EN The environmental zone encompasses the area between the motorway South, the motorway West and and the motorway to the fair (Messeschnellweg), the northern boundary is at Sahlkamp.
EN The environmental zone encompasses the area between the motorway South, the motorway West and and the motorway to the fair (Messeschnellweg), the northern boundary is at Sahlkamp.
DE Die Umweltzone schließt die Fläche zwischen Süd-, West- und Messeschnellweg ein, die nördliche Grenze bildet der Sahlkamp.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
area | fläche |
south | süd |
west | west |
boundary | grenze |
environmental zone | umweltzone |
the | bildet |
between | zwischen |
and | und |
EN Tyniecki hotel is located in a green and quiet part of Krakow (site the Tyniecki Landscape Park). The object is located about 1 km from the exit from the motorway A4 (motorway), 10 minutes walk from Cracow Balice Airport and near the city center…
DE Tyniecki Hotel befindet sich an einem ruhigen und grünen Teil von Krakau (im Landschaftspark Tyniecki). Es liegt ca. 1 Km. Von der Autobahn A4 (Katowice-Kraków), 10 Minuten vom Flughafen Krakau-Balice und nicht weit entfernt vom Stadtzentrum…
EN From ItalyFrom the A10 motorway Genoa - Ventimiglia continue on the A8 motorway in the direction Monaco - Nice.Take exit no
DE Von ItalienFahren Sie von der A10 Genua-Ventimiglia kommend auf der A8 in Richtung Monaco-Nizza weiter.Nehmen Sie die Ausfahrt Nr
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
genoa | genua |
monaco | monaco |
exit | ausfahrt |
in | in |
a | von |
direction | richtung |
EN To go towards Lille or Belgium, one of the best routes is the A1 motorway. This 211-kilometre-long motorway, known as the “autoroute du Nord”, links Paris and Lille.
DE Um nach Lille oder Belgien zu gelangen, wird nach wie vor die Autobahn A1 bevorzugt. Diese Autobahn, die auch als „Autoroute du Nord“ bekannt ist, verbindet Paris über Arras mit Lille auf einer Gesamtlänge von 211 km.
EN ACCESS (public transport + car) : Car: Motorway A1, 10 minutes from the motorway - Exit Aubonne-Allaman from Lausanne - Rolle exit from Geneva By bus From Allaman station (20 min) - Postal bus service 72121
DE Anfahrt (öffentliche Verkehrsmittel + Auto) : Auto: Autobahn A1, 10 Minuten von der Autobahn entfernt - Ausfahrt Aubonne-Allaman von Lausanne kommend - Ausfahrt Rolle von Genf kommend Mit dem Bus Vom Bahnhof Allaman (20 Min.) - Postautodienst 72121
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
motorway | autobahn |
exit | ausfahrt |
lausanne | lausanne |
geneva | genf |
station | bahnhof |
public | öffentliche |
service | rolle |
bus | bus |
minutes | minuten |
min | min |
a | von |
EN From ItalyFrom the A10 motorway Genoa - Ventimiglia continue on the A8 motorway in the direction Monaco - Nice.Take exit no
DE Von ItalienFahren Sie von der A10 Genua-Ventimiglia kommend auf der A8 in Richtung Monaco-Nizza weiter.Nehmen Sie die Ausfahrt Nr
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
genoa | genua |
monaco | monaco |
exit | ausfahrt |
in | in |
a | von |
direction | richtung |
EN From ItalyFrom the A10 motorway Genoa - Ventimiglia continue on the A8 motorway in the direction Monaco - Nice.Take exit no
DE Von ItalienFahren Sie von der A10 Genua-Ventimiglia kommend auf der A8 in Richtung Monaco-Nizza weiter.Nehmen Sie die Ausfahrt Nr
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
genoa | genua |
monaco | monaco |
exit | ausfahrt |
in | in |
a | von |
direction | richtung |
EN From ItalyFrom the A10 motorway Genoa - Ventimiglia continue on the A8 motorway in the direction Monaco - Nice.Take exit no
DE Von ItalienFahren Sie von der A10 Genua-Ventimiglia kommend auf der A8 in Richtung Monaco-Nizza weiter.Nehmen Sie die Ausfahrt Nr
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
genoa | genua |
monaco | monaco |
exit | ausfahrt |
in | in |
a | von |
direction | richtung |
EN A4 motorway (Torino-Trieste) to Vicenza + A31 motorway (Vicenza-Valdastico), Dueville exit
DE Autobahn A4 (Turin-Triest) bis Vicenza + Autobahn A31 (Vicenza-Valdastico), Ausfahrt Dueville
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
motorway | autobahn |
to | bis |
exit | ausfahrt |
EN We invite you to comfortable rooms equipped with a kitchenette, Led TV, WiFi, private bathrooms. We are located just from the center of Krakow (Wawel) 10km (15 minutes), from the A4 motorway 3km (5 minutes), from the airport in Balice 11km (10…
DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
in | in |
EN Right by the A5 motorway exit to Paço D’Arcos and with free onsite street parking, it’s easily accessible by car, but there are also bus connections to the city center and the nearby Paço D’Arcos train station.
DE Mit dem Auto sind wir leicht zu erreichen: Autobahn A5, Ausfahrt Paço de Arcos. Kostenlose Parkplätze gibt es vor Ort. Es fahren auch Busse ins Stadtzentrum und zum nahegelegenen Bahnhof Paço de Arcos.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
motorway | autobahn |
free | kostenlose |
onsite | vor ort |
parking | parkplätze |
nearby | nahegelegenen |
easily | leicht |
bus | busse |
station | bahnhof |
and | und |
with | mit |
center | stadtzentrum |
to | zu |
also | auch |
exit | ausfahrt |
EN We invite you to a beautiful corner in the Tuchola Forest in Skrzynia, commune Osiek Starogard poviat. Good access from the A1 Motorway from the Kopytkowo junction about 21 km. and about 20 km from the Warlubie junction. The area is covered by the…
DE Wir laden Sie in eine schöne Ecke im Tuchola-Wald in der Gemeinde Skrzynia ein Osiek Starogard poviat. Gute Anbindung von der Autobahn A1 von der Kreuzung Kopytkowo ca. 21 km. und etwa 20 km von der Warlubie-Kreuzung entfernt. Das Gebiet ist durch…
EN Hotel Sunny *** Poznan is a three star hotel offering affordable accommodation in a convenient location. Hotel Sunny is located near the A2 motorway connecting Berlin and Moscow. Sunny *** Poznan This small hotel offers three types of rooms in three…
DE Hotel Sunny *** Poznan ist eine Drei-Sterne-Hotel bietet eine erschwingliche Unterkunft in günstiger Lage. Das Hotel Sunny liegt in der Nähe der Autobahn A2 verbindet Berlin und Moskau. Sunny Poznan *** Das kleine Hotel verfügt über drei Arten von…
EN Great location - 800 m from the motorway exit, 5 km from Nowa Huta
DE Tolle Lage - 800 m von der Autobahnausfahrt, 5 km von Nowa Huta entfernt
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
great | tolle |
m | m |
km | km |
location | lage |
the | entfernt |
EN The facility is located 5 km from the Warsaw - Zakopane motorway exit, 2 km from the city center, 800 m from the…
DE Die Anlage befindet sich 5 km von der Autobahnausfahrt Warschau - Zakopane, 2 km vom Stadtzentrum, 800 m vom Decjusz-Park entfernt…
EN Neohotel offers accommodation in Krakow. Neohotel is located just 8 km from the city center and 3 km from the International Airport Krakow - Balice and close to the exit roads to Warsaw, Katowice (A4 motorway) and Zakopane. We offer accommodation in…
DE Neohotel bietet Unterkunft in Krakau. Balice und in der Nähe der Ausfallstraßen nach Warschau, Katowice (A4) und Zakopane - Neohotel liegen nur 8 km vom Stadtzentrum und 3 km vom internationalen Flughafen Krakau. Wir bieten Unterkunft in 16 Zimmern…
EN Quality System - Hotel Krakow *** is a modern business class and tourist, located at a distance of 3 km from the Market Square and near major routes - routes E40 highway towards the A4 motorway and the airport in Balice - as well as shopping…
DE Quality System - Hotel Krakow *** ist ein moderner Tourist und Business-Class lag in einer Entfernung von 3 km vom Marktplatz entfernt und in der Nähe von wichtigen Routen - Routen E40 Autobahn in Richtung der Autobahn A4 und der Flughafen in Balice…
EN Near the entrance / exit to the Wrocław Motorway Bypass (Stadium or Airport junction)
DE Busverbindung mit den Linien 148, 129, 139, 609
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
the | den |
EN This way you can also go straight to follow Ring of Krakow and the motorway
DE Auf diese Weise können auch direkt auf die Umgehungsstraße von Krakau und der Autobahn zu gehen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
straight | direkt |
krakow | krakau |
motorway | autobahn |
can | können |
and | und |
to | zu |
also | auch |
way | weise |
EN The fair's Rebstock car park has a direct access route from the Frankfurt West motorway exit (follow the signposted route or type "Messeparkhaus Rebstock" into your Sat Nav/GPS)
DE Das Messe Parkhaus Rebstock, Am Römerhof, hat eine unmittelbare Zufahrt von der Autobahnabfahrt Frankfurt West (bitte im Navi „Zum Messeparkhaus Rebstock“ eingeben)
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
frankfurt | frankfurt |
type | eingeben |
west | west |
has | hat |
EN By taking the motorway exit GC-500 San Fernando/Maspalomas.
DE Von der Autobahn über die Ausfahrt GC-500 San Fernando/Maspalomas.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
motorway | autobahn |
exit | ausfahrt |
san | san |
fernando | fernando |
the | der |
EN For travellers arriving by road, Switzerland is linked to Europe's extensive motorway network.
DE Reisende, welche mit dem Auto anreisen, können an der Grenze ohne Probleme innerhalb wenigen Minuten und nach wenigen Formalitäten ins Land einreisen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
travellers | reisende |
switzerland | land |
to | ins |
EN After Germany began recording license plates for motorway tolls, it took exactly no time until investigators wanted to access the data for motion profiling purposes
DE Nachdem für die Erhebung der Autobahn-Maut begonnen wurde, Autokennzeichen zu erfassen, hat es genau keine Zeit gebraucht, bis Kriminalisten Zugriff auf die Daten haben wollten, um sie auszuwerten und Bewegungsprofile zu erstellen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
began | begonnen |
motorway | autobahn |
it | es |
time | zeit |
access | zugriff |
to | zu |
no | keine |
wanted | wollten |
data | daten |
for | um |
EN From the Adriatic Coast, the best route is via the Aquila-Rome A24 motorway.
DE Alle Autobahnen kreuzen den Großen Umfahrungsring von Rom, den Grande Raccordo Anulare, wo sich alle Ausfahrten zu den verschiedenen Stadtteilen Roms befinden.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
rome | rom |
is | befinden |
the | den |
best | zu |
a | von |
EN Take the A8 motorway in the direction Monaco - Vintimille
DE Nehmen Sie die A8 in Richtung Monaco – Vintimille
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
in | in |
monaco | monaco |
take | sie |
direction | richtung |
EN The euroHOTEL** Katowice - cheap hotel in Katowice near the center of the saucer railway station. New 2 star hotel situated near the Sosnowiec Myslowice Bedfordshire road DTŚ and motorway A4, hotel close to the road Katowice - Sosnowiec Myslowice…
DE ** eurohotel Katowice - günstiges Hotel im Zentrum von Katowice, in der Nähe zum Bahnhof Untertasse. Neues Sterne-Hotel in der Nähe des Sosnowiec Myslowice DTS Chorzow gelegene Straße und die Autobahn A4, ist dieses Hotel in der Nähe von Katowice…
EN 8-person house We invite you to a beautiful corner in Bory Tucholskie in the village of Skrzynia, gm. Osiek Starogard poviat. Good access to the A1 motorway from the Kopytkowo junction, about 21 km. 20 km from the Warlubie junction. The area is…
DE 8-Personen-Haus Wir laden Sie in eine schöne Ecke in Bory Tucholskie im Dorf Skrzynia, gm. Osiek Starogard poviat. Gute Anbindung an die Autobahn A1 von der Kreuzung Kopytkowo, ca. 21 km. 20 km von der Kreuzung Warlubie entfernt. Das Gebiet ist vom…
EN 4 km) from the A2 motorway, which makes it an ideal place to rest during long journeys
DE 4 km) von der Autobahn A2 entfernt, was es zu einem idealen Ort macht, um sich auf langen Reisen auszuruhen
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
km | km |
motorway | autobahn |
ideal | idealen |
long | langen |
it | es |
a | von |
to rest | auszuruhen |
place | ort |
to | zu |
makes | macht |
the | entfernt |
EN Our house is situated about five kilometers from the second exit from the motorway A2 and approximately four kilometers of road no 5
DE Unser Haus liegt etwa fünf Kilometer von der zweiten Ausfahrt der Autobahn A2, etwa vier Kilometer von der Straße Nr 5
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
kilometers | kilometer |
exit | ausfahrt |
five | fünf |
four | vier |
motorway | autobahn |
about | etwa |
the | haus |
the second | zweiten |
is | liegt |
our | unser |
a | von |
EN Our expensive Guests: living room, kitchenette, terrace. On site is guarded parking. Close to the center and to the motorway A2…
DE Für unsere lieben Gäste zur Verfügung: Wohnzimmer, Küche, Terrasse. In der Anlage ist gated Parkplatz. Nahe dem Zentrum und der Autobahn A2…
EN The Hotel is situated Jasek in Wroclaw just 8 km from the market with the motherboard route to Poznan route on Warsaw and off the Motorway Ring Road for Wrocław
DE Hotel Jasek befindet sich in Breslau, nur 8 km vom Marktplatz entfernt mit meist Straße nach Posen, in der Nähe der Strecke von Warschau und an der Ausfahrt der Autobahn Ringstraße von Breslau
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
hotel | hotel |
km | km |
poznan | posen |
warsaw | warschau |
in | in |
motorway | autobahn |
wroclaw | breslau |
with | mit |
the market | marktplatz |
route | von |
to | befindet |
and | und |
the | entfernt |
just | nur |
EN Brochow Hotel is situated in a quiet area, which contributes to the park or a quiet operation. It is well connected with the city center, take the A4 motorway and take the Wroclaw and with an airport. In the hotel there is 16 rooms, some restaurant…
DE Hotel Brochów befindet sich in einer ruhigen Gegend, die Ruhe oder einen leisen Betrieb förderlich ist. Es ist gut an das Stadtzentrum, die Autobahn A4 und Autobahn-Bypass von Breslau, sowie Flughafen. Das Hotel verfügt über 16 Zimmer, teilweise…
EN Hotel Safir - three-star, luxury - is located in the Grunwald district, 5 km from the center of Poznań, Poznań International Fair, Ławica Airport and the PKP and PKS stations. Less than 3 km from the A2 Poznań - Komorniki motorway junction, in the…
DE Das Hotel Safir - Drei-Sterne-Luxus - befindet sich im Stadtteil Grunwald, 5 km vom Zentrum von Posen, der Internationalen Messe Poznań, dem Flughafen Ławica und den Bahnhöfen PKP und PKS entfernt. Weniger als 3 km vom Autobahnkreuz A2 Poznań…
EN Here you can also actively spend time on the motorway bicycle parts, fishing for fish, swimming canoe and pontonem…
DE Alle Zimmer und öffentlichen…
EN The proximity of the A2 motorway means that you can quickly and easily accessible to…
DE Die Nähe der Autobahn A2 ermöglicht es, schnell und einfach zu…
EN If you use the motorway a few times per year.
DE Sie benutzen die Autobahn einige Male im Jahr.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
motorway | autobahn |
year | jahr |
you use | benutzen |
a | einige |
EN You use the motorway at least once a month.
DE Sie benutzen die Autobahn mindestens 1 Mal pro Monat.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
motorway | autobahn |
month | monat |
you use | benutzen |
EN I drive on the motorway A few times per year A few times per month
DE Ich nehme die Autobahn Einige Male pro Jahr Einige Male pro Monat
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
i | ich |
motorway | autobahn |
year | jahr |
month | monat |
the | die |
per | pro |
a | einige |
EN From home charging to charging on the motorway, we explain slow, fast and rapid charging for your electric car (EV) or plug-in hybrid (PHEV).
DE An diesem Wochenende kehrt die Formel E nach fünf Jahren Abwesenheit nach London zurück. Der ePrix findet rund um das Excel-Messegelände in den London...
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
in | in |
for | um |
on | rund |
car | die |
the | wochenende |
EN Ancient flooding rights in the water meadows around Langenthal, the serene silence in the St. Urban Monastery gives you goose bumps, the roar of the motorway in Wiggertal shatters the dream, the tiny town of Sursee offers reassuring charm.
DE Uralte Überflutungsrechte in den Wässermatten um Langenthal. Die erhabene Stille im Kloster St. Urban kräuselt das Rückenfell, das Brausen der Autobahn im Wiggertal schüttelt den Traum. Tröstender Charme bietet das Städtchen Sursee.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
ancient | uralte |
silence | stille |
st | st |
urban | urban |
monastery | kloster |
motorway | autobahn |
dream | traum |
town | städtchen |
charm | charme |
in | in |
in the | im |
offers | bietet |
around | um |
the | den |
of | der |
EN En route: spectacular views of the Leventina Valley with extended motorway entry and exit points.
DE Unterwegs spektakuläre Sicht in die Leventina mit den langgezogenen Auf- und Abfahrten der Autobahn.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
spectacular | spektakuläre |
motorway | autobahn |
and | und |
with | mit |
EN Easily reached at a distance of just 2 kilometers from the motorway: 20 well equipped camping places, and 120 for tents, in a tranquil bay of Lake Neuchatel
DE Gut erreichbar und nur zwei Kilometer von der Autobahn entfernt, 20 gut ausgestattete Plätze für Camper und 120 Zeltplätze, direkt am Neuenburger See in einer ruhigen Bucht
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
kilometers | kilometer |
motorway | autobahn |
equipped | ausgestattete |
tranquil | ruhigen |
bay | bucht |
places | plätze |
lake | see |
well | gut |
in | in |
easily | erreichbar |
for | für |
of | entfernt |
and | und |
EN Our chalet is located at 1,500 metres altitude in the beautiful and quiet countryside of the Val Bedretto, only 9 km from the motorway exit from Airolo
DE Chalet auf 1500 m ü.M., umgeben von der märchenhaften und ruhigen Landschaft des Bedrettotals, 9 km von der Autobahnausfahrt von Airolo entfernt
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
chalet | chalet |
quiet | ruhigen |
km | km |
and | und |
countryside | landschaft |
of | entfernt |
EN Basel A2 motorway towards Lucerne
DE von Basel Autobahn A2 Richtung Luzern
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
basel | basel |
lucerne | luzern |
a | von |
motorway | autobahn |
towards | richtung |
EN Between North and Emmen Emmen South (motorway intersection Rotsee) change to the A14 and in Rotkreuz, take the A4 and exit the A4 in Küssnacht
DE Zwischen Emmen Nord und Emmen Süd (Autobahnkreuz Rotsee) wechseln Sie auf die A14 und in Rotkreuz auf die A4 und verlassen die A4 in Küssnacht
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
change | wechseln |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
to | verlassen |
EN from Zurich Take the new motorway A4 (or through the Sihltal) up to Rotkreuz, turnoff towards Gotthard
DE von Zürich Fahren Sie auf der neuen Autobahn A4 (oder durch das Sihltal) bis nach Rotkreuz, Abzweigung Richtung Gotthard
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
zurich | zürich |
or | oder |
new | neuen |
motorway | autobahn |
a | von |
the | der |
EN Leave the motorway in Küssnacht
DE Verlassen Sie die Autobahn in Küssnacht
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
motorway | autobahn |
in | in |
EN The SEEDAMM PLAZA is located just off the A3 motorway junction
DE Der Autobahnanschluss A3 befindet sich neben dem SEEDAMM PLAZA
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
located | befindet |
plaza | plaza |
is | neben |
EN In the mountainous western region of Northern Macedonia, the first section of a new motorway crosses a total of 14 viaducts
DE Auf dem ersten Teilstück durch den bergigen Westen Nordmazedoniens verläuft die neue Autobahn über insgesamt 14 Viadukte
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
western | westen |
new | neue |
motorway | autobahn |
the | den |
the first | ersten |
EN Baleares College, Agora Portals, The Academy, King Richard III College, Queens College and Bellver College are all roughly an hour’s drive away, accessed along the Ma-19 motorway.
DE Baleares College, Agora Portals, The Academy, King Richard III College, Queens College und Bellver College sind alle etwa eine Autostunde entfernt und über die Autobahn Ma-19 erreichbar.
Ingiriis | Jarmal |
---|---|
agora | agora |
academy | academy |
king | king |
richard | richard |
iii | iii |
roughly | etwa |
motorway | autobahn |
baleares | baleares |
college | college |
portals | portals |
queens | queens |
all | alle |
are | sind |
and | und |
the | entfernt |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha