EN We integrate second hand partners on our platform and offer our customers one of the largest assortments of quality checked second hand items with our launch of the category “Second Love”.
{ search} in Ingiriis waxa loo tarjumi karaa Jarmal kelmado/ereyada soo socda:
EN We integrate second hand partners on our platform and offer our customers one of the largest assortments of quality checked second hand items with our launch of the category “Second Love”.
DE Wir integrieren Secondhand-Partner auf unserer Plattform und bieten unseren Kundinnen und Kunden mit der neuen “Second Love” Kategorie eines der größten Sortimente für geprüfte Secondhand-Produkte.
EN Original Caption: General Pershing reviews Second Division in Germany. General Pershing inspecting a regiment of Marines of Second Division during his recent visit to Army of Occupation. The Second is compose... More
DE Zeremonien - Rückblick im Operationstheater - Italienische Armee und sonstige Berichte - Feier der Unterzeichnung des Waffenstillstands in China Bildunterschrift: Feierlichkeiten zur Unterzeichnung des Waffenst... Mehr
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
army | armee |
in | in |
more | mehr |
the | italienische |
of | der |
EN We integrate second hand partners on our platform and offer our customers one of the largest assortments of quality checked second hand items with our launch of the category “Second Love”.
DE Wir integrieren Secondhand-Partner auf unserer Plattform und bieten unseren Kundinnen und Kunden mit der neuen “Second Love” Kategorie eines der größten Sortimente für geprüfte Secondhand-Produkte.
EN 2. Obtain a second residency and second citizenship to enhance your freedom and options. This includes second residencies, dual citizenship, and tax residency.
DE 2. Erhalten Sie einen zweiten Wohnsitz und eine zweite Staatsbürgerschaft, um Ihre Freiheit und Möglichkeiten zu erweitern. Dazu gehören Zweitwohnsitze, doppelte Staatsbürgerschaft und Steueransässigkeit.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
enhance | erweitern |
freedom | freiheit |
and | und |
to | zu |
your | ihre |
obtain | sie |
a | einen |
this | dazu |
EN Long domain is something extra added to a root domain, making it into a subdomain. For example, www.example.com or thisisan.example.com are long domains of the root domain example.com.
DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
long | lange |
added | hinzugefügt |
subdomain | subdomain |
or | oder |
domain | domain |
root | root |
domains | domains |
a | b |
to | zu |
are | sind |
for example | example |
something | etwas |
making | und |
the | wird |
of | der |
EN For example, an original page might be www.example.com, while the French version could be www.example.com/fr/, the German version will be www.example.com/de, and so on.
DE Beispielsweise könnte die URL der Originalseite www.example.com lauten, die französische Version www.example.com/fr/, die deutsche Version www.example.com/de usw.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
fr | fr |
de | de |
and so on | usw |
the | französische |
version | version |
example | die |
german | der |
EN Long domain is something extra added to a root domain, making it into a subdomain. For example, www.example.com or thisisan.example.com are long domains of the root domain example.com.
DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
long | lange |
added | hinzugefügt |
subdomain | subdomain |
or | oder |
domain | domain |
root | root |
domains | domains |
a | b |
to | zu |
are | sind |
for example | example |
something | etwas |
making | und |
the | wird |
of | der |
EN Example: the allowed Referer values for online-shop.example should be online-shop.example, not online-shop.example/cart/checkout
DE Beispiel: Die erlaubten Referer-Werte für online-shop.example sollten die Angabe online-shop.example und nicht online-shop.example/cart/checkout beinhalten
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
cart | cart |
checkout | checkout |
example | beispiel |
values | werte |
not | nicht |
for | für |
should | sollten |
the | die |
EN Long domain is something extra added to a root domain, making it into a subdomain. For example, www.example.com or thisisan.example.com are long domains of the root domain example.com.
DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
long | lange |
added | hinzugefügt |
subdomain | subdomain |
or | oder |
domain | domain |
root | root |
domains | domains |
a | b |
to | zu |
are | sind |
for example | example |
something | etwas |
making | und |
the | wird |
of | der |
EN Long domain is something extra added to a root domain, making it into a subdomain. For example, www.example.com or thisisan.example.com are long domains of the root domain example.com.
DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
long | lange |
added | hinzugefügt |
subdomain | subdomain |
or | oder |
domain | domain |
root | root |
domains | domains |
a | b |
to | zu |
are | sind |
for example | example |
something | etwas |
making | und |
the | wird |
of | der |
EN Long domain is something extra added to a root domain, making it into a subdomain. For example, www.example.com or thisisan.example.com are long domains of the root domain example.com.
DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
long | lange |
added | hinzugefügt |
subdomain | subdomain |
or | oder |
domain | domain |
root | root |
domains | domains |
a | b |
to | zu |
are | sind |
for example | example |
something | etwas |
making | und |
the | wird |
of | der |
EN Long domain is something extra added to a root domain, making it into a subdomain. For example, www.example.com or thisisan.example.com are long domains of the root domain example.com.
DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
long | lange |
added | hinzugefügt |
subdomain | subdomain |
or | oder |
domain | domain |
root | root |
domains | domains |
a | b |
to | zu |
are | sind |
for example | example |
something | etwas |
making | und |
the | wird |
of | der |
EN Long domain is something extra added to a root domain, making it into a subdomain. For example, www.example.com or thisisan.example.com are long domains of the root domain example.com.
DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
long | lange |
added | hinzugefügt |
subdomain | subdomain |
or | oder |
domain | domain |
root | root |
domains | domains |
a | b |
to | zu |
are | sind |
for example | example |
something | etwas |
making | und |
the | wird |
of | der |
EN Long domain is something extra added to a root domain, making it into a subdomain. For example, www.example.com or thisisan.example.com are long domains of the root domain example.com.
DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
long | lange |
added | hinzugefügt |
subdomain | subdomain |
or | oder |
domain | domain |
root | root |
domains | domains |
a | b |
to | zu |
are | sind |
for example | example |
something | etwas |
making | und |
the | wird |
of | der |
EN Long domain is something extra added to a root domain, making it into a subdomain. For example, www.example.com or thisisan.example.com are long domains of the root domain example.com.
DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
long | lange |
added | hinzugefügt |
subdomain | subdomain |
or | oder |
domain | domain |
root | root |
domains | domains |
a | b |
to | zu |
are | sind |
for example | example |
something | etwas |
making | und |
the | wird |
of | der |
EN Long domain is something extra added to a root domain, making it into a subdomain. For example, www.example.com or thisisan.example.com are long domains of the root domain example.com.
DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
long | lange |
added | hinzugefügt |
subdomain | subdomain |
or | oder |
domain | domain |
root | root |
domains | domains |
a | b |
to | zu |
are | sind |
for example | example |
something | etwas |
making | und |
the | wird |
of | der |
EN Long domain is something extra added to a root domain, making it into a subdomain. For example, www.example.com or thisisan.example.com are long domains of the root domain example.com.
DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
long | lange |
added | hinzugefügt |
subdomain | subdomain |
or | oder |
domain | domain |
root | root |
domains | domains |
a | b |
to | zu |
are | sind |
for example | example |
something | etwas |
making | und |
the | wird |
of | der |
EN If for example, your original website is www.example.com, a subdirectory would be www.example.com/fr/ (for the French version), and a subdomain would be www.fr.example.com, and so on.
DE Wenn deine ursprüngliche Webseite z.B. www.example.com heißt, wäre ein Unterverzeichnis www.example.com/fr/ (für die französische Version) und eine Subdomain www.fr.example.com und so weiter.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
original | ursprüngliche |
fr | fr |
subdomain | subdomain |
website | webseite |
so | so |
a | b |
the | französische |
if | wenn |
and | und |
for example | example |
version | version |
example | die |
be | wäre |
EN For example:www.example.comor, if you've copied to a subfolder: www.example.com/subfolder.
DE Zum Beispiel:www.example.comoder, falls du in einen Unterordner kopiert hast: www.example.com/unterordner.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
copied | kopiert |
subfolder | unterordner |
example | beispiel |
a | einen |
if | falls |
for | zum |
EN To extract the files, open Terminal in the project directory and run the command: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib This will create the file Example.strings
DE Um die Dateien zu extrahieren, öffnen Sie das Terminal im Projektverzeichnis und führen Sie folgenden Befehl aus: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib Dies wird die Datei Example.strings erstellen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
terminal | terminal |
command | befehl |
strings | strings |
in the | im |
files | dateien |
file | datei |
open | öffnen |
to | zu |
en | en |
extract | extrahieren |
example | die |
and | und |
create | erstellen |
this | dies |
EN The Single Domain certificate is suitable for securing single domains with or without the WWW. Example, with only one certificate you can cover a domain such as: www.example.com or example.com
DE Das Single Domain-Zertifikat eignet sich zur Absicherung einzelner Domains mit oder ohne WWW. Mit nur einem Zertifikat können Sie beispielsweise eine Domain abdecken wie: www.example.com oder example.com
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
certificate | zertifikat |
suitable | eignet |
or | oder |
domain | domain |
domains | domains |
without | ohne |
can | können |
a | single |
example | beispielsweise |
only | nur |
EN For example, if you visit evil.example then it can trigger requests to your-blog.example, and your browser will happily attach the associated cookies
DE Wenn Sie beispielsweise evil.example besuchen, kann diese Seite Anfragen für your-blog.example auslösen und Ihr Browser würde dazu ohne weiteres die zugehörigen Cookies anhängen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
visit | besuchen |
attach | anhängen |
cookies | cookies |
associated | zugehörigen |
can | kann |
requests | anfragen |
browser | browser |
your | ihr |
and | und |
for | für |
the | weiteres |
will | würde |
you | sie |
example | die |
EN Whenever a nameserver is required, there is an option to create your own URL with a domain you own. For instance, if you own the domain example.com, you could create ns1.example.com and ns2.example.com.
DE Wenn ein Nameserver erforderlich ist, besteht die Option, um Ihre eigene URL mit einer Domäne zu erstellen, die Sie besitzen.Wenn Sie beispielsweise die Domain-Beispiel.com besitzen, können Sie ns1.example.com und ns2.example.com erstellen.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
url | url |
domain | domain |
required | erforderlich |
option | option |
for | um |
to | zu |
example | beispiel |
could | können sie |
with | mit |
if | wenn |
is | ist |
your | ihre |
instance | die |
create | erstellen |
and | und |
EN The Referer value can be insightful. For example, an analytics service might use the value to determine that 50% of the visitors on site-two.example came from social-network.example.
DE Der Referer-Wert kann aufschlussreich sein. Beispielsweise könnte ein Analysedienst den Wert verwenden, um zu bestimmen, dass 50 % der Besucher auf site-two.example von social-network.example kamen.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
be | sein |
determine | bestimmen |
visitors | besucher |
use | verwenden |
value | wert |
example | beispielsweise |
came | kamen |
on | auf |
an | ein |
might | kann |
to | zu |
EN To extract the files, open Terminal in the project directory and run the command: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib This will create the file Example.strings
DE Um die Dateien zu extrahieren, öffnen Sie das Terminal im Projektverzeichnis und führen Sie folgenden Befehl aus: ibtool --generate-strings-file Example.strings en.lpoj/Example.xib Dies wird die Datei Example.strings erstellen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
terminal | terminal |
command | befehl |
strings | strings |
in the | im |
files | dateien |
file | datei |
open | öffnen |
to | zu |
en | en |
extract | extrahieren |
example | die |
and | und |
create | erstellen |
this | dies |
EN According to AdvertiseCast, average 30-second CPM (cost per 1K listeners) rates are $18, while 60-second CPMs are $25.
DE Laut AdvertiseCast betragen die durchschnittlichen 30-Sekunden-CPM (Kosten pro 1K Hörer) $18, während die 60-Sekunden-CPM $25 betragen.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
average | durchschnittlichen |
cpm | cpm |
listeners | hörer |
according to | laut |
according | die |
per | pro |
EN Every second your employees waste on low-value tasks is another second your competitors are gaining on you
DE Jede Sekunde, die Ihre Mitarbeiter mit unprofitablen Aufgaben verschwenden, ist eine weitere Sekunde, in der Ihre Mitbewerber besser sind als Sie
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
employees | mitarbeiter |
waste | verschwenden |
tasks | aufgaben |
competitors | mitbewerber |
your | ihre |
are | sind |
another | weitere |
you | sie |
on | in |
is | ist |
every | jede |
EN 10 second UIs: 10 second interactions, natural language, Slack / Teams / Outlook, on the fly self-composing apps.
DE Effizient nutzbare Benutzeroberfläche: 10-Sekunden-Interaktionen, natürliche Sprache, Integration mit Slack/Teams/Outlook, Self-Composing Apps, die sich schnell individualisieren lassen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
second | sekunden |
interactions | interaktionen |
natural | natürliche |
language | sprache |
slack | slack |
outlook | outlook |
teams | teams |
apps | apps |
the | die |
on | sich |
EN This is comparable to a second opinion by a physician: The fact that both doctors come to the same conclusion doesn’t mean the second one didn’t have to check the patient thoroughly.
DE Das ist vergleichbar mit der zweiten Meinung beim Arzt: Selbst, wenn am Ende beide zum selben Schluss kommen, muss auch der zweite Arzt erstmal gründlich untersuchen.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
comparable | vergleichbar |
physician | arzt |
thoroughly | gründlich |
opinion | meinung |
is | ist |
the | selben |
EN At the second traffic light, turn left again into Ernst-Boehe-Straße and then take the second right into Ludwig-Reichling-Straße
DE An der zweiten Ampel biegen Sie wieder links in die Ernst-Boehe-Straße und dann die zweite Straße rechts in die Ludwig-Reichling-Straße ab
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
again | wieder |
into | in |
and | und |
left | links |
then | dann |
right | rechts |
EN Enjoy and experience from 933 to 2.244m Germany's second highest gondola! Enjoy and experience from 933 to 2.244m Germany's second highest gondola!
DE Erleben und genießen von 933 auf 2.244m Deutschlands zweithöchste Bergbahn! Erleben und genießen von 933 auf 2.244m Deutschlands zweithöchste Bergbahn! Erleben und genießen von 933 auf 2.244m Deutschlands zweithöchste Bergbahn!
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
enjoy | genießen |
experience | erleben |
and | und |
EN Description of the holiday home and below, rooms in the second guest building. website address www.podklonem.ecom.com.pl We offer you a newly built summer house and a second building with rooms and kitchenettes, and with separate entrances from the…
DE Beschreibung des Ferienhauses und darunter, Zimmer im zweiten Gästehaus. Website-Adresse www.podklonem.ecom.com.pl Wir bieten ein neu gebautes Sommerhaus und ein zweites Gebäude mit Zimmern und Küchenzeilen sowie separaten Eingängen von außen im…
EN The Dyson 360 Heurist is an update to the Dyson 360 Eye, its then first robot vacuum cleaner. So is it second-time success or difficult second album?
DE Der Dyson 360 Heurist ist ein Update des Dyson 360 Eye, seines damals ersten Roboterstaubsaugers. Ist es also ein zweiter Erfolg oder ein schwieriges
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
dyson | dyson |
update | update |
eye | eye |
success | erfolg |
difficult | schwieriges |
it | es |
or | oder |
first | ersten |
to | also |
EN Traffic in bits per second and packets per second over the course of time
DE Traffic in Bits pro Sekunde und Pakete pro Sekunde im Zeitverlauf
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
traffic | traffic |
bits | bits |
packets | pakete |
second | sekunde |
in | in |
and | und |
per | pro |
EN Friedrich also picked up a second gold medal in the two-man event (with brakeman Thorsten Margis), as the German and Canadian sledges finishing with exactly the same times, down to the hundredth of a second
DE Auch im Zweierbob (mit Bremser Thorsten Margis) holte Friedrich eine zweite Goldmedaille, da der deutsche und der kanadische Schlitten bis auf die Hundertstelsekunde genau die gleichen Zeiten fuhren
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
thorsten | thorsten |
canadian | kanadische |
in the | im |
and | und |
with | mit |
german | der |
times | zeiten |
a | eine |
the | deutsche |
the same | gleichen |
EN Integration & launch of the product category “Second Love” for quality checked second hand items in the ABOUT YOU Shop that can be purchased with our known customer benefits like free shipping and returns
DE Integration der Produktkategorie "Second Love" für qualitätsgeprüfte Secondhand-Mode im ABOUT YOU Shop mit unseren bekannten Kundenvorteilen wie kostenlosem Versand und Rückversand
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
integration | integration |
product category | produktkategorie |
second | second |
shop | shop |
known | bekannten |
free | kostenlosem |
shipping | versand |
you | you |
in the | im |
our | unseren |
love | love |
with | mit |
for | für |
EN Your first thought might be to set up a separate website for the foreign language and use it for content aimed at the second market in the second language
DE Ihr erster Gedanke könnte sein, eine separate Website für die gewünschte Fremdsprache einzurichten und auf ihr Inhalte zu zeigen, die auf den Markt in dieser Sprache abzielen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
thought | gedanke |
content | inhalte |
market | markt |
website | website |
in | in |
your | ihr |
to | zu |
separate | separate |
the | den |
a | erster |
set up | einzurichten |
EN The network has provided performance of 1000+ transactions per second and less than five second latency
DE Das Netzwerk bietet eine Leistung von mehr als 1000 Transaktionen pro Sekunde und eine Latenz von weniger als 5 Sekunden
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
performance | leistung |
transactions | transaktionen |
latency | latenz |
network | netzwerk |
less | weniger |
and | und |
per | pro |
the | das |
EN Moreover Shanghai Tower is the home of the world's fastest elevator, which can transport people at a speed of 20 meters per second to the viewing platform of 561 meters height.Second place in the voting went to the Evolution Tower in Moscow
DE Den Weltrekord brechen die Fahrstühle des Gebäudes: Sie sind derzeit die schnellsten der Welt und befördern die Besucher in weniger als einer Minute auf die Aussichtsplattform in 561 Meter Höhe
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
worlds | welt |
fastest | schnellsten |
transport | befördern |
viewing platform | aussichtsplattform |
meters | meter |
height | höhe |
in | in |
a | einer |
the | den |
of | der |
EN The video bit rate determines how much information is processed per second. The higher the bit rate, the more information per second, and the higher the quality of the video.
DE Die Bitrate Ihres Videos gibt an, wie viele Informationen pro Sekunde verarbeitet werden. Je höher die Bitrate, desto mehr Informationen pro Sekunde und desto höher die Qualität des Videos.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
information | informationen |
processed | verarbeitet |
second | sekunde |
quality | qualität |
video | videos |
more | mehr |
is | gibt |
and | und |
the | desto |
higher | höher |
how | wie |
per | pro |
EN Any interesting video tells a story. From a 10-second gag video to a 30-second commercial to a two-hour feature film, they all tell stories. What’s your story? What are you telling people about?
DE Jedes interessante Video erzählt eine Geschichte. Egal ob 10-Sekunden-Scherz, 30-sekündiger Werbespot oder zwei Stunden dauernder Spielfilm, sie alle erzählen eine Geschichte. Was ist Ihre Geschichte?
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
interesting | interessante |
video | video |
story | geschichte |
film | spielfilm |
tells | erzählt |
you | sie |
two | zwei |
all | alle |
a | eine |
your | erzählen |
to | egal |
EN All overlapping parts will display simultaneously on the preview monitor. If the second video overlay in the track begins further back, the first video overlay will fade in first and then the second.
DE Alle überlappenden Teile werden gleichzeitig am Vorschaumonitor angezeigt. Wenn das zweite Video-Overlay in der Spur etwas weiter hinten beginnt, wird erst das eine und danach das zweite Video-Overlay eingeblendet.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
parts | teile |
overlay | overlay |
track | spur |
video | video |
begins | beginnt |
back | hinten |
display | angezeigt |
in | in |
and | und |
all | alle |
the second | zweite |
if | wenn |
preview | am |
the | wird |
on | danach |
EN Where consumers buy second-hand, digital channels are a key enabler, alongside local second-hand shops and flea markets
DE Beim Kauf von Secondhand-Kleidung spielen digitale Kanäle neben lokalen Secondhand-Läden und Flohmärkten eine wichtige Rolle
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
buy | kauf |
channels | kanäle |
key | wichtige |
shops | läden |
local | lokalen |
and | und |
a | digitale |
EN Fight the second-hand stigma by showcasing new and second-hand together in marketing campaigns, retail environments and on social media
DE Werte das Image von Secondhand auf, indem du neue und gebrauchte Mode nebeneinander zeigst: im Shop, in deinen Marketingkampagnen und in sozialen Medien
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
new | neue |
retail | shop |
and | und |
in | in |
by | indem |
marketing campaigns | marketingkampagnen |
media | medien |
social media | sozialen |
EN Selling second-hand track construction machines as well as with new or refurbished spare and second-hand parts has been part of our core business for years.
DE Der Handel mit gebrauchten Gleisbaumaschinen sowie mit neuen oder aufgearbeiteten Ersatz- und Verschleißteilen gehört seit Jahren zu unserem Kerngeschäft.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
new | neuen |
spare | ersatz |
parts | teilen |
business | handel |
or | oder |
years | jahren |
and | und |
with | mit |
EN During recording, backups can be created on the second memory card, or the recorder switches to the second card as soon as the first card runs out of memory
DE Er kann während der Aufnahme Sicherungen auf der zweiten Speicherkarte erstellen oder zur zweiten Karte wechseln, sobald die Kapazität auf der ersten Karte zuneige geht
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
backups | sicherungen |
or | oder |
can | kann |
the first | ersten |
runs | die |
during | während |
the | karte |
on | auf |
of | der |
EN A watt is a watt and a second is a second. Power meters and clocks don?t lie. If every bike has the same power input, the fastest bike will end up on top.
DE Ein Watt ist ein Watt und eine Sekunde ist eine Sekunde. Powermeter und Uhr lügen nicht. Wenn bei jedem Bike die gleiche Leistung erbracht wird, steht am Ende das schnellste Bike ganz oben.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
power | leistung |
bike | bike |
fastest | schnellste |
end | ende |
and | und |
if | wenn |
the | gleiche |
is | steht |
EN The next lowest data rates are measured in Gigabits per second (Gbit/s) and Megabits per second (Mbit/s).
DE Die nächst tieferen Datenraten werden in Gigabit pro Sekunde (Gbit/s) und Megabit pro Sekunde (Mbit/s) angegeben.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
gbit | gbit |
mbit | mbit |
s | s |
second | sekunde |
in | in |
are | werden |
next | nächst |
and | und |
the | die |
per | pro |
EN Hours, minutes, second-chronograph in center 30-minute chronograph disk at 3 o'clock / Second disk at 9 o'clock / Date at 6 o'clock
DE Stunden, Minuten, Sekundenchronograph in der Mitte / 30-Minuten-Chronographenscheibe bei 3 Uhr / Sekundenscheibe bei 9 Uhr / Datum bei 6 Uhr
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
center | mitte |
minutes | minuten |
hours | stunden |
in | in |
date | datum |
at | bei |
EN With the first variation we have to look for the constant in the first line, with the second variation we have to pick it from the second line
DE Bei der ersten Variation müssen wird die versteckte Konstante in der ersten Zeile suchen, bei der zweiten Variation müssen wir sie aus der zweiten Zeile lesen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
variation | variation |
constant | konstante |
line | zeile |
in | in |
we | wir |
the first | ersten |
look | suchen |
from | aus |
the | wird |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha