EN 7.2 Vice-President: The Vice-President shall assist the President in the performance of the President’s duties. In the absence of the President, the Vice-President shall perform the duties of the President.
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Faransiis kelmado/ereyada soo socda:
president | chef chef de la direction directeur directeur général exécutif gestion le pdg présidence président présidente |
EN 7.2 Vice-President: The Vice-President shall assist the President in the performance of the President’s duties. In the absence of the President, the Vice-President shall perform the duties of the President.
FR 7.2 Vice-président : Le vice-président assiste le président dans l’exercice de ses fonctions et assume les fonctions du président en l'absence de ce dernier.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | président |
assist | assiste |
perform | et |
of | de |
duties | fonctions |
the | le |
in | en |
vice-president | vice |
vice | vice-président |
EN 9.1 President: If the position of the President becomes vacant for any reason, the Vice-President shall become President until the end of the original term of office. The position of Vice-President shall then be filled in accordance with these By-Laws.
FR 9.1 Président : Si le poste de président devient vacant, le vice-président devient président jusqu'à la fin du mandat initial. Le poste de vice-président est alors pourvu conformément aux présents statuts.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | président |
laws | statuts |
if | si |
position | poste |
be | présents |
of | de |
the end | fin |
accordance | conformément |
vice-president | vice |
vice | vice-président |
EN The fifth Vice-President is 'ex-officio' and is the President/Vice-President of the National Society hosting the IFRC headquarters. The current Vice-President 'ex-officio' is Mrs Brigitta Gadient (Switzerland)
FR Le cinquième vice-président est "ex-officio" et est le président/vice-président de la Société nationale qui accueille le siège de la FICR. L'actuelle vice-présidente "ex-officio" est Mme Brigitta Gadient (Suisse).
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
headquarters | siège |
mrs | mme |
switzerland | suisse |
society | société |
fifth | cinquième |
of | de |
president | président |
vice-president | vice |
national | nationale |
vice | vice-président |
and | et |
EN 6.8.2 Vice-President: The Vice-President shall assist the President in the performance of their duties, and in the absence of the President, perform the duties of that position.
FR 6.8.2 Vice-président(e) : Le (la) vice-président(e) assiste le (la) président(e) dans l’exercice de ses fonctions et assume la présidence en son absence.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
absence | absence |
assist | assiste |
president | président |
duties | fonctions |
of | de |
in | en |
vice-president | vice |
vice | vice-président |
EN 6.6.2 If the position of the President becomes vacant for any reason, the Vice-President shall become President until the end of the original term of office. The position of Vice-President shall then be filled in accordance with these By-Laws.
FR 6.6.2 Si un poste autre que celui de président devient vacant, les autres dirigeants de l'exécutif peuvent, à la réunion suivante, prendre les mesures nécessaires pour combler le poste jusqu'à la fin du mandat initial.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | président |
if | si |
position | poste |
of | de |
be | peuvent |
the end | fin |
become | un |
with | à |
EN 6.8.2 Vice-President: The Vice-President shall assist the President in the performance of his duties, and in the absence of the President, perform the duties of that position.
FR 6.8.2 Vice-président : Le vice-président assiste le président dans l'exercice de ses fonctions et assume les fonctions du président en l'absence de ce dernier.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | président |
assist | assiste |
that | ce |
duties | fonctions |
the | le |
in | en |
of | de |
vice-president | vice |
vice | vice-président |
EN 6.8.2 Vice-President The Vice-President shall assist the President in the performance of his duties, and in the absence of the President, perform the duties of that position.
FR 6.8.2 Vice-président : Le vice-président assiste le président dans l’exercice de ses fonctions et assume les fonctions du président en l’absence de ce dernier.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | président |
assist | assiste |
that | ce |
duties | fonctions |
the | le |
in | en |
of | de |
vice-president | vice |
vice | vice-président |
EN 7.2 Vice-President - The Vice-President shall assist the President in the performance of his duties and, in the absence of the President, perform the duties of that position.
FR 7.1 Président(e) : Le (la) président(e) convoque et préside les assemblées de la Guilde et les réunions de l’exécutif national de la Guilde.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | président |
of | de |
EN usa, america, united states, president, seal, presidential, united states of america, american, presidential seal, president seal, chief, american president, us, potus, commander, logo, icon, symbol, trump, obama
FR etats unis, amérique, états unis, président, joint, présidentiel, les états unis damérique, américain, sceau présidentiel, sceau du président, chef, président américain, nous, potus, le commandant, logo, icône, symbole, atout, obama
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
obama | obama |
america | amérique |
logo | logo |
icon | icône |
symbol | symbole |
president | président |
seal | sceau |
states | états |
chief | chef |
presidential | présidentiel |
us | américain |
of | les |
EN Tracy Robinson Board Chair, CEPA Executive Vice-President, President Canadian Natural Gas Pipelines and President Coastal GasLink, TC Energy
FR Tracy Robinson Présidente du conseil d’administration de CEPA Vice-présidente exécutive, présidente des gazoducs canadiens et présidente du projet Coastal GasLink, TC Énergie
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
robinson | robinson |
cepa | cepa |
vice-president | vice |
canadian | canadiens |
tc | tc |
president | présidente |
board | de |
EN The chairperson of Members’ meetings shall be the President or the President-Elect if the President is absent or unable to act
FR Le président/la présidente des assemblées des membres est le président/la présidente ou le président/la présidente désigné(e) si le président/la présidente est absent ou dans l’impossibilité de participer
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
members | membres |
meetings | assemblées |
absent | absent |
or | ou |
if | si |
of | de |
to | participer |
president | président |
EN A former UNB Associate Dean of Engineering, he also served as Associate Vice-President (Academic), Acting Vice-President (Academic) and Acting Associate Vice President (Capital Planning & Development).
FR Ancien doyen associé de la Faculté de génie de l’UNB, il a également été vice-recteur associé aux études, vice-recteur aux études et vice-recteur associé par intérim à la planification et au développement des immobilisations par intérim.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
former | ancien |
dean | doyen |
planning | planification |
associate | associé |
he | il |
development | développement |
engineering | génie |
of | de |
also | également |
vice | vice |
and | à |
EN A former UNB Associate Dean of Engineering, he also served as Associate Vice-President (Academic), Acting Vice-President (Academic) and Acting Associate Vice President (Capital Planning & Development).
FR Ancien doyen associé de la Faculté de génie de l’UNB, il a également été vice-recteur associé aux études, vice-recteur aux études et vice-recteur associé par intérim à la planification et au développement des immobilisations par intérim.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
former | ancien |
dean | doyen |
planning | planification |
associate | associé |
he | il |
development | développement |
engineering | génie |
of | de |
also | également |
vice | vice |
and | à |
EN The chairperson of Members’ meetings shall be the President or the President-Elect if the President is absent or unable to act
FR Le président/la présidente des assemblées des membres est le président/la présidente ou le président/la présidente désigné(e) si le président/la présidente est absent ou dans l’impossibilité de participer
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
members | membres |
meetings | assemblées |
absent | absent |
or | ou |
if | si |
of | de |
to | participer |
president | président |
EN 6.2.3 i) If the position of the President becomes vacant for any reason, the Vice-President shall become President until an election is held.
FR 6.2.3 i) Si le poste de président(e) devient vacant, le (la) vice-président(e) assure la présidence jusqu’à l’élection suivante.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
position | poste |
election | élection |
if | si |
president | président |
i | i |
of | de |
vice-president | vice |
vice | vice-président |
EN 6.7.1 If the position of the President becomes vacant for any reason, the Vice-President shall become President until the next election.
FR 6.7.1 Si la présidence devient vacante, le (la) vice-président(e) en assume les fonctions jusqu’à la prochaine élection
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
position | fonctions |
election | élection |
if | si |
president | président |
for | prochaine |
vice-president | vice |
vice | vice-président |
until | jusqu |
EN 7.2 Vice-President The Vice-President shall assist the Chair in the performance of his duties and, in the absence of the President, perform the duties of that position.
FR 7.2 Vice-président Le vice-président assiste le président dans l'exercice de ses fonctions et assume les fonctions de président en l'absence de ce dernier.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
assist | assiste |
president | président |
that | ce |
duties | fonctions |
the | le |
in | en |
of | de |
vice-president | vice |
vice | vice-président |
EN 6.6.1 If the position of the President becomes vacant for any reason, the Vice-President shall become the President until the end of the original term of office
FR 6.6 Poste vacant : Si un poste autre que celui du (de la) président(e) devient vacant, les autres membres de l’exécutif nomment à leur réunion suivante un(e) suppléant(e) de la région concernée
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | président |
if | si |
position | poste |
of | de |
become | un |
EN Member of the Advisory Board of Camargo Corrêa S.A, he was vice-president of Unilever, director of Johnson&Johnson, vice-president of institutional relations at Votorantim, president of ABA, and partner-director of FSB Consumo.
FR Membre du conseil consultatif de Camargo Corrêa S.A., il a été vice-président d'Unilever, directeur de Johnson&Johnson, vice-président des relations institutionnelles de Votorantim, président d'ABA et directeur associé de FSB Consumo.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
johnson | johnson |
was | été |
s | s |
he | il |
president | président |
director | directeur |
advisory | consultatif |
partner | associé |
member | membre |
of | de |
vice-president | vice |
vice | vice-président |
and | et |
EN Prime Minister António Costa, President of the European Commission, Ursula von der Leyen, and President of the European Parliament, David Sassoli, at the signing ceremony of the EU Digital Certificate COVID © European Union
FR Le Premier ministre António Costa, la présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, et le président du Parlement européen, David Sassoli, lors de la cérémonie de signature du certificat numérique européen COVID © European Union
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
minister | ministre |
costa | costa |
commission | commission |
parliament | parlement |
david | david |
signing | signature |
ceremony | cérémonie |
digital | numérique |
certificate | certificat |
covid | covid |
union | union |
of | de |
president | président |
and | et |
EN António Costa, Portuguese Prime Minister, David Sassoli, Ursula von der Leyen, President of the European Commission, and President of the European Parliament © Portuguese Presidency of the Council of the European Union
FR António Costa, Premier ministre portugais, David Sassoli, Ursula von der Leyen, Présidente de la Commission européenne, et Président du Parlement européen © Présidence portugaise du Conseil de l'Union européenne
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
costa | costa |
minister | ministre |
david | david |
commission | commission |
parliament | parlement |
presidency | présidence |
council | conseil |
of | de |
european | européenne |
the | la |
der | der |
president | président |
von | von |
and | et |
EN Prime Minister of Portugal, António Costa, President of the European Council, Charles Michel, and President of the European Commission, Ursula von der Leyen © Portuguese Presidency of the Council of the European Union 2021
FR Le Premier ministre du Portugal, António Costa, le Président du Conseil européen, Charles Michel, et la Présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen © Présidence portugaise du Conseil de l'Union européenne 2021
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
minister | ministre |
costa | costa |
charles | charles |
michel | michel |
commission | commission |
presidency | présidence |
council | conseil |
portugal | portugal |
of | de |
portuguese | portugaise |
european | européenne |
president | président |
and | et |
EN Learn more from Cenovus’ President and Chief Executive Officer Alex Pourbaix and Chief Sustainability Officer and Senior Vice-President Stakeholder Engagement, Rhona DelFrari.
FR Écoutez le président et chef de la direction et la chef du développement durable et vice-présidente principale, Engagement des parties prenantes de Cenovus, Alex Pourbaix et Rhona DelFrari, pour en apprendre davantage.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
alex | alex |
sustainability | durable |
vice-president | vice |
engagement | engagement |
chief | chef |
learn | et |
president | président |
stakeholder | prenantes |
more | le |
from | du |
EN Learn more from Imperial’s Chairman, President and CEO Brad Corson, and Vice-President Commercial and Corporate Development Sherri Evers.
FR Écoutez le président et chef de la direction et la vice-présidente, Développement commercial et de l?entreprise d?Imperiale, Brad Corson et Sherri Evers, pour en apprendre davantage
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
vice-president | vice |
development | développement |
brad | brad |
commercial | commercial |
corporate | entreprise |
learn | et |
president | président |
more | le |
EN Learn more from Canadian Natural’s President Tim McKay and Senior Vice-President, Safety, Risk Management and Innovation, Pamela McIntyre.
FR Écoutez le président et la vice-présidente principale, Sécurité, gestion des risques et innovation de Canadian Natural, Tim McKay et Pamela McIntyre, pour en apprendre davantage.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
canadian | canadian |
tim | tim |
vice-president | vice |
management | gestion |
innovation | innovation |
pamela | pamela |
safety | sécurité |
risk | risques |
learn | et |
president | président |
more | le |
EN Tom Walker is the Executive Vice President, Chief Operating Officer for Tableau, and previously served as its Executive Vice President of Cloud as well as its Chief Financial Officer
FR Tom Walker est vice-président exécutif et directeur des opérations de Tableau, après avoir été son vice-président exécutif en charge des services de cloud et directeur financier
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
tom | tom |
tableau | tableau |
cloud | cloud |
financial | financier |
president | président |
vice | vice |
vice president | vice-président |
officer | directeur |
of | de |
executive | exécutif |
and | et |
EN Vice President George H.W. Bush and his wife, Barbara, meet CARE president Philip Johnston in Sudan in 1982.
FR Le vice-président George HW Bush et son épouse, Barbara, rencontrent le président de CARE Philip Johnston au Soudan en 1982.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | président |
george | george |
barbara | barbara |
in | en |
sudan | soudan |
wife | épouse |
meet | rencontrent |
care | care |
vice | vice |
vice president | vice-président |
and | et |
his | de |
EN The meeting was hosted in Paris by FIA President Jean Todt with FIA Deputy President for Sport Graham Stoker and WMSC members in attendance and those joining by video conference from around the world.
FR Une initiative en adéquation avec ses EngageMans sociétaux.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
in | en |
with | avec |
the | une |
EN He was a member of the CERN council from 1960–73 (vice-president from 1960–62 and president from 1970–71).
FR De 1960 à 1973, il a également été membre du Conseil du CERN (dont il a été vice-président de 1960 à 1962 et président de 1970 à 1971).
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
was | été |
council | conseil |
vice | vice-président |
president | président |
and | et |
he | il |
of | de |
member | membre |
the | dont |
from | du |
EN There was another burst of attacks during French President Emmanuel Macron’s visit to Cairo to meet with President al-Sisi on 28 and 29 January
FR Un autre pic a été constaté lorsque le président français Emmanuel Macron s’est rendu au Caire pour rencontrer son homologue égyptien les 28 et 29 janvier
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | président |
emmanuel | emmanuel |
cairo | caire |
january | janvier |
was | été |
and | et |
french | français |
another | autre |
of | son |
to | pour |
on | au |
with | lorsque |
to meet | rencontrer |
EN The Organisation of the Swiss Abroad has elected its long-time vice-president Filippo Lombardi to be its new president.
FR Vaccination et libre circulation des personnes. Le Parlement de la Cinquième Suisse adresse deux résolutions au gouvernement suisse.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
swiss | suisse |
has | et |
be | personnes |
of | de |
EN Jim Nyquist is group president of systems and solutions at Emerson. John Rhodes is group president of cold chain at Emerson.
FR Jim Nyquist est le président du groupe Systèmes et solutions d’Emerson. John Rhodes est le président du groupe de la chaîne du froid d’Emerson.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
jim | jim |
president | président |
systems | systèmes |
solutions | solutions |
john | john |
rhodes | rhodes |
cold | froid |
chain | chaîne |
group | groupe |
is | est |
of | de |
and | et |
EN The ANIMA network has unanimously elected its new President: Tarak Chérif, President of the Confederation of Citizen Enterprises of Tunisia...
FR Le réseau ANIMA a élu à l'unanimité son nouveau Président : Tarak Chérif, Président de la Confédération des Entreprises Citoyennes de...
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
new | nouveau |
president | président |
confederation | confédération |
citizen | citoyennes |
enterprises | entreprises |
anima | anima |
elected | élu |
network | réseau |
has | a |
of | de |
EN A founder’s only annual private gathering with CARE President and CEO, Michelle Nunn, for the President’s Report on the impact of Circle 75 investments.
FR Le seul rassemblement privé annuel d'un fondateur avec la présidente et chef de la direction de CARE, Michelle Nunn, pour le rapport du président sur l'impact des investissements de Circle 75.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
annual | annuel |
gathering | rassemblement |
michelle | michelle |
report | rapport |
investments | investissements |
care | care |
private | privé |
of | de |
president | président |
with | avec |
on | sur |
and | et |
EN The sixth president of Morehouse School of Medicine (MSM) and the first woman to lead the freestanding medical institution, Montgomery Rice serves as both the president and dean
FR La sixième présidente de la Morehouse School of Medicine (MSM) et la première femme à diriger l'institution médicale indépendante, Montgomery Rice est à la fois présidente et doyenne
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | présidente |
school | school |
woman | femme |
lead | diriger |
montgomery | montgomery |
rice | rice |
of | of |
medical | médicale |
medicine | medicine |
sixth | sixième |
the | la |
the first | première |
to | à |
EN Commitment | Endorsement by the President | Speech by the President
FR Engagement | Endossement de l'appel à l'action par le Président | Discours du Président
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
commitment | engagement |
president | président |
speech | discours |
the | le |
by | par |
EN As the president of the S&D Group in the European Parliament, I sent a letter to the Commission president-elect in July on behalf of our political family
FR En ma qualité de présidente du Groupe S&D au Parlement européen, j’ai envoyé en juillet une lettre à la présidente élue de la Commission, au nom de notre famille politique
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | présidente |
group | groupe |
european | européen |
parliament | parlement |
commission | commission |
july | juillet |
political | politique |
sent | envoyé |
behalf | au nom de |
family | famille |
s | s |
to | à |
in | en |
letter | lettre |
the | la |
of | de |
on | au |
our | notre |
a | une |
EN In 2012, she became Vice-President for the Consumer Products Services division (CPS) for North China and, in 2014, was promoted to Senior Vice-President for CPS Greater China
FR En 2014, elle est promue Vice-Présidente Senior pour CPS Greater China
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
vice-president | vice |
promoted | promue |
senior | senior |
greater | greater |
china | china |
in | en |
became | est |
for | pour |
EN IOC President Bach discusses Ukrainian interest in hosting Olympic Games with President Zelensky
FR Le président Bach s'entretient avec le président Zelensky de l'intérêt de l'Ukraine pour l'organisation des Jeux Olympiques
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | président |
bach | bach |
games | jeux |
olympic | olympiques |
with | avec |
EN http://twitter.com/share?url=https://olympics.com/ioc/photos/ioc-president-thomas-bach&text=IOC President Thomas Bach speaking at the United Nations headquarter in New York.&via=olympics
FR http://twitter.com/share?url=https://olympics.com/cio/fr/photos/le-president-du-cio-thomas-bach&text=Le président du CIO, Thomas Bach, s'exprimant au siège des Nations Unies à New York.&via=olympics
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
url | url |
ioc | cio |
photos | photos |
text | text |
president | président |
thomas | thomas |
bach | bach |
nations | nations |
new | new |
york | york |
share | share |
https | https |
http | http |
the | le |
united nations | unies |
via | via |
EN http://twitter.com/share?url=https://olympics.com/ioc/photos/ioc-president-thomas-bach-1&text=IOC President Thomas Bach and his predecessor Jacques Rogge&via=olympics
FR http://twitter.com/share?url=https://olympics.com/cio/fr/photos/le-president-du-cio-thomas-bach-1&text=Le président du CIO Thomas Bach et son prédécesseur, Jacques Rogge&via=olympics
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
url | url |
ioc | cio |
photos | photos |
text | text |
president | président |
thomas | thomas |
bach | bach |
jacques | jacques |
share | share |
https | https |
http | http |
and | et |
his | le |
via | via |
EN Our President’s Lecture Series brings together distinguished guest speakers in conversation with President and CEO John Young
FR Dans le cadre de notre série de conférences du président, des spécialistes distingués sont invités à une conversation avec John Young, président‐directeur général
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | série |
conversation | conversation |
john | john |
president | président |
distinguished | distingué |
guest | invité |
in | dans |
our | notre |
together | de |
ceo | directeur général |
EN • To become a member, the President/Rector of University or Research Institute has to send an official request to UNIMED President, Prof
FR • Pour devenir membres, le Président/Recteur de l’Université ou des Centres/Instituts de Recherche doit soumettre une demande officielle d’adhésion adressée au Président de l’UNIMED, Prof
EN On September 1st, 2020 Magda Bou Dagher Kharrat, Professor at Faculty of Science, Saint Joseph?s University, co-founder and President of JOUZOUR LOUBNAN NGO, has accompanied the French President, Mr
FR Le 1er septembre 2020, Magda Bou Dagher Kharrat, Professeure à la Faculté des Sciences de l?Université Saint Joseph, co-fondatrice et Présidente de l?ONG JOUZOUR LOUBNAN, a accompagné le Président français, M
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
september | septembre |
science | sciences |
saint | saint |
joseph | joseph |
ngo | ong |
accompanied | accompagné |
of | de |
university | université |
faculty | faculté |
president | président |
and | à |
EN IATSE International Vice President and Local One President, James J
FR Le vice-président international de l'IATSE et président de la section locale 1, James J
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | président |
james | james |
j | j |
international | international |
local | locale |
vice | vice |
vice president | vice-président |
and | et |
EN The company has been owned by the Stern family since 1932 and today is managed by Thierry Stern (President), Philippe Stern (Honorary President), and Claude Peny (CEO)
FR Propriété de la famille Stern depuis 1932, la manufacture est dirigée aujourd’hui par Thierry Stern (président), Philippe Stern (président d’honneur) et Claude Peny (directeur général)
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
philippe | philippe |
owned | propriété |
thierry | thierry |
family | famille |
president | président |
the | la |
is | est |
today | aujourdhui |
ceo | directeur général |
since | de |
and | et |
EN Title* President / CEO / Owner Co-owner / Partner Vice-President Manager / Executive Professional Administrative Staff Other
FR Titre* Président / DG / Propriétaire Co-propriétaire / Associé Vice-président Gestionnaire / Cadre Professionnels Administratifs Autres
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
title | titre |
administrative | administratifs |
other | autres |
owner | propriétaire |
manager | gestionnaire |
professional | professionnels |
partner | associé |
president | président |
vice-president | vice |
vice | vice-président |
EN Valérie Pécresse, President of the Île-de-France Region, President of Île-de-France Mobilités, declares: “The reduction of nuisances caused by road traffic is a public health issue for the protection of the environment and for climate
FR Valérie Pécresse, Présidente de la Région Île-de-France, présidente d’Île-de-France Mobilités déclare « La réduction des nuisances liées au trafic routier est un enjeu de santé publique pour la protection de l’environnement et le climat
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
president | présidente |
region | région |
reduction | réduction |
traffic | trafic |
road | routier |
health | santé |
public | publique |
protection | protection |
climate | climat |
and | et |
a | un |
of | de |
EN Before Incapsula, Gur was Director of Product Development, Vice President of Engineering and Vice President of Products at Imperva, a web application security and data security company.
FR Avant Incapsula, Gur a été directeur Développement produits, vice-président Ingénierie et vice-président Produits chez Imperva, spécialiste de la sécurité des données et des applications web.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
web | web |
was | été |
security | sécurité |
development | développement |
president | président |
engineering | ingénierie |
application | applications |
director | directeur |
vice | vice |
vice president | vice-président |
data | données |
of | de |
and | et |
products | produits |
EN IOC President receives Order of Merit of the Republic of Poland from President Duda
FR Les CNO recevront une subvention de 28,5 millions d'USD pour Tokyo 2020
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
of | de |
the | une |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha