les épices pour des plats succulents.

Ingiriis Faransiis
sprinkle saupoudrer
cocoa cacao
evenly uniformément
or ou
spices épices
dishes plats
on sur
to pour

EN Sweets and bakery in the name of tradition, experience, and creativity

FR Pâtisseries et produits de boulangerie sous le signe de la tradition, de l’expérience et de la créativité.

Ingiriis Faransiis
bakery boulangerie
tradition tradition
creativity créativité
of de
and et

EN We probably all know the desire to give in to our sweet tooth — we need sweets and we need them NOW! ?

FR Planifier ses menus à l’avance est devenu très tendance. Et ça se comprend ! Un repas fait maison sera toujours plus sain ?

Ingiriis Faransiis
and et
the sera
to se
all très

EN Even though I re-gained weight in the following months (as I started to eat again, or rather indulge in too many sweets), I felt like a total bombshell

FR Même si j?ai repris du poids dans les mois qui ont suivi ? j?ai recommencé à manger… mais aussi à craquer sur les sucreries -, j’étais hyper bien dans ma peau, je me sentais sexy

Ingiriis Faransiis
weight poids
months mois
sweets sucreries
in dans
eat manger
i je
total ont
following les
like qui
even même
rather sur

EN Less than a box of Jelly Belly. Eat sweets while we transcribe your recordings.

FR Moins qu'une boîte de Jelly Belly. Mangez des bonbons pendant que nous transcrivons vos enregistrements.

Ingiriis Faransiis
less moins
box boîte
eat mangez
sweets bonbons
your vos
of de
we nous
recordings enregistrements
while des

EN Every year on the 31st of October countries all over the world celebrate Halloween, a spooky celebration which usually involves fancy dress, scary costumes, fun games, and lots of (free) sweets! But its origins are a lot more interesting than that

FR Nous sommes aujourd’hui le 30 septembre et l’heure est à la célébration ! En effet, comme chaque année en ce jour de Saint Jérôme, nous fêtons la journée mondiale de la traduction

Ingiriis Faransiis
october septembre
year année
world mondiale
celebration célébration
that ce
of de
are sommes
a l
lot c
and à

EN Sweets, scares, meal themes, activities… Metro is here for you!

FR Sucreries, épouvantes, repas thématique, activités... Metro est là pour vous!

Ingiriis Faransiis
sweets sucreries
meal repas
activities activités
metro metro
is est
you vous
for pour

EN Thanks to this easy-to-make candy dispenser, you can offer sweets from a safe distance to kids trick-or-treating this Halloween. Decorate it to your liking!

FR Grâce à ce distributeur de bonbons facile à faire, offrez des sucreries aux enfants tout en gardant une certaine distance cette Halloween. Décorez-le à votre goût!

Ingiriis Faransiis
dispenser distributeur
offer offrez
distance distance
kids enfants
halloween halloween
decorate décorez
liking goût
easy facile
from de
to à
candy bonbons
a une
this ce
your votre
it en
thanks grâce
make faire

EN Match and decimate clusters of hard candies and tasty fruits in our expansive assortment of Candy Crush games! You can play a classic game of Bejeweled, but with sugary sweets in the place of gemstones

FR Associe et élimine des tas de bonbons et de fruits dans notre vaste sélection de jeux de Candy Crush ! Tu peux faire une partie de Bejeweled classique, mais avec des sucreries à la place de pierres précieuses

Ingiriis Faransiis
expansive vaste
classic classique
place place
crush crush
you can peux
games jeux
of de
candy candy
the la
fruits fruits
a une
but mais
our notre
and à
in dans
with avec

EN Sweets to make yourself: bright pink marshmallow cubes (the ones that end up over the fire), lollipops, nougats, chocolates (with ...

FR Hélène Darroze nous invite ici à célébrer les beaux jours autour de recettes préparées avec ses filles et photographiées c...

Ingiriis Faransiis
to à
over de
ones les
yourself et
with avec
the ici

EN Epiphany: 6 January. On this day, the witch Befana brings gifts and sweets to the good children and coal to those who have been bad. 

FR Epiphanie : 6 janvier. Il s'agit du jour où la sorcière Befana vient distribuer des friandises aux enfants sages et du charbon à ceux qui ne l’ont pas été.

Ingiriis Faransiis
january janvier
witch sorcière
sweets friandises
children enfants
coal charbon
the la
day jour
to à
been été
this vient

EN Epiphany: 6 January. On this day, the witch Befana brings gifts and sweets to the good children and coal to those who have been bad. 

FR Epiphanie : 6 janvier. Il s'agit du jour où la sorcière Befana vient distribuer des friandises aux enfants sages et du charbon à ceux qui ne l’ont pas été.

Ingiriis Faransiis
january janvier
witch sorcière
sweets friandises
children enfants
coal charbon
the la
day jour
to à
been été
this vient

EN Epiphany: 6 January. On this day, the witch Befana brings gifts and sweets to the good children and coal to those who have been bad. 

FR Epiphanie : 6 janvier. Il s'agit du jour où la sorcière Befana vient distribuer des friandises aux enfants sages et du charbon à ceux qui ne l’ont pas été.

Ingiriis Faransiis
january janvier
witch sorcière
sweets friandises
children enfants
coal charbon
the la
day jour
to à
been été
this vient

EN Epiphany: 6 January. On this day, the witch Befana brings gifts and sweets to the good children and coal to those who have been bad. 

FR Epiphanie : 6 janvier. Il s'agit du jour où la sorcière Befana vient distribuer des friandises aux enfants sages et du charbon à ceux qui ne l’ont pas été.

Ingiriis Faransiis
january janvier
witch sorcière
sweets friandises
children enfants
coal charbon
the la
day jour
to à
been été
this vient

EN Epiphany: 6 January. On this day, the witch Befana brings gifts and sweets to the good children and coal to those who have been bad. 

FR Epiphanie : 6 janvier. Il s'agit du jour où la sorcière Befana vient distribuer des friandises aux enfants sages et du charbon à ceux qui ne l’ont pas été.

Ingiriis Faransiis
january janvier
witch sorcière
sweets friandises
children enfants
coal charbon
the la
day jour
to à
been été
this vient

EN Molds, tart rings, bowls, nozzles... All for making tarts, cakes, desserts and little sweets

FR Les moules, cercles, bassines, douilles, plaques… Bref tout pour préparer tartes gâteaux, entremets et petites douceurs… Gardez une place pour le dessert !

Ingiriis Faransiis
molds moules
little petites
cakes gâteaux
all tout

EN This renowned city bakery, located in the heart of Rimini?s historic centre, provides tradition with sweets and regional specialties, as

FR Boulangerie historique au cœur de la ville : confiseries traditionnelles et produits typiques du terroir. Un cadeau des produits du jour.

Ingiriis Faransiis
city ville
bakery boulangerie
heart cœur
historic historique
of de
the la
and et

EN Sweets, ice rink, good luck songs and the inevitable stocking of the Befana!

FR Bonbons, patinoire, chansons porte-bonheur et l'incontournable chaussette Befana !

Ingiriis Faransiis
sweets bonbons
songs chansons
and et
rink patinoire

EN Fat burners, which ensure that your body utilises its fat stores. These also decrease your interest in sweets and snacks.

FR Les brûle-graisses, qui font en sorte que votre corps s'attaque à ses réserves de graisse. Ils diminuent également votre appétit pour les sucreries et autres en-cas.

Ingiriis Faransiis
body corps
sweets sucreries
your votre
also également
in en
and à
its de
that qui

EN Remove anything off of your desk which could distract you (a magazine, a bag of sweets…) Turn your smartphone on its face so you won’t be distracted by any notifications

FR Retournez l’écran de votre smartphone pour ne pas vous laisser distraire à la moindre notification

Ingiriis Faransiis
smartphone smartphone
notifications notification
of de
you ne
your votre
a pour

EN Modulate your endocannabinoid system with sweets. CBD Gummies by SupMedi contain 4mg of CBD per gummy, enabling users to dose with the utmost accuracy. Plus, they're delicious!

FR Modulez votre système endocannabinoïde avec douceur. Les bonbons en gélatines au CBD de Supmedi contiennent 4 mg de CBD chacun, permettant ainsi au consommateur de se doser avec une précision inégalable. De plus, ils sont délicieux !

Ingiriis Faransiis
system système
sweets bonbons
cbd cbd
contain contiennent
mg mg
enabling permettant
accuracy précision
delicious délicieux
users consommateur
your votre
of de
with avec

EN I?m not in the habit of spending money on sweets or eating them at any time, but I had to start somewhere

FR Je l?ai salué sans rien attendre, et étonnamment, lorsqu?il m?a reconnu, un sourire s?est échappé de ses lèvres comme s?il était heureux de me revoir

Ingiriis Faransiis
i je
m m
but un
of de
to sans
had a

EN These trees yield a unique type of honey called Kithul palm honey, which is used in a variety of traditional Sri Lankan sweets and desserts

FR Ces arbres produisent un miel unique appelé miel de palmier Kithul, qui est utilisé dans une variété de bonbons et desserts traditionnels sri-lankais

Ingiriis Faransiis
trees arbres
honey miel
palm palmier
traditional traditionnels
sri sri
sweets bonbons
desserts desserts
used utilisé
called appelé
a un
of de
is est
variety variété
in dans
and et

EN And in the bedrooms (previously extra-large classrooms), unusual objects such as rulers and pencil cases can be found dotted around, like sweets at break time!

FR Et dans les chambres, d’anciennes salles de classe XXL, d’insolites objets tels que des doubles décimètres ou plumiers, s’invitent dans la déco acidulée comme un bonbon, à l’heure de la récré !

Ingiriis Faransiis
bedrooms chambres
objects objets
the la
as comme
such as tels
around de
and à
classrooms salles de classe
in dans

EN Traditionally served for Mardi Gras, Lyonnaise bugnes are small, flat and crispy yellow donuts and a big favorite of Lyonnaise sweets

FR Traditionnellement dégustées pour Mardi-Gras, les bugnes lyonnaises sont des petits beignets jaunes, plats et croustillants et font partie des spécialités lyonnaises sucrées

Ingiriis Faransiis
traditionally traditionnellement
small petits
yellow jaunes
donuts beignets
and et
of partie
are sont
for pour
a s

EN Keep an eye out: beautiful surprises are hidden in each car, take a bite and taste its little sweets...

FR De plus, de belles surprises se cachent dans chaque voiture, qui une fois brisée révèle ses petites douceurs...

Ingiriis Faransiis
beautiful belles
surprises surprises
car voiture
little petites
out le
a une
are plus
in dans

EN A silky almond milk accord evokes the traditional sweets of Sicily. Enriched with vanilla absolute and sandalwood, it extends the exquisite sensuality of the frangipani note into the drydown.

FR Évoquant les douceurs traditionnelles de la Sicile, l’accord soyeux de lait d?amande s’enrichit d’absolu de vanille et de bois de santal pour prolonger l’exceptionnelle sensualité de la fleur de frangipanier.

Ingiriis Faransiis
almond amande
milk lait
traditional traditionnelles
sicily sicile
vanilla vanille
sensuality sensualité
the la
of de
and et

EN Delicious cakes, scrumptious desserts: nobilia employees have written down their favourite recipes for sinful sweets just for you.

FR De délicieux gâteaux et desserts : les employés et employées nobilia vous ont compilé les meilleures recettes de leurs péchés mignons.

Ingiriis Faransiis
delicious délicieux
desserts desserts
recipes recettes
cakes gâteaux
written et
you vous
employees employés

EN Northern Ireland loves its sweets, and Aunt Sandra’s in Belfast is a treasure-trove of all things sugary

FR L'Irlande du Nord adore ses friandises et Aunt Sandra's à Belfast est une mine d'or pour tout ce qui est sucreries

Ingiriis Faransiis
northern nord
belfast belfast
loves adore
its ses
a une
and à
is est

EN You will find out all about the connection to Thun and experience how the “Fulehung”, or court jester, chases the crowds through the streets and dishes out sweets to the children

FR Vous apprendrez le lien qui existe avec Thoune et découvrirez comment le «Fulehung» chasse la foule dans les rues et distribue des bonbons aux enfants

Ingiriis Faransiis
connection lien
thun thoune
streets rues
sweets bonbons
children enfants
and et
how comment

EN Equipped with a mask, nightstick and a pig’s bladder called a “Söiblattere”, Fulehung chases the crowds through the alleyways of Thun while handing out sweets to the kids

FR Muni d’un masque et d’un bâton auquel on a attaché des vessies de porc, il pourchasse les gens à travers les rues de Thoune et distribue des sucreries aux enfants

Ingiriis Faransiis
mask masque
thun thoune
sweets sucreries
kids enfants
and et
to à
s a
a dun
the auquel
of de
through travers

EN Equipped with a mask, nightstick and a pig’s bladder called a "Söiblattere", Fulehung chases the crowds through the alleyways of Thun while handing out sweets to the kids.

FR Muni d’un masque et d’un bâton auquel on a attaché des vessies de porc, il pourchasse les gens à travers les rues de Thoune et distribue des sucreries aux enfants.

Ingiriis Faransiis
mask masque
thun thoune
sweets sucreries
kids enfants
a dun
of de
to à
the auquel
s a

EN Sweets, scares, meal themes, activities… Metro is here for you!

FR Sucreries, épouvantes, repas thématique, activités... Metro est là pour vous!

Ingiriis Faransiis
sweets sucreries
meal repas
activities activités
metro metro
is est
you vous
for pour

EN Each day, we offer our employees a free, organic-vegetarian lunch, for which Posteo employs its own cook. Drinks, fruit and sweets are also available to the Posteo team at no cost.

FR Chaque midi, nous offrons à nos employés un déjeuner bio et végétarien. Pour cela, Posteo emploie un cuisinier. Posteo met également en permanence à disposition des boissons, des fruits ainsi que des snacks, tout ceci gratuitement.

Ingiriis Faransiis
lunch déjeuner
posteo posteo
employs emploie
cook cuisinier
organic bio
vegetarian végétarien
employees employés
drinks boissons
a un
also également
we offer offrons
each chaque
to à
available disposition
free gratuitement
our nos
we nous
fruit fruits

EN Epiphany: 6 January. On this day, the witch Befana brings gifts and sweets to the good children and coal to those who have been bad. 

FR Epiphanie : 6 janvier. Il s'agit du jour où la sorcière Befana vient distribuer des friandises aux enfants sages et du charbon à ceux qui ne l’ont pas été.

Ingiriis Faransiis
january janvier
witch sorcière
sweets friandises
children enfants
coal charbon
the la
day jour
to à
been été
this vient

EN Epiphany: 6 January. On this day, the witch Befana brings gifts and sweets to the good children and coal to those who have been bad. 

FR Epiphanie : 6 janvier. Il s'agit du jour où la sorcière Befana vient distribuer des friandises aux enfants sages et du charbon à ceux qui ne l’ont pas été.

Ingiriis Faransiis
january janvier
witch sorcière
sweets friandises
children enfants
coal charbon
the la
day jour
to à
been été
this vient

EN Epiphany: 6 January. On this day, the witch Befana brings gifts and sweets to the good children and coal to those who have been bad. 

FR Epiphanie : 6 janvier. Il s'agit du jour où la sorcière Befana vient distribuer des friandises aux enfants sages et du charbon à ceux qui ne l’ont pas été.

Ingiriis Faransiis
january janvier
witch sorcière
sweets friandises
children enfants
coal charbon
the la
day jour
to à
been été
this vient

EN Epiphany: 6 January. On this day, the witch Befana brings gifts and sweets to the good children and coal to those who have been bad. 

FR Epiphanie : 6 janvier. Il s'agit du jour où la sorcière Befana vient distribuer des friandises aux enfants sages et du charbon à ceux qui ne l’ont pas été.

Ingiriis Faransiis
january janvier
witch sorcière
sweets friandises
children enfants
coal charbon
the la
day jour
to à
been été
this vient

EN Epiphany: 6 January. On this day, the witch Befana brings gifts and sweets to the good children and coal to those who have been bad. 

FR Epiphanie : 6 janvier. Il s'agit du jour où la sorcière Befana vient distribuer des friandises aux enfants sages et du charbon à ceux qui ne l’ont pas été.

Ingiriis Faransiis
january janvier
witch sorcière
sweets friandises
children enfants
coal charbon
the la
day jour
to à
been été
this vient

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha