EN all languages German English French Dutch last online last 24 hours last week last month elite designer only
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Faransiis kelmado/ereyada soo socda:
EN all languages German English French Dutch last online last 24 hours last week last month elite designer only
FR Toutes les langues Allemand Anglais Français Néerlandais dernière fois connecté Dernières 24 heures Semaine dernière Mois dernier Designer d'élite uniquement
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
elite | élite |
designer | designer |
online | connecté |
languages | langues |
hours | heures |
week | semaine |
month | mois |
only | uniquement |
german | allemand |
dutch | néerlandais |
english | anglais |
french | français |
all | toutes |
EN all languages German English French Dutch last online last 24 hours last week last month elite designer only
FR Toutes les langues Allemand Anglais Français Néerlandais dernière fois connecté Dernières 24 heures Semaine dernière Mois dernier Designer d'élite uniquement
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
elite | élite |
designer | designer |
online | connecté |
languages | langues |
hours | heures |
week | semaine |
month | mois |
only | uniquement |
german | allemand |
dutch | néerlandais |
english | anglais |
french | français |
all | toutes |
EN Choose an optionQuadLength > 5,70mLength ≤ 4,30mLength between 4,31 and 4,70mLength between 4,71 and 5,20mLength between 5,21 and 5,40mLength between 5,41 and 5,70mVa'a ho'e (Canoe)Clear
FR Choisir une optionLongueur > 5,70mLongueur ≤ à 4,30mLongueur entre 4,31 et 4,70mLongueur entre 4,71 et 5,20mLongueur entre 5,21 et 5,40mLongueur entre 5,41 et 5,70mQuad / PGOVa'a ho'eEffacer
EN Quad, Length > 5,70m, Length ≤ 4,30m, Length between 4,31 and 4,70m, Length between 4,71 and 5,20m, Length between 5,21 and 5,40m, Length between 5,41 and 5,70m, Va'a ho'e (Canoe)
FR Bateau 12″ + Remorque, Jet Ski + Remorque, Longueur > 5,70m, Longueur ≤ à 4,30m, Longueur entre 4,31 et 4,70m, Longueur entre 4,71 et 5,20m, Longueur entre 5,21 et 5,40m, Longueur entre 5,41 et 5,70m, Quad / PGO, Va'a ho'e
EN Your home product images website must contain the last year, last month, last week updates
FR Votre site Web d'images de produits pour la maison doit contenir les mises à jour de l'année dernière, du mois dernier et de la semaine dernière
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
must | doit |
contain | contenir |
updates | mises à jour |
month | mois |
week | semaine |
your | votre |
the | la |
product | produits |
home | de |
website | site |
EN Today Since yesterday The last 7 days The last 30 days The last 365 days Manually Ever
FR Aujourd'hui Depuis hier Les derniers 7 jours Les derniers 30 jours Les derniers 365 jours Definition manuelle Tous
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
yesterday | hier |
last | derniers |
manually | manuelle |
today | aujourdhui |
days | jours |
EN It also groups email templates into last year, last month, and last week's messages
FR Il regroupe également les modèles de courrier électronique dans les messages de l'année dernière, du mois dernier et de la semaine dernière
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
weeks | semaine |
it | il |
électronique | |
month | mois |
also | également |
templates | modèles |
messages | messages |
and | et |
EN Today Since yesterday The last 7 days The last 30 days The last 365 days Manually Ever
FR Aujourd'hui Depuis hier Les derniers 7 jours Les derniers 30 jours Les derniers 365 jours Definition manuelle Tous
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
yesterday | hier |
last | derniers |
manually | manuelle |
today | aujourdhui |
days | jours |
EN Mai 13 to June 16Friday, noon to 8 pm. Last available rental at 6 pm.Weekends, from 9 am to 6 pm. Last available rental at 4:30 pm.Monday May 24, from 9 am to 6 pm. Last available rental at 4:30 pm.
FR Du 13 mai au 16 juinVendredi, de 12 h à 20 h. Dernière location à 18 h.Samedi et dimanche, de 9 h à 18 h. Dernière location à 16 h 30.Lundi 24 mai, de 9 h à 18 h. Dernière location à 16 h 30.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
last | dernière |
rental | location |
mai | mai |
to | à |
monday | lundi |
from | du |
EN Between the second-to-last and last keyframe, the speed is gradually increased.
FR Entre l'avant-dernière et la dernière image clé, la vitesse augmente à nouveau de façon continue.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
speed | vitesse |
to | à |
the | la |
last | dernière |
between | de |
EN To get the best view on channel performance, a comparison was set up between the last click floodlight model (which 100% converts to the last click) and the linear conversion model
FR Pour obtenir la meilleure vue sur la performance des canaux, une comparaison a été établie entre le modèle du dernier clic floodlight (qui convertit à 100% au dernier clic) et le modèle de conversion linéaire
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
view | vue |
channel | canaux |
comparison | comparaison |
click | clic |
linear | linéaire |
set up | établie |
converts | convertit |
conversion | conversion |
was | été |
performance | performance |
model | modèle |
to | à |
between | de |
a | une |
the best | meilleure |
EN Please note that the total duration of your visit for this examination can be between 45 and 60 minutes, even though the examination procedure itself will only last between 15 and 30 minutes.
FR Afin de pouvoir vous organiser, sachez que la durée totale de votre visite peut varier entre 45 et 60 minutes, même si l'examen en tant que tel ne durera que de 15 à 30 minutes approximativement.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
total | totale |
visit | visite |
minutes | minutes |
for | durée |
the | la |
of | de |
your | votre |
and | à |
that | que |
can | peut |
though | si |
EN Please note that the total duration of your visit for this examination can be between 60 and 90 minutes, even though the examination procedure itself will only last between 20 and 60 minutes.
FR Afin de pouvoir vous organiser, sachez que la durée totale de votre visite peut varier entre 60 et 90 minutes, même si l'examen en tant que tel ne durera qu'entre 20 et 60 minutes.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
total | totale |
visit | visite |
minutes | minutes |
for | durée |
the | la |
of | de |
your | votre |
that | que |
can | peut |
and | et |
though | si |
EN Please note that the total duration of your visit for this examination can be between 30 and 60 minutes, even though the examination procedure itself will only last between 5 and 25 minutes.
FR Afin de pouvoir vous organiser, sachez que la durée totale de votre visite peut varier entre 30 et 60 minutes, même si l'examen en tant que tel ne durera qu'entre 5 et 25 minutes.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
total | totale |
visit | visite |
minutes | minutes |
for | durée |
the | la |
of | de |
your | votre |
that | que |
can | peut |
and | et |
though | si |
EN Please note that the total duration of your visit for this examination can be between 30 and 60 minutes, even though the examination procedure itself will only last between 5 and 20 minutes
FR Afin de pouvoir vous organiser, sachez que la durée totale de votre visite peut varier entre 30 et 60 minutes, même si l'examen en tant que tel ne durera qu'entre 5 et 20 minutes.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
total | totale |
visit | visite |
minutes | minutes |
for | durée |
the | la |
of | de |
your | votre |
that | que |
can | peut |
and | et |
though | si |
EN We keep your Personal Data as long as your user account is active and during three years after your last login to your account or after your last contact with us.
FR Nous conservons vos données personnelles tant que votre compte utilisateur est actif et pendant trois ans après votre dernière connexion à votre compte ou après votre dernier contact avec nous.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
data | données |
active | actif |
user | utilisateur |
or | ou |
contact | contact |
years | ans |
three | trois |
account | compte |
is | est |
login | connexion |
to | à |
during | pendant |
after | après |
as | tant |
we | nous |
personal | personnelles |
with | avec |
EN We keep your Personal Data as long as your user account is active and during three years after your last login to your account or after your last contact with us.
FR Nous conservons vos données personnelles tant que votre compte utilisateur est actif et pendant trois ans après votre dernière connexion à votre compte ou après votre dernier contact avec nous.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
data | données |
active | actif |
user | utilisateur |
or | ou |
contact | contact |
years | ans |
three | trois |
account | compte |
is | est |
login | connexion |
to | à |
during | pendant |
after | après |
as | tant |
we | nous |
personal | personnelles |
with | avec |
EN We keep your Personal Data as long as your user account is active and during three years after your last login to your account or after your last contact with us.
FR Nous conservons vos données personnelles tant que votre compte utilisateur est actif et pendant trois ans après votre dernière connexion à votre compte ou après votre dernier contact avec nous.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
data | données |
active | actif |
user | utilisateur |
or | ou |
contact | contact |
years | ans |
three | trois |
account | compte |
is | est |
login | connexion |
to | à |
during | pendant |
after | après |
as | tant |
we | nous |
personal | personnelles |
with | avec |
EN We ensure secure communication between people (H2H), between machines (M2M), and between people and machines (H2M).
FR Nous garantissons une communication sécurisée entre les personnes (H2H), entre les machines (M2M) et entre les personnes et les machines (H2M).
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
communication | communication |
machines | machines |
m | s |
we | nous |
between | entre |
people | personnes |
ensure | garantissons |
and | et |
secure | sécurisé |
EN Striking just the right balance between where you are now and where you want to be. Between planning and production, between people and technology.
FR La juste mesure entre les besoins actuels et les résultats futurs, entre la planification et la production, entre l’humain et la technologie.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
want | besoins |
planning | planification |
now | actuels |
the | la |
production | production |
technology | technologie |
and | et |
between | entre |
EN With them, we created Charte 18-XX1, a charter that serves as an invitation to dialogue between generations and a bridge between the arts, languages, and education, between venues and cities in Europe and around the world
FR Avec eux, nous avons créé la Charte 18-XX1, une invitation au dialogue entre les générations, un pont entre les arts, les langues et l’éducation, entre des lieux, des villes, en Europe et dans le monde
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
charter | charte |
invitation | invitation |
dialogue | dialogue |
generations | générations |
bridge | pont |
arts | arts |
education | éducation |
europe | europe |
created | créé |
cities | villes |
world | monde |
venues | lieux |
languages | langues |
we | nous |
a | un |
in | en |
and | et |
with | avec |
between | entre |
EN What is unique about the FIC is this interesting balance between public and private stakeholders, between the research world and the service providers, and between professionals and young innovators. All in a truly European dimension.
FR Ce qui est unique au FIC c’est cet équilibre intéressant entre public et privé, entre le monde de la recherche et les offreurs de services, entre professionnels et jeunes innovants. Le tout dans une dimension réellement européenne.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
interesting | intéressant |
research | recherche |
young | jeunes |
truly | réellement |
european | européenne |
dimension | dimension |
balance | équilibre |
public | public |
world | monde |
service | services |
professionals | professionnels |
this | ce |
private | privé |
in | dans |
a | une |
between | de |
and | et |
EN A meal voucher is open to you. Meal times: - Breakfast between 5 a.m. and 10 a.m. - Lunch between 11:30 a.m. and 2:30 p.m. - Dinner between 19:00 and 22:00
FR Un bon de repas vous est offert. Les heures des repas : - Petit-déjeuner entre 5 et 10 heures. - Déjeuner entre 11 h 30 et 14 h 30. - Dîner entre 19h00 et 22h00
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
voucher | bon |
a | un |
meal | repas |
is | est |
m | h |
dinner | dîner |
between | de |
you | vous |
and | et |
EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.
FR Pour ajuster les coupes entre les scènes, déplacez la souris sur un point de coupe entre des objets jusqu'à ce que le pointeur de la souris devienne une double flèche. Vous pouvez alors ajuster les limites des objets.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
scenes | scènes |
mouse | souris |
objects | objets |
arrow | flèche |
cuts | coupes |
adjust | ajuster |
a | un |
between | de |
move | déplacez |
you | vous |
EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.
FR 3D Geometry utilise les caractéristiques extraites, telles que les points, les lignes et les plans, pour mesurer les distances et les angles qui les séparent. Par exemple, l’angle entre deux plans ou la distance entre une ligne et un point.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
extracted | extraites |
uses | utilise |
points | points |
or | ou |
features | caractéristiques |
distances | distances |
point | point |
distance | distance |
measure | mesurer |
angles | angles |
the | la |
a | un |
example | exemple |
two | deux |
between | entre |
and | et |
EN We ensure secure communication between people (H2H), between machines (M2M), and between people and machines (H2M).
FR Nous garantissons une communication sécurisée entre les personnes (H2H), entre les machines (M2M) et entre les personnes et les machines (H2M).
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
communication | communication |
machines | machines |
m | s |
we | nous |
between | entre |
people | personnes |
ensure | garantissons |
and | et |
secure | sécurisé |
EN There's no direct way to transfer content, aside from products, between version 7.0 sites, between version 7.1 sites, or between a 7.0 and 7.1 site at this time.
FR Il n’existe actuellement aucun moyen direct de transférer du contenu, à l’exception des produits, entre des sites de la version 7.0, de la version 7.1 ou entre un site de la version 7.0 et un autre de la version 7.1.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
direct | direct |
content | contenu |
or | ou |
no | aucun |
a | un |
site | site |
products | produits |
version | version |
sites | sites |
from | du |
EN To lower the deductible, your request must reach us before the last business day of November.To increase the deductible, your request must reach us before the last business day of the year
FR Pour diminuer la franchise, votre demande doit nous parvenir avant le dernier jour ouvrable du mois de novembre.Pour augmenter la franchise, votre demande doit nous parvenir avant le dernier jour ouvrable de l'année
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
deductible | franchise |
the year | lannée |
request | demande |
must | doit |
november | novembre |
your | votre |
increase | augmenter |
of | de |
year | mois |
EN Monitoring your SEO metrics regularly and run a competitive analysis between your last crawl and your current crawl
FR Surveillez régulièrement vos mesures de référencement et effectuez une analyse concurrentielle entre votre dernier crawl et votre crawl actuel
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
seo | référencement |
metrics | mesures |
regularly | régulièrement |
competitive | concurrentielle |
last | dernier |
crawl | crawl |
current | actuel |
a | une |
analysis | analyse |
between | de |
and | et |
EN Monitoring your SEO metrics regularly and run a competitive analysis between your last crawl and your current crawl
FR Surveillez régulièrement vos mesures de référencement et effectuez une analyse concurrentielle entre votre dernier crawl et votre crawl actuel
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
seo | référencement |
metrics | mesures |
regularly | régulièrement |
competitive | concurrentielle |
last | dernier |
crawl | crawl |
current | actuel |
a | une |
analysis | analyse |
between | de |
and | et |
EN Facial recognition software analyzes the distance between your eyes and the distance between your chin and your nose to create an encrypted digital model of your face
FR Le logiciel dereconnaissance faciale analyse la distance entre vos yeux et la distance entre votre menton et votre nez pour créer un modèle numérique crypté de votre visage
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
software | logiciel |
analyzes | analyse |
distance | distance |
eyes | yeux |
chin | menton |
nose | nez |
digital | numérique |
encrypted | crypté |
model | modèle |
an | un |
facial | faciale |
create | créer |
of | de |
and | et |
face | visage |
EN 1 Listening reports are based on the music you’ve scrobbled to your Last.fm profile, and are available since December 2016 or the date you joined Last.fm, whichever is most recent.
FR 1 Les rapports d'écoute sont basés sur la musique que vous avez scrobblée sur votre profil Last.fm. Ils sont disponibles depuis décembre 2016 ou depuis votre inscription sur Last.fm, selon la date la plus récente.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
listening | écoute |
reports | rapports |
fm | fm |
profile | profil |
last | last |
december | décembre |
or | ou |
the | la |
music | musique |
date | date |
based on | basés |
your | votre |
recent | récente |
based | basé |
on | sur |
to | depuis |
you | vous |
are | disponibles |
EN Access to your Last.week and Last.year listening reports.
FR Accès à vos rapports d'écoute Last.week et Last.year.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
access | accès |
reports | rapports |
last | last |
week | week |
year | year |
your | vos |
to | à |
listening | et |
EN Note that the box office closes 15 minutes prior to the last departure. If sailing on the last departure, please arrive 45 minutes early to allow for time to obtain your boarding ticket before the box office closes.
FR Notez que le box-office ferme 15 minutes avant le dernier départ. Si la voile sur le dernier départ, s'il vous plaît arriver 45 minutes plus tôt pour permettre le temps d'obtenir votre billet d'embarquement avant la fermeture du box-office.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
note | notez |
box | box |
office | office |
closes | ferme |
sailing | voile |
ticket | billet |
minutes | minutes |
if | si |
allow | permettre |
time | temps |
your | votre |
on | sur |
for | pour |
EN This is your last chance to clean up with 25% to 75% savings on select items in stock before they are gone. But hurry, while quantities last.**
FR C'est votre dernière chance de profiter de rabais de 25 % à 75 % sur les articles sélectionnés. Faites vite, les quantités sont limitées! **
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
chance | chance |
your | votre |
last | dernière |
quantities | quantités |
to | à |
items | les |
on | sur |
before | de |
are | sont |
EN When kept in the best possible conditions, your tinctures will last about a year. Whether opened or sealed, tinctures will last quite some time as long as storage guidelines are followed.
FR Conservées dans les meilleures conditions possibles, vos teintures dureront environ un an. Qu’elles soient ouvertes ou scellées, les teintures se conservent assez longtemps, à condition de respecter les consignes de conservation.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
kept | conservé |
possible | possibles |
tinctures | teintures |
sealed | scellé |
storage | conservation |
conditions | conditions |
a | un |
year | an |
or | ou |
quite | assez |
long | longtemps |
time | condition |
your | vos |
some | de |
are | soient |
about | environ |
opened | ouvertes |
guidelines | consignes |
in | dans |
EN We design our bikes to last, to be easy to work on and we make sure to provide the parts and information so you can make your bike last for many lifetimes.
FR Nous fabriquons nos vélos pour durer dans le temps et être entretenus facilement en procurant les pièces détachées et les informations techniques nécessaires pour permettre à votre vélo d'affronter plusieurs vies.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
easy | facilement |
parts | pièces |
information | informations |
the | le |
bikes | vélos |
to | à |
bike | vélo |
can | permettre |
for | pour |
be | être |
our | nos |
we | nous |
your | votre |
EN Chances are, there’s still plenty to do and see in Yellowknife, and the last day of your trip offers one last chance to visit
FR Il y a de fortes chances qu'il y ait encore beaucoup de choses à faire et à voir à Yellowknife, et le dernier jour de votre voyage vous offre une dernière opportunité de vous y rendre
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
chances | chances |
plenty | beaucoup de |
of | de |
offers | offre |
to | à |
the | le |
see | voir |
your | votre |
trip | voyage |
EN And, you can clean up your history as far back as you’d like, whether it be just today’s, last week’s, or even last year’s
FR Nettoyez en profondeur l'historique du jour, de la semaine et même de l'année
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
clean | nettoyez |
far | de |
it | en |
even | même |
and | et |
weeks | jour |
EN 1 Listening reports are based on the music you’ve scrobbled to your Last.fm profile, and are available since December 2016 or the date you joined Last.fm, whichever is most recent.
FR 1 Les rapports d'écoute sont basés sur la musique que vous avez scrobblée sur votre profil Last.fm. Ils sont disponibles depuis décembre 2016 ou depuis votre inscription sur Last.fm, selon la date la plus récente.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
listening | écoute |
reports | rapports |
fm | fm |
profile | profil |
last | last |
december | décembre |
or | ou |
the | la |
music | musique |
date | date |
based on | basés |
your | votre |
recent | récente |
based | basé |
on | sur |
to | depuis |
you | vous |
are | disponibles |
EN Access to your Last.week and Last.year listening reports.
FR Accès à vos rapports d'écoute Last.week et Last.year.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
access | accès |
reports | rapports |
last | last |
week | week |
year | year |
your | vos |
to | à |
listening | et |
EN How long will your custom bike stickers last? Most bike stickers can last for at least 5-7 years, especially if they are laminated and can resist damage from the elements.
FR Quelle sera la durée de vie de vos stickers personnalisés pour vélos ? La plupart des stickers vélo peuvent durer entre 5 et 7 ans, surtout s'ils sont laminés et qu'ils peuvent résister aux dommages causés par les éléments.
EN Depending on previous knowledge and your position, your onboarding will last between 4 and 8 weeks
FR Votre intégration s'étendra sur une période de 4 à 8 semaines, en fonction de vos connaissances préalables et de votre poste
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
onboarding | intégration |
weeks | semaines |
on | sur |
previous | une |
position | poste |
between | de |
knowledge | connaissances |
and | à |
depending | en fonction de |
EN You can see when this Privacy Policy was last updated by checking the “last updated” date displayed at the top of this Privacy Policy.
FR Pour savoir quand cette Politique de confidentialité été mise à jour pour la dernière fois, consultez la date de « dernière mise à jour » qui figure en haut de la présente Politique de confidentialité.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
of | de |
when | quand |
was | été |
at | à |
see | consultez |
policy | politique |
privacy | confidentialité |
the | la |
date | date |
this | cette |
last | dernière |
EN zuko, atla, avatar the last airbender, the last airbender, avatar, firebender, firebenders, dragon, dragons, fire, red
FR zuko, atla, avatar le dernier maître de lair, le dernier maître de lair, avatar, maître du feu, maîtres du feu, dragon, dragons, feu, rouge
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
zuko | zuko |
avatar | avatar |
dragon | dragon |
dragons | dragons |
fire | feu |
the | le |
last | dernier |
red | rouge |
EN last of us, last of us 2, grunge, distressed, tlou, tlou2, ellie, logo, firefly, graffiti, street art, ps4, ps5, ps3, gaming, joel, hydro, hydro, abby, survival, infected, post apocalyptic, traditional, textured, stencil
FR le dernier dentre nous, dernier de nous 2, grunge, bouleversé, tlou, tlou2, ellie, logo, luciole, graffiti, art de rue, ps4, ps5, ps3, jeu vidéo, joel, hydro, hydro, abby, survie, infecté, post apocalyptique, traditionnel, texturé, pochoir
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
grunge | grunge |
logo | logo |
graffiti | graffiti |
street | rue |
art | art |
hydro | hydro |
survival | survie |
traditional | traditionnel |
stencil | pochoir |
joel | joel |
infected | infecté |
textured | texturé |
of | de |
us | nous |
gaming | jeu |
last | dernier |
post | post |
EN Our stuff used to be made to last. Now it’s made to last only a couple of years. Repair is green. It keeps the stuff you love in service, and out of a landfill.
FR Nos produits étaient conçus pour durer. Maintenant, ils ne tiennent plus que quelques années. Réparer, c'est un geste vert ! Les objets que vous aimez fonctionnent plus longtemps et ne finissent pas à la décharge.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
landfill | décharge |
repair | réparer |
a | un |
to | à |
the | la |
last | plus |
now | maintenant |
green | vert |
you | vous |
our | nos |
it | cest |
EN Jack Nicholson on the set of "The Last Chore" "HE LAST DETAIL" directed by Hal Ashby in 1973.
FR Jack Nicholson sur le tournage du film "The Last Chore" "HE LAST DETAIL" réalisé par Hal Ashby en 1973.
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
hal | hal |
jack | jack |
directed | réalisé |
last | last |
in | en |
the | le |
on | sur |
by | par |
EN Click Users in the sidebar. Each users' last activity will be noted in the Last Seen On Site column.
FR Cliquez sur Users (Utilisateurs) dans la barre latérale. L'activité récente de chaque utilisateur sera indiquée dans la colonne Last Seen On Site (Dernière visite sur le site).
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
sidebar | barre latérale |
column | colonne |
last | last |
site | site |
click | cliquez |
users | utilisateurs |
in | dans |
on | sur |
EN Set the time period you’re discussing (last sprint, last quarter, entire project, etc.)
FR Délimitez la période dont vous parlez (dernier sprint, dernier trimestre, projet entier, etc.)
Ingiriis | Faransiis |
---|---|
sprint | sprint |
quarter | trimestre |
entire | entier |
project | projet |
etc | etc |
period | période |
the | la |
last | dernier |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha