EN Axis cameras have become a perfect ‘fit’ for the 19th century interiors of the Four Seasons Hotel in St. Petersburg.
EN Axis cameras have become a perfect ‘fit’ for the 19th century interiors of the Four Seasons Hotel in St. Petersburg.
FR Les caméras Axis sont en parfaite harmonie avec les intérieurs du 19ème siècle de l'hôtel Four Seasons de Saint-Pétersbourg.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
cameras | caméras |
perfect | parfaite |
century | siècle |
interiors | intérieurs |
axis | axis |
seasons | seasons |
in | en |
of | de |
the | les |
EN Pavel, who studied philology at the Saint Petersburg State University, created the website of the university and a forum on it with the help of his brother Nikolai
FR Pavel, qui a étudié la philologie à l'Université d'Etat de Saint-Pétersbourg, a créé le site web de l'université et un forum sur avec l'aide de son frère Nicolas
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
saint | saint |
forum | forum |
brother | frère |
studied | étudié |
created | créé |
a | un |
of | de |
website | site |
and | à |
on | sur |
with | avec |
EN These beautiful collections of modern art, some of the best in the world, are distributed between Moscow and St. Petersburg. Before this exhibition, they had never crossed the borders of Russia since their acquisition by these renowned collectors.
FR Ces plus belles collections d’art moderne au monde sont réparties entre Moscou et St-Pétersbourg et n'avaient jamais passé les frontières de la Russie depuis leur acquisition par ces collectionneurs de renom...
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
collections | collections |
modern | moderne |
distributed | réparties |
moscow | moscou |
st | st |
acquisition | acquisition |
collectors | collectionneurs |
world | monde |
borders | frontières |
the | la |
never | jamais |
russia | russie |
are | sont |
of | de |
and | et |
EN The Extreme Sailing Series visits new markets in St Petersburg and Sydney.
FR Les Extreme Sailing Series font étape dans de nouveaux marchés à Saint- Pétersbourg et Sydney.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | series |
new | nouveaux |
sydney | sydney |
extreme | extreme |
markets | marchés |
and | à |
in | dans |
the | les |
EN This year, AT Internet will participate in SP-IC (St. Petersburg Internet Conference) on 28th and 29th May, 2015. Our team will be on stand 11 at Hotel Park Inn...
FR Les 19 et 20 janvier, retrouvez les équipes d’AT Internet au salon d’Internet Retailing Expo à Jakarta. Stand A5. ...
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
internet | internet |
stand | stand |
may | janvier |
team | équipes |
on | au |
and | à |
our | et |
EN This week Olympics.com interviewed the owner of what might be the most exclusive tailor’s studio in the city of Saint Petersburg
FR Cette semaine, Olympics.com a rencontré la propriétaire de l'atelier de costume le plus select de Saint Pétersbourg : la styliste Maria Evstigneeva
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
week | semaine |
saint | saint |
of | de |
owner | propriétaire |
in | a |
EN The ambitious young designer applied to a competitive program of Stieglitz Academy’s fashion department in Saint Petersburg four times before she got accepted
FR La jeune créatrice pleine d’ambition a postulé pour intégrer la prestigieuse académie Stieglitz de Saint Pétersbourg, option mode
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
young | jeune |
saint | saint |
fashion | mode |
the | la |
a | option |
of | de |
EN Built in the eighteenth century by Catherine II who wanted to create a Ukrainian equivalent of St. Petersburg, Odessa has always been synonymous with Slavonic elegance.
FR Bâti au XVIIIe siècle par Catherine II voulant en faire une équivalente ukrainienne de Saint-Pétersbourg, Odessa a toujours rimé avec élégance slave.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
century | siècle |
catherine | catherine |
ii | ii |
built | bâti |
equivalent | équivalente |
elegance | élégance |
always | toujours |
in | en |
of | de |
has | a |
with | avec |
by | par |
a | une |
EN Petersburg-based creative Polina Washington explores the landscapes, textures and beauty of a place through color
FR Petersbourg, explore les paysages, les textures et la beauté d’un lieu à travers les couleurs
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
explores | explore |
landscapes | paysages |
textures | textures |
beauty | beauté |
place | lieu |
the | la |
of | travers |
color | couleurs |
a | dun |
and | à |
EN Viktor Balaguer photographs all the melancholy and charm of St. Petersburg.
FR Échange avec l'icône du glamour inspirée par Betty Page, reine du burlesque, Dita von Teese.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
all | du |
of | avec |
EN Kalashnikov Seeds works together with other experienced breeders across Russia, from Saint Petersburg to the farthest corners of Eastern Russia bordering China.
FR Kalashnikov Seeds travaille avec d’autres sélectionneurs expérimentés, de Saint-Pétersbourg aux confins éloignés de la Russie Orientale, à la frontière avec la Chine.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
seeds | seeds |
works | travaille |
experienced | expérimenté |
saint | saint |
eastern | orientale |
to | à |
china | chine |
the | la |
russia | russie |
of | de |
with | avec |
EN On 30 September 2017, the 24th World Travel Awards were presented in St. Petersburg. Among the winners is also the Zermatt hotel, The Omnia.
FR Le Guide Michelin Suisse le montre: Zermatt reste un haut-lieu de la gastronomie. 16 restaurants zermattois figurent au Guide Michelin - un parmi eux est primé par deux étoiles Michelin.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
zermatt | zermatt |
among | de |
on | au |
EN The Extreme Sailing Series visits new markets in St Petersburg and Sydney.
FR Les Extreme Sailing Series font étape dans de nouveaux marchés à Saint- Pétersbourg et Sydney.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
series | series |
new | nouveaux |
sydney | sydney |
extreme | extreme |
markets | marchés |
and | à |
in | dans |
the | les |
EN This year, AT Internet will participate in SP-IC (St. Petersburg Internet Conference) on 28th and 29th May, 2015. Our team will be on stand 11 at Hotel Park Inn...
FR Les 19 et 20 janvier, retrouvez les équipes d’AT Internet au salon d’Internet Retailing Expo à Jakarta. Stand A5. ...
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
internet | internet |
stand | stand |
may | janvier |
team | équipes |
on | au |
and | à |
our | et |
EN On the sporting side, we have, amongst others, Roland Garros (May 16th) and the Champions League Final in Saint Petersburg (May 28th)
FR Sur le plan sportif, nous avons, entre autres, Roland Garros (16 mai) et la finale de la Ligue des champions à Saint-Pétersbourg (28 mai)
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
sporting | sportif |
others | autres |
roland | roland |
garros | garros |
may | mai |
champions | champions |
league | ligue |
final | finale |
saint | saint |
we | nous |
on | sur |
and | à |
EN Extensive expansion measures are implemented in the main plant in Zeven. In addition, two distribution branches are opened in Moscow and St. Petersburg.
FR Des mesures d’expansion conséquentes sont amorcées dans l’usine principale de Zeven. En outre, deux filiales de distribution sont ouvertes à Moscou et à Saint-Pétersbourg.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
main | principale |
distribution | distribution |
branches | filiales |
moscow | moscou |
measures | mesures |
in | en |
are | sont |
in addition | outre |
and | à |
opened | et |
EN This city has 1.6 million inhabitants which makes it the third largest city in Russia, after Moscow and Saint Petersburg
FR Cette ville, comptant 1,6 million d?habitants, est la troisième ville de Russie après Moscou et Saint-Pétersbourg
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
city | ville |
million | million |
inhabitants | habitants |
russia | russie |
moscow | moscou |
saint | saint |
the | la |
makes | est |
this | cette |
and | et |
EN Saint Petersburg Pulkovo Airport is mainly used by Russian airlines such as Rossiya Airlines, S7 Airlines, Smartavia (successor Nordavia) and Ural Airlines
FR Saint-Pétersbourg Pulkovo Airport est principalement desservi par des compagnies aériennes russes telles que Rossiya Airlines, S7 Airlines, Smartavia (successeur de Nordavia) et Ural Airlines
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
saint | saint |
airport | airport |
mainly | principalement |
successor | successeur |
s | a |
is | est |
as | telles |
airlines | airlines |
and | et |
EN Saint Petersburg Pulkovo Airport is located south of the city. It lies close to the E95 motorway (Pulkovskoe Shosse) and is therefore easily accessible by car.
FR L?aéroport de Saint-Pétersbourg Pulkovo est situé au sud de la ville. Il se trouve à proximité de l?autoroute E95 (Pulkovskoe Shosse) et est donc facilement accessible en voiture.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
saint | saint |
airport | aéroport |
city | ville |
e | l |
motorway | autoroute |
easily | facilement |
accessible | accessible |
south | sud |
it | il |
car | voiture |
of | de |
to | à |
located | situé |
the | la |
lies | est |
EN Spicy Chocolate and Four Red Fruits will delight gourmets, Almond Green Tea will appeal to those with a sweet tooth, while Prince Vladimir and Green St Petersburg...
FR Chocolat-épices et Quatre fruits rouges raviront les gourmands, Thé vert à l'amande plaira aux amateurs de saveurs douces, Prince Wladimir et Vert...
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
chocolate | chocolat |
fruits | fruits |
prince | prince |
green | vert |
tea | thé |
red | rouges |
to | à |
sweet | saveurs |
EN Artists by art institution: Imperial Academy of Arts, Saint Petersburg, Russia - WikiArt.org
FR Artistes par institution artistique: Académie russe des beaux-arts - WikiArt.org
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
artists | artistes |
org | org |
institution | institution |
academy | académie |
arts | arts |
art | artistique |
by | par |
EN Axis cameras have become a perfect ‘fit’ for the 19th century interiors of the Four Seasons Hotel in St. Petersburg.
FR Les caméras Axis sont en parfaite harmonie avec les intérieurs du 19ème siècle de l'hôtel Four Seasons de Saint-Pétersbourg.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
cameras | caméras |
perfect | parfaite |
century | siècle |
interiors | intérieurs |
axis | axis |
seasons | seasons |
in | en |
of | de |
the | les |
EN In fact, Kuosmanen was forced to shift sets to Saint Petersburg for the apartment scene when corona-related restrictions took effect in Moscow.
FR En fait, Kuosmanen a été obligé de transférer les décors à Saint-Pétersbourg pour la scène de l?appartement quand les restrictions imposées par la pandémie sont entrées en vigueur à Moscou.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
fact | fait |
saint | saint |
scene | scène |
restrictions | restrictions |
moscow | moscou |
was | été |
forced | obligé |
apartment | appartement |
the | la |
in | en |
took | de |
when | quand |
EN Best Hotels in Saint Petersburg - HotelTonight
FR Les meilleurs hôtels à Saint Petersburg - HotelTonight
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
hotels | hôtels |
saint | saint |
hoteltonight | hoteltonight |
best | meilleurs |
in | à |
EN Pavel, who studied philology at the Saint Petersburg State University, created the website of the university and a forum on it with the help of his brother Nikolai
FR Pavel, qui a étudié la philologie à l'Université d'Etat de Saint-Pétersbourg, a créé le site web de l'université et un forum sur avec l'aide de son frère Nicolas
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
saint | saint |
forum | forum |
brother | frère |
studied | étudié |
created | créé |
a | un |
of | de |
website | site |
and | à |
on | sur |
with | avec |
EN Pavel, who studied philology at the Saint Petersburg State University, created the website of the university and a forum on it with the help of his brother Nikolai
FR Pavel, qui a étudié la philologie à l'Université d'Etat de Saint-Pétersbourg, a créé le site web de l'université et un forum sur avec l'aide de son frère Nicolas
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
saint | saint |
forum | forum |
brother | frère |
studied | étudié |
created | créé |
a | un |
of | de |
website | site |
and | à |
on | sur |
with | avec |
EN Pavel, who studied philology at the Saint Petersburg State University, created the website of the university and a forum on it with the help of his brother Nikolai
FR Pavel, qui a étudié la philologie à l'Université d'Etat de Saint-Pétersbourg, a créé le site web de l'université et un forum sur avec l'aide de son frère Nicolas
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
saint | saint |
forum | forum |
brother | frère |
studied | étudié |
created | créé |
a | un |
of | de |
website | site |
and | à |
on | sur |
with | avec |
EN Pavel, who studied philology at the Saint Petersburg State University, created the website of the university and a forum on it with the help of his brother Nikolai
FR Pavel, qui a étudié la philologie à l'Université d'Etat de Saint-Pétersbourg, a créé le site web de l'université et un forum sur avec l'aide de son frère Nicolas
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
saint | saint |
forum | forum |
brother | frère |
studied | étudié |
created | créé |
a | un |
of | de |
website | site |
and | à |
on | sur |
with | avec |
Muujinaya 28 ee 28 tarjumaadaha