U turjun "oclc empowers libraries" una tarjum Isbaanish

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "oclc empowers libraries" laga bilaabo Ingiriis ilaa Isbaanish

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Isbaanish kelmado/ereyada soo socda:

oclc oclc
empowers capacita empodera permite proporciona puede
libraries archivo archivos biblioteca bibliotecas datos formularios información página si tiene

Turjumaada Ingiriis ilaa Isbaanish ee {raadinta}

Ingiriis
Isbaanish

EN Choose library type... National Libraries Academic and Research Libraries Public Libraries School Libraries Special Libraries Other types of libraries Not a librarian

ES Seleccione tipo de bibliotecaBibliotecas Nacionales Bibliotecas Académicas y de Investigación Bibliotecas Públicas Bibliotecas Escolares Bibliotecas Especiales Otros tipos de bibliotecas No soy bibliotecario/a

Ingiriis Isbaanish
choose seleccione
national nacionales
academic académicas
research investigación
public públicas
other otros
library biblioteca
libraries bibliotecas
of de
not no
a a
types tipos
type tipo

EN In 2020, Skip Prichard, OCLC's President and Chief Executive Officer, called for the formation of an internal working group to advise and guide OCLC’s efforts to advance racial equity.

ES En el 2020, Skip Prichard, el presidente y gerente general de OCLC, solicitó la creación de un grupo de trabajo interno que se encargara de asesorar y orientar los esfuerzos de OCLC con el fin de promover la equidad racial.

Ingiriis Isbaanish
advise asesorar
efforts esfuerzos
advance promover
racial racial
equity equidad
skip skip
guide orientar
president presidente
an un
group grupo
in en
of de
to fin

EN In 2020, Skip Prichard, OCLC's President and Chief Executive Officer, called for the formation of an internal working group to advise and guide OCLC’s efforts to advance racial equity.

ES En el 2020, Skip Prichard, el presidente y gerente general de OCLC, solicitó la creación de un grupo de trabajo interno que se encargara de asesorar y orientar los esfuerzos de OCLC con el fin de promover la equidad racial.

Ingiriis Isbaanish
advise asesorar
efforts esfuerzos
advance promover
racial racial
equity equidad
skip skip
guide orientar
president presidente
an un
group grupo
in en
of de
to fin

EN As a nonprofit, membership organization, OCLC reflects the shared expectations of libraries around the world

ES Al ser una organización sin fines de lucro, impulsada por sus miembros, OCLC responde a las expectativas compartidas de las bibliotecas de todo el mundo

Ingiriis Isbaanish
nonprofit sin fines de lucro
membership miembros
organization organización
oclc oclc
expectations expectativas
libraries bibliotecas
world mundo
shared compartidas
of de
the el

EN OCLC stands in solidarity with our libraries and the communities they serve to oppose systemic racism

ES OCLC se solidariza con nuestras bibliotecas y las comunidades a las que sirven al oponerse a la injusticia y

EN As a nonprofit, membership organization, OCLC reflects the shared expectations of libraries around the world

ES Al ser una organización sin fines de lucro, impulsada por sus miembros, OCLC responde a las expectativas compartidas de las bibliotecas de todo el mundo

Ingiriis Isbaanish
nonprofit sin fines de lucro
membership miembros
organization organización
oclc oclc
expectations expectativas
libraries bibliotecas
world mundo
shared compartidas
of de
the el

EN OCLC stands in solidarity with our libraries and the communities they serve to oppose systemic racism

ES OCLC se solidariza con nuestras bibliotecas y las comunidades a las que sirven al oponerse a la injusticia y

EN The Mission Continues empowers veterans to continue their service, and empowers communities with veteran talent, skills and preparedness to generate visible impact.

ES The Mission Continues capacita a los veteranos para continuar su servicio, y capacita a las comunidades con talento veterano, habilidades y preparación para generar un impacto visible.

EN Based on your browser settings, we have selected English as your preferred language on the OCLC.org website

ES Basándonos en la configuración de su navegador, hemos seleccionado Español como su idioma preferido en el sitio web de OCLC.org

Ingiriis Isbaanish
settings configuración
selected seleccionado
preferred preferido
oclc oclc
org org
based basándonos
browser navegador
as como
language idioma
on en
your su
we hemos

EN OCLC is committed to advancing equity, diversity, and inclusion

ES OCLC se compromete a promover la equidad, la diversidad y la inclusión

Ingiriis Isbaanish
oclc oclc
is se
equity equidad
diversity diversidad
inclusion inclusión
to a
and y

EN To do this effectively, we must also continually evaluate and calibrate our internal practices and policies to ensure OCLC’s workplace culture truly reflects our purpose and values.

ES Para ello, también debemos evaluar y ajustar continuamente nuestras prácticas y políticas internas, con el fin de garantizar que la cultura laboral de OCLC realmente refleja nuestro propósito y valores.

Ingiriis Isbaanish
continually continuamente
evaluate evaluar
workplace laboral
reflects refleja
practices prácticas
policies políticas
culture cultura
purpose propósito
values valores
must debemos
also también
internal para
ensure garantizar
our nuestro

EN Skip Prichard President and Chief Executive Officer, OCLC

ES Skip Prichard Presidente y gerente general de OCLC

Ingiriis Isbaanish
oclc oclc
skip skip
president presidente

EN Read more about OCLC’s commitment to social justice on the Next blog

ES Obtenga más información acerca del compromiso de justicia social de OCLC en el blog Next.

Ingiriis Isbaanish
commitment compromiso
social social
justice justicia
blog blog
the el
next de
about acerca
more más
on en

EN For many years, OCLC has lived out these values through human resource practices as well as through our products and services

ES Durante muchos años, OCLC ha adoptado estos valores a través de las prácticas de recursos humanos, así como de nuestros productos y servicios

Ingiriis Isbaanish
oclc oclc
human humanos
resource recursos
practices prácticas
services servicios
values valores
many muchos
these estos
products productos
for durante

EN The member institutions of the network Sudoc have the possibility to join OCLC

ES Las instituciones miembros de la red Sudoc tienen la posibilidad de unirse OCLC

Ingiriis Isbaanish
member miembros
institutions instituciones
sudoc sudoc
possibility posibilidad
join unirse
oclc oclc
of de
the la
network red
to las

EN Based on your browser settings, we have selected English as your preferred language on the OCLC.org website

ES Basándonos en la configuración de su navegador, hemos seleccionado Español como su idioma preferido en el sitio web de OCLC.org

Ingiriis Isbaanish
settings configuración
selected seleccionado
preferred preferido
oclc oclc
org org
based basándonos
browser navegador
as como
language idioma
on en
your su
we hemos

EN OCLC is committed to advancing equity, diversity, and inclusion

ES OCLC se compromete a promover la equidad, la diversidad y la inclusión

Ingiriis Isbaanish
oclc oclc
is se
equity equidad
diversity diversidad
inclusion inclusión
to a
and y

EN To do this effectively, we must also continually evaluate and calibrate our internal practices and policies to ensure OCLC’s workplace culture truly reflects our purpose and values.

ES Para ello, también debemos evaluar y ajustar continuamente nuestras prácticas y políticas internas, con el fin de garantizar que la cultura laboral de OCLC realmente refleja nuestro propósito y valores.

Ingiriis Isbaanish
continually continuamente
evaluate evaluar
workplace laboral
reflects refleja
practices prácticas
policies políticas
culture cultura
purpose propósito
values valores
must debemos
also también
internal para
ensure garantizar
our nuestro

EN Skip Prichard President and Chief Executive Officer, OCLC

ES Skip Prichard Presidente y gerente general de OCLC

Ingiriis Isbaanish
oclc oclc
skip skip
president presidente

EN Read more about OCLC’s commitment to social justice on the Next blog

ES Obtenga más información acerca del compromiso de justicia social de OCLC en el blog Next.

Ingiriis Isbaanish
commitment compromiso
social social
justice justicia
blog blog
the el
next de
about acerca
more más
on en

EN For many years, OCLC has lived out these values through human resource practices as well as through our products and services

ES Durante muchos años, OCLC ha adoptado estos valores a través de las prácticas de recursos humanos, así como de nuestros productos y servicios

Ingiriis Isbaanish
oclc oclc
human humanos
resource recursos
practices prácticas
services servicios
values valores
many muchos
these estos
products productos
for durante

EN Towards a collective approach to linking metadata, Arnaud Delivet (OCLC)Duration: 19:34

ES Hacia un enfoque colectivo de los metadatos de enlace, Arnaud Delivet (OCLC)Duración: 19:34

Ingiriis Isbaanish
collective colectivo
approach enfoque
linking enlace
metadata metadatos
oclc oclc
duration duración
towards de
a un

EN As part of the contract negotiated byAbes with OCLC, Sudoc member institutions have the option of joining WorldCat in order to benefit from WorldCat API and discovery services for their collections in WorldCat.

ES Como parte del contrato negociado porAbes con OCLC, las instituciones miembros de Sudoc tienen la opción de unirse a WorldCat para beneficiarse de API de WorldCat y servicios de identificación para sus colecciones en WorldCat.

Ingiriis Isbaanish
contract contrato
oclc oclc
sudoc sudoc
institutions instituciones
joining unirse
api api
collections colecciones
in en
the la
member miembros
to a
services servicios
benefit from beneficiarse
as como
option opción
with con
for para

EN Since 2008, following the takeover of the Pica company, OCLC has been responsible for the maintenance and functional upgrades of CBS and WinIBW within the framework of agreements and technical collaborations.

ES Desde 2008, tras la adquisición de la empresa Pica, OCLC se encarga del mantenimiento y las actualizaciones funcionales de CBS y WinIBW en el marco de acuerdos y colaboraciones técnicas.

Ingiriis Isbaanish
takeover adquisición
company empresa
oclc oclc
functional funcionales
cbs cbs
framework marco
agreements acuerdos
technical técnicas
collaborations colaboraciones
maintenance mantenimiento
upgrades actualizaciones

EN Through theAbes contract with OCLC, member institutions of theAbes networks can benefit from WorldCat holdings services and the use of query APIs:

ES A través del contrato deAbes con OCLC, las instituciones miembros de las redesAbes pueden beneficiarse de los servicios de existencias de WorldCat y del uso de las API de consulta:

Ingiriis Isbaanish
contract contrato
oclc oclc
member miembros
institutions instituciones
apis api
can pueden
query consulta
services servicios
benefit from beneficiarse
use uso
with con
of de

EN To apply, school directors Sudoc are invited to submit a simple application to OCLC.

ES Para solicitarlo, los directores de las instalaciones Sudoc están invitados a presentar una sencilla solicitud a OCLC.

Ingiriis Isbaanish
directors directores
sudoc sudoc
invited invitados
simple sencilla
oclc oclc
are están
to a
submit presentar
application solicitud

EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project

ES MapForce incluye la ventana Gestionar bibliotecas, que permite importar de forma flexible y sencilla bibliotecas definidas por el usuario y personales, tanto a nivel global como para un proyecto de asignación en concreto

Ingiriis Isbaanish
mapforce mapforce
includes incluye
flexible flexible
libraries bibliotecas
window ventana
import importar
defined definidas
globally global
easy sencilla
manage gestionar
project proyecto
user usuario
a un
to a
particular en
lets que
custom de

EN The Montserrat library has participated in the publication of the work Bibliographic manuscripts in REBIUN libraries, which brings together catalogs or handwritten indexes of the funds of Spanish university libraries and other?

ES Desde el 8 de octubre, la biblioteca ofrece la exposición temporal «Paradisus Montserratensis: botánica en la Biblioteca de Montserrat» comisariada por nuestra bibliotecaria Àngels Rius i Bou, y presentada en dos formatos:?

Ingiriis Isbaanish
montserrat montserrat
brings ofrece
library biblioteca
in en
of de
other desde

EN Babashka ships with libraries that cover most of the use cases for which you'd use a scripting tool, and loading of further libraries is possible, too

ES Babashka utiliza bibliotecas que cubren la mayoría de los casos de uso por los cuales se utilizaría una herramienta de scripting, y también es posible añadir más bibliotecas

Ingiriis Isbaanish
libraries bibliotecas
scripting scripting
tool herramienta
is es
possible posible
further que
the la
cases casos
use uso
a a
with utiliza

EN In order to present our content correctly and graphically appealing across browsers, we use website libraries and font libraries such as B

ES Con el fin de presentar nuestro contenido correctamente y gráficamente atractivo en todos los navegadores, utilizamos bibliotecas de sitios web y bibliotecas de fuentes como B

Ingiriis Isbaanish
present presentar
content contenido
correctly correctamente
graphically gráficamente
appealing atractivo
libraries bibliotecas
font fuentes
b b
browsers navegadores
we use utilizamos
website web
in en
to fin
as como
our nuestro

EN Calling up libraries or font libraries automatically triggers a connection to the library operator

ES La invocación de bibliotecas o bibliotecas de fuentes activa automáticamente una conexión con el operador de la biblioteca

Ingiriis Isbaanish
or o
font fuentes
automatically automáticamente
connection conexión
operator operador
libraries bibliotecas
library biblioteca
a una
to con

EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.

ES Tendrás que recompilar tus componentes/bibliotecas de terceros del Delphi anterior, usando la versión 10.1 actual de Delphi para poder usar los componentes y bibliotecas en los proyectos actuales de Delphi.

Ingiriis Isbaanish
components componentes
libraries bibliotecas
delphi delphi
will tendrás
in en
projects proyectos
the la
version versión
current actual
your y
be poder

EN The libraries generally have the file extension DLL, DRV (for legacy system drivers) or OCX (for libraries that incorporates ActiveX controls)

ES Las bibliotecas generalmente presentan la extensión de archivo DLL, DRV (para controladores del sistema heredados) u OCX (para bibliotecas que incorporan controles ActiveX)

Ingiriis Isbaanish
generally generalmente
dll dll
system sistema
drivers controladores
controls controles
libraries bibliotecas
extension extensión
or u
have de
file archivo
the la
for para
that que

EN Libraries can be imported and exported to be shared between users, and it’s easy to switch between libraries in pdfToolbox to quickly work on different projects.

ES Las librerías se pueden importar y exportar para compartirlas entre usuarios y es fácil cambiar de una librería a otra en pdfToolbox para trabajar rápidamente en distintos proyectos.

Ingiriis Isbaanish
imported importar
exported exportar
users usuarios
pdftoolbox pdftoolbox
libraries librerías
easy fácil
quickly rápidamente
projects proyectos
switch cambiar
to a
in en
work trabajar
can pueden
between entre

EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project

ES MapForce incluye la ventana Gestionar bibliotecas, que permite importar de forma flexible y sencilla bibliotecas definidas por el usuario y personales, tanto a nivel global como para un proyecto de asignación en concreto

Ingiriis Isbaanish
mapforce mapforce
includes incluye
flexible flexible
libraries bibliotecas
window ventana
import importar
defined definidas
globally global
easy sencilla
manage gestionar
project proyecto
user usuario
a un
to a
particular en
lets que
custom de

EN The Montserrat library has participated in the publication of the work Bibliographic manuscripts in REBIUN libraries, which brings together catalogs or handwritten indexes of the funds of Spanish university libraries and other?

ES Desde el 8 de octubre, la biblioteca ofrece la exposición temporal «Paradisus Montserratensis: botánica en la Biblioteca de Montserrat» comisariada por nuestra bibliotecaria Àngels Rius i Bou, y presentada en dos formatos:?

Ingiriis Isbaanish
montserrat montserrat
brings ofrece
library biblioteca
in en
of de
other desde

EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.

ES Tendrás que recompilar tus componentes/bibliotecas de terceros del Delphi anterior, usando la versión 10.1 actual de Delphi para poder usar los componentes y bibliotecas en los proyectos actuales de Delphi.

Ingiriis Isbaanish
components componentes
libraries bibliotecas
delphi delphi
will tendrás
in en
projects proyectos
the la
version versión
current actual
your y
be poder

EN The popular libraries in use are largely unchanged from last year, with jQuery continuing to dominate usage and only one of the top 21 libraries falling out (lazy.js, replaced by DataTables)

ES Las librerías más populares no cambiaron mucho respecto al año pasado, con jQuery manteniendo un dominio en el uso y sólo una de las librerías en el top 21 bajando posiciones (lazy,js siendo reemplazado por DataTables)

Ingiriis Isbaanish
popular populares
jquery jquery
js js
replaced reemplazado
libraries librerías
lazy lazy
in en
year año
to a
the el
with con
are siendo
use uso
usage el uso

EN The Sudoc PS network is broader in scope than the network Sudocand includes libraries and documentation centres outside the scope of the ESR (such as municipal libraries, documentation and archive centres)

ES La Sudoc red de PS tiene un alcance más amplio que la red Sudoce incluye bibliotecas y centros de documentación fuera del ámbito de la ESR (como bibliotecas municipales, centros de documentación y archivos)

Ingiriis Isbaanish
sudoc sudoc
municipal municipales
broader más amplio
includes incluye
libraries bibliotecas
documentation documentación
archive archivos
the la
network red
as como
scope alcance
is tiene
of de

EN Local libraries often stock Twelve Step recovery books such as Alcoholics Anonymous, and some local in-person groups run ‘lending libraries’ or give out books for free, too

ES Las bibliotecas locales a menudo almacenan libros de recuperación de Doce Pasos como alcoholicos anonimos, y algunos grupos locales en persona administran 'bibliotecas de préstamo' o también entregan libros gratis

Ingiriis Isbaanish
local locales
libraries bibliotecas
twelve doce
recovery recuperación
books libros
groups grupos
lending préstamo
or o
in en
person persona
as como
often menudo
step pasos
free gratis

EN There are a lot of JavaScript libraries out there and it is impossible for us to document all of them individually. There are some core best practices to know and understand when using JavaScript libraries on HubSpot.

ES Hay muchas bibliotecas de JavaScript por ahí y es imposible para nosotros documentarlas todas individualmente. Hay algunas buenas prácticas básicas que debes conocer y comprender al usar las bibliotecas de JavaScript en HubSpot.

Ingiriis Isbaanish
javascript javascript
libraries bibliotecas
impossible imposible
individually individualmente
hubspot hubspot
is es
practices prácticas
us nosotros
to know conocer
there ahí
of de
best para
are hay
know que
on en
a básicas

EN You can have dozens of modules, and templates that use shared JavaScript libraries, and not worry about loading those libraries multiple times

ES Puedes tener decenas de módulos y plantillas que usan bibliotecas de JavaScript compartidas y no preocuparte por cargar esas bibliotecas varias veces

Ingiriis Isbaanish
dozens decenas
modules módulos
templates plantillas
shared compartidas
javascript javascript
libraries bibliotecas
worry preocuparte
loading cargar
not no
you can puedes
use usan

EN With over 14 million publications from over 3,800 journals and more than 35,000 books from Elsevier, our imprints and our society partners, ScienceDirect empowers smarter research.

ES Con más de 14 millones de publicaciones de más de 3.800 revistas y más de 35.000 libros de Elsevier, nuestros editores y nuestros socios colaboradores, ScienceDirect permite una investigación más inteligente.

Ingiriis Isbaanish
million millones
empowers permite
elsevier elsevier
sciencedirect sciencedirect
books libros
partners socios
journals revistas
more más
research investigación
publications publicaciones
with con
smarter más inteligente
over de

EN The Majestic API empowers agencies, specialists and consultancies to build time-saving bespoke apps

ES La API de Majestic permite a las empresas, los especialistas y los asesores de SEO crear aplicaciones personalizadas que ahorran tiempo

Ingiriis Isbaanish
api api
empowers permite
agencies empresas
specialists especialistas
bespoke personalizadas
apps aplicaciones
majestic majestic
saving ahorran
time tiempo
to a
the la
build crear

EN A modern information solution that empowers geoscientists

ES Una solución de información que proporciona recursos a los geocientíficos

Ingiriis Isbaanish
information información
solution solución
that que
a a

EN Regardless of what stage of growth you're in, the Atlassian suite empowers you to accomplish high quality work, faster - as a team

ES Independientemente de la etapa de crecimiento en la que te encuentres, el paquete de Atlassian te permite lograr un trabajo de alta calidad más rápido, como equipo

Ingiriis Isbaanish
stage etapa
growth crecimiento
atlassian atlassian
empowers permite
a un
in en
team equipo
of de
quality calidad
work trabajo
regardless independientemente
high alta
accomplish lograr
faster rápido
as como

EN Access empowers admins to build a scalable governance plan without stifling agility or collaboration

ES Access permite a los administradores crear un plan de gestión escalable sin acabar con la agilidad ni la colaboración

Ingiriis Isbaanish
access access
empowers permite
admins administradores
scalable escalable
governance gestión
agility agilidad
collaboration colaboración
plan plan
a un
without sin
to a

EN Webinar: How our People team empowers excellence

ES Seminario web: How our People team empowers excellence (Cómo preparar a los equipos para que lleguen a lo más alto)

Ingiriis Isbaanish
webinar seminario web
people people
excellence excellence
our our
team team
how cómo

EN Change the way you build and enhance sites. Low-code expedites development timelines and empowers business users.

ES Cambie la forma en que construye y mejora los sitios. El código bajo acelera los plazos de desarrollo y empodera a los usuarios empresariales.

Ingiriis Isbaanish
change cambie
sites sitios
timelines plazos
empowers empodera
business empresariales
users usuarios
code código
low bajo
development desarrollo
enhance mejora
way de
build construye

EN You need a sophisticated, yet simple solution that empowers you to easily navigate the data that matters most to you all in one place.

ES Necesitas una solución sofisticada pero simple que te permita navegar fácilmente por los datos que más te importan en un solo lugar.

Ingiriis Isbaanish
sophisticated sofisticada
solution solución
navigate navegar
simple simple
easily fácilmente
you need necesitas
place lugar
a un
data datos
in en
to permita

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha