DE Nach Erhalt der bestellten Produkte muss der Käufer überprüfen, ob die Produkte den bestellten entsprechen
{ search} in Jarmal waxa loo tarjumi karaa Faransiis kelmado/ereyada soo socda:
bestellten | commande |
DE Nach Erhalt der bestellten Produkte muss der Käufer überprüfen, ob die Produkte den bestellten entsprechen
FR Après réception des Produits commandés, l’Acheteur est tenu de vérifier que les Produits correspondent à ceux commandés
Jarmal | Faransiis |
---|---|
erhalt | réception |
überprüfen | vérifier |
entsprechen | correspondent |
die | à |
nach | après |
produkte | les |
der | de |
DE Die Zustellung der bestellten Produkte erfolgt an die vom Kunden bekannt gegebene Lieferadresse zum gewählten Lieferzeitpunkt. Die bestellten Produkte können wahlweise auch an der Pick-Up-Station abgeholt werden.
FR Les produits commandés sont livrés à l'adresse de livraison, à la date et pendant le créneau horaire renseignés par le client ou peuvent être retirés à un point de retrait Pick-up.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
zustellung | livraison |
kunden | client |
die | à |
werden | être |
produkte | les |
vom | de |
DE Sobald Sie eine Bestellung aufgeben, benötigen wir einige Zeit, um die bestellten Artikel zu bearbeiten oder herzustellen, bevor die Bestellung an Sie versendet wird
FR Une fois que vous passez une commande, il nous faudra un certain temps pour traiter ou faire les articles demandés avant que la commande ne vous soit expédiée
Jarmal | Faransiis |
---|---|
bearbeiten | traiter |
versendet | expédié |
bestellung | commande |
oder | ou |
sobald | une fois |
wir | nous |
zeit | temps |
bevor | avant |
sie | vous |
eine | une |
artikel | les |
DE Die Kosten für Ihr Buch stellen den Grundpreis dar. Dieser hängt von den gewählten Optionen ab, wie etwa Papiersorte und Einbandart, sowie von der bestellten Menge.
FR Le coût de votre livre est votre prix de départ. Il est déterminé par les caractéristiques de votre livre, comme le papier, le type de couverture, et le volume de votre commande.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
bestellten | commande |
buch | livre |
kosten | coût |
ab | de |
und | et |
etwa | par |
menge | volume |
DE „Wir haben ein Premium-Paket. So erhalten wir für 40 $ im Monat 10 % Rabatt auf den bestellten Content und Vorteile wie Eilbestellungen und mehrere Content-Überarbeitungen.“
FR « Comme nous avons un abonnement Premium, pour 40 dollars par mois, nous bénéficions d'une remise de 10 % sur le contenu que nous commandons ainsi que d'autres fonctionnalités géniales comme les commandes express et les révisions du contenu. »
Jarmal | Faransiis |
---|---|
paket | abonnement |
monat | mois |
rabatt | remise |
vorteile | fonctionnalités |
ein | un |
und | et |
premium | premium |
wie | comme |
so | ainsi |
für | pour |
wir | nous |
content | contenu |
haben | avons |
den | le |
DE Wir verwenden deine Daten, um dir deine online bestellten Produkte zuzusenden
FR Nous nous servons de vos données à caractère personnel pour vous envoyer les produits que vous avez commandés en ligne sur notre site
Jarmal | Faransiis |
---|---|
daten | données |
online | en ligne |
um | pour |
produkte | les |
wir | nous |
DE Identifizieren Sie Muster bei den bestellten und abgelehnten Mengen für ein bestimmtes Produkt oder einen bestimmten Lieferanten, damit Sie den zukünftigen Einkauf und das Timing aufeinander abstimmen können, um die Gesamtqualität zu verbessern.
FR Identifiez les tendances en comparant les quantités commandées et les refus liés à la mauvaise qualité d’un produit ou d’un fournisseur donné, afin d'aligner les achats et le calendrier futurs et d’améliorer la qualité globale.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
identifizieren | identifiez |
lieferanten | fournisseur |
zukünftigen | futurs |
einkauf | achats |
timing | calendrier |
muster | tendances |
und | et |
oder | ou |
mengen | quantités |
produkt | produit |
um | afin |
zu | à |
DE Mit dem Absenden Ihrer Bestellung erklären Sie sich damit einverstanden, für die von Ihnen bestellten Produkte zu bezahlen.
FR En soumettant votre commande, vous acceptez de payer les Produits que vous avez commandés.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
einverstanden | acceptez |
bezahlen | payer |
bestellung | commande |
produkte | les |
DE Daher bitten wir Sie um Ihr Einverständnis, Ihnen Informationen über zukünftige Angebote, Wettbewerbe und mit den bestellten Produkten zusammenhängende Erzeugnisse zu senden.
FR Pour ce faire, nous vous demandons l'autorisation de vous envoyer des communications à venir sur nos offres, concours et produits associés à ceux que vous avez demandés.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
angebote | offres |
wettbewerbe | concours |
und | et |
erzeugnisse | produits |
zu | à |
senden | envoyer |
bitten | vous |
wir | nous |
um | pour |
ihr | de |
daher | que |
DE Zur Geltendmachung des Rechts auf Datenübertragbarkeit können Sie sich jederzeit an den von Loomion bestellten Datenschutzbeauftragten oder an die in Abschnitt 10 genannte Stelle wenden.
FR 8.6 Droit à la portabilité des données
Jarmal | Faransiis |
---|---|
daten | données |
rechts | droit |
die | à |
DE Wann werden die von mir bestellten Produkte abgeschickt?
FR Quand expédiez-vous les commandes ?
Jarmal | Faransiis |
---|---|
produkte | les |
wann | quand |
DE Kontaktpflege mit Zulieferern und Kunden für die Auslieferung bzw. Ausführung der bestellten Waren bzw. Dienstleistungen sowie zur finanziellen Abwicklung der Aufträge.
FR Garder le contact avec des fournisseurs et des clients pour livrer les biens et les services commandés, et pour assurer le traitement financier des commandes.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
kunden | clients |
auslieferung | livrer |
finanziellen | financier |
abwicklung | traitement |
aufträge | commandes |
und | et |
mit | avec |
dienstleistungen | des |
waren | les |
DE Wenn nur eines der von Ihnen bestellten Produkte zurückgegeben werden muss, gelten die gleichen Regeln wie für die Rückgabe eines Produkts, das Sie als einziges bestellt haben
FR Si seulement l'un des articles que vous avez commandés doit être retourné, vous devez procéder comme si vous n'en aviez commandé qu'un seul
Jarmal | Faransiis |
---|---|
zurückgegeben | retourné |
wenn | si |
haben | aviez |
muss | doit |
das | seulement |
werden | être |
sie | vous |
von | des |
als | comme |
DE Bitte beachten Sie, dass Bestellungen, die aus mehreren Artikeln bestehen, je nach den bestellten Produkten separat ankommen können, da Artikel von verschiedenen Lieferanten ausgeführt werden können
FR Veuillez noter que les commandes comprenant plusieurs articles peuvent arriver séparément en fonction des produits commandés, car les articles peuvent être exécutés par différents fournisseurs
Jarmal | Faransiis |
---|---|
bitte | veuillez |
beachten | noter |
bestellungen | commandes |
separat | séparément |
lieferanten | fournisseurs |
ausgeführt werden | exécutés |
ausgeführt | exécuté |
da | car |
können | peuvent |
verschiedenen | différents |
werden | être |
produkten | des produits |
DE Wir vermitteln mit unserem Versandpartner (Die Schweizerische Post AG) eine für Sie sehr bequeme Lieferung der bestellten Produkte direkt zu Ihnen nach Hause, oder ins Geschäft.
FR Grâce à notre partenaire d’expédition (La Poste Suisse SA), nous vous proposons une livraison très confortable des produits commandés, à votre domicile ou sur votre lieu de travail.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
schweizerische | suisse |
post | poste |
bequeme | confortable |
lieferung | livraison |
geschäft | travail |
oder | ou |
sehr | très |
produkte | produits |
zu | à |
wir | nous |
DE Sie können Ihren bestellten Artikel innert 14 Tagen kostenlos retournieren und erhalten Ihr Geld zurück.
FR Vous pouvez retourner vos articles commandés gratuitement sous 14 jours et vous obtenez un remboursement.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
kostenlos | gratuitement |
und | et |
tagen | jours |
erhalten | obtenez |
zur | sous |
sie | vous |
ihren | vos |
zurück | retourner |
DE Nachdem du den bestellten Artikel verpackt und an deinen Kunden gesendet hast, markiere die Bestellung als versendet, um sie abzuschließen
FR Après avoir emballé la commande et l'avoir envoyée à votre client, indiquez la commande comme expédiée pour la finaliser
Jarmal | Faransiis |
---|---|
kunden | client |
verpackt | emballé |
bestellung | commande |
und | et |
gesendet | envoyé |
als | comme |
nachdem | après |
die | à |
abzuschließen | votre |
den | la |
um | pour |
DE Mit dem Absenden Ihrer Bestellung erklären Sie sich damit einverstanden, für die von Ihnen bestellten Produkte zu bezahlen.
FR En soumettant votre commande, vous acceptez de payer les Produits que vous avez commandés.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
einverstanden | acceptez |
bezahlen | payer |
bestellung | commande |
produkte | les |
DE Mit dem Absenden Ihrer Bestellung erklären Sie sich damit einverstanden, für die von Ihnen bestellten Produkte zu bezahlen.
FR En soumettant votre commande, vous acceptez de payer les Produits que vous avez commandés.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
einverstanden | acceptez |
bezahlen | payer |
bestellung | commande |
produkte | les |
DE Bitte beachten Sie: Der kostenlose Rücksendeservice ist nicht für den Widerruf von bestellten Duftartikeln und Nagellacken verfügbar
FR À noter : le service de retour gratuit n’est pas disponible en cas d’annulation des commandes de parfum et de vernis à ongles
Jarmal | Faransiis |
---|---|
beachten | noter |
kostenlose | gratuit |
verfügbar | disponible |
bitte | service |
nicht | pas |
DE Aufgrund des Charakters von personalisierten und mit Monogrammen versehenen Artikeln können wir leider keine Rückgabe, Änderungen oder Widerrufe für Ihre bereits bestellten Artikel akzeptieren
FR En raison de la nature des articles Burberry Bespoke et personnalisés/dotés d’un monogramme, les retours, échanges ou annulations ne sont pas acceptés une fois qu'une commande a été passée
Jarmal | Faransiis |
---|---|
rückgabe | retours |
bestellten | commande |
personalisierten | personnalisé |
und | et |
oder | ou |
aufgrund | de |
keine | ne |
DE Wir senden Ihnen eine E-Mail mit einer Bestellbestätigung, in der die von Ihnen bestellten Produkte aufgeführt sind. Das ist seitens allbeauty.com weder eine Auftragsbestätigung noch eine Bestellannahme.
FR Nous vous enverrons un accusé de réception de commande par e-mail reprenant le détail de votre commande. Cet e-mail ne fait pas foi de confirmation ou d'acceptation de commande de la part de allbeauty.com
Jarmal | Faransiis |
---|---|
bestellten | commande |
wir senden | enverrons |
weder | ne |
wir | nous |
DE Sie beginnt ab dem Liefer- oder Abholdatum.Recommerce übernimmt während dieser Dauer die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des bestellten Produktes
FR Elle prend effet à la date de livraison ou de collecte.Pendant cette période, Recommerce garantit que le produit commandé est exempt de défauts et fonctionnel
Jarmal | Faransiis |
---|---|
garantie | garantit |
ab | de |
oder | ou |
und | et |
dauer | période |
die | à |
DE Verzeichnis der Beratungen über das Unternehmen. Lösen Sie alle Zweifel Ihrer Mitarbeiter mit dem in einem Büro bestellten Unternehmen.
FR Annuaire de consultation sur l'entreprise. Résolvez tous les doutes de vos employés avec l'entreprise commandée dans un bureau.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
verzeichnis | annuaire |
lösen | résolvez |
zweifel | doutes |
büro | bureau |
unternehmen | lentreprise |
mitarbeiter | employés |
in | dans |
einem | un |
alle | tous |
ihrer | de |
DE Bei so vielen Aspekten, über die Sie nachdenken müssen, vom Design bis hin zu den Leitungen, möchten Sie sicher sein, dass die von Ihnen bestellten Produkte für Ihren Raum geeignet sind
FR De la conception à la plomberie, il y a tellement d’aspects à prendre en compte, et vous voulez vous assurer que les produits que vous commandez sont parfaitement adaptés à votre espace
Jarmal | Faransiis |
---|---|
sicher | assurer |
design | conception |
so | tellement |
sie | voulez |
geeignet | adapté |
vielen | vous |
zu | à |
produkte | les |
vom | de |
DE Ich habe meinen bestellten Geschenkgutschein nicht erhalten
FR Comment puis-je utiliser les cartes-cadeaux ?
Jarmal | Faransiis |
---|---|
habe | les |
ich | je |
nicht | utiliser |
DE (3) Ein Vertrag kommt erst zustande, wenn wir Ihre Bestellung durch eine Annahmeerklärung oder durch den Versand der bestellten Postkarten annehmen.
FR (3) Un contrat ne prend forme que lorsque nous acceptons votre commande par une déclaration d'acceptation ou par l'envoi des cartes postales commandées.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
vertrag | contrat |
bestellung | commande |
oder | ou |
ihre | votre |
wir | nous |
postkarten | cartes postales |
kommt | que |
wenn | lorsque |
durch | par |
der | des |
DE (5) Sollte die Lieferung der von Ihnen bestellten Postkarten nicht möglich sein, sehen wir von einer Annahmerklärung ab
FR (5) Si la livraison des cartes postales que vous avez commandées est impossible, nous renonçons à une déclaration d'acceptation
Jarmal | Faransiis |
---|---|
möglich | est |
die | à |
postkarten | cartes postales |
wir | nous |
einer | une |
sollte | si |
lieferung | livraison |
der | la |
DE Für alle während der Weihnachtszeit auf Nixon.com bestellten Produkte gewährt Nixon erweiterte Rücksendebedingungen. Einkäufe, die ab jetzt bis zum 24. Dezember 2021 getätigt werden, können bis zum 31. Januar 2022 an Nixon.com retourniert werden.
FR Nixon étend sa politique de retour à tous* les produits commandés sur Nixon.com pendant les fêtes. Les achats effectués maintenant jusqu'au 24 Décembre 2021 pourront être retournés via nixon.com jusqu'au 31 Janvier 2022.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
einkäufe | achats |
getätigt | effectués |
ab | de |
jetzt | maintenant |
dezember | décembre |
januar | janvier |
alle | tous |
werden | pourront |
die | à |
produkte | les |
DE Das Kleid ist von ausgezeichneter Qualität, ordentlich gefüttert und fällt der bestellten Größe entsprechend aus
FR La robe est d'excellente qualité, bien doublée et s'adapte à la taille commandée
Jarmal | Faransiis |
---|---|
kleid | robe |
qualität | qualité |
und | et |
ist | est |
größe | taille |
DE Auf schriftliche Anfrage über das Ticketing-System von CloudLinux Inc. an die Rechnungsabteilung erhalten berechtigte Kunden eine vollständige oder teilweise Rückerstattung der bestellten Dienste innerhalb der nächsten 7 Werktage.
FR Sur demande écrite adressée au service de facturation via le système de billetterie de CloudLinux Inc., les clients éligibles recevront un remboursement total ou partiel des services commandés dans les 7 jours ouvrables suivants.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
anfrage | demande |
inc | inc |
vollständige | total |
teilweise | partiel |
rückerstattung | remboursement |
schriftliche | écrite |
system | système |
cloudlinux | cloudlinux |
erhalten | recevront |
kunden | clients |
oder | ou |
dienste | services |
DE Möchtest du wissen, welche Wirkstoffe in dem bestellten Kraut enthalten sind? Dies immer auf dem Etikett finden
FR Pour savoir quelles substances contient la plante que vous avez commandée, consultez l'étiquette, qui indique toujours les informations nécessaires
Jarmal | Faransiis |
---|---|
etikett | étiquette |
enthalten | informations |
immer | toujours |
du | consultez |
wissen | savoir |
welche | pour |
dem | la |
DE Die bestellten Produkte werden an die vom Käufer auf dem Bestellformular angegebene Adresse geliefert
FR Les produits commandés par un Acheteur seront livrés à l’adresse indiquée sur le formulaire de commande
Jarmal | Faransiis |
---|---|
käufer | acheteur |
angegebene | indiqué |
geliefert | livré |
die | à |
produkte | les |
vom | de |
DE 4.2 Der Kunde ist betreffend die Erfüllung des Vertrages vorleistungspflichtig. Die Übergabe der bestellten Ware erfolgt erst nach Eingang der Zahlung gemäss Vereinbarung mit dem Händler.
FR 4.2 En rapport avec l'exécution du contrat, le client doit effectuer un paiement anticipé. La remise du produit commandé n'intervient qu'après la réception du paiement selon les modalités convenues avec le Revendeur.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
kunde | client |
zahlung | paiement |
händler | revendeur |
mit | avec |
vereinbarung | contrat |
erst | un |
der | la |
ist | produit |
dem | le |
DE Wenn Ihre Testversion abgelaufen ist, zahlen Sie die Gebühr je nach Anzahl der bestellten Lizenzen.
FR Lorsque votre période d’essai prend fin, vous payez les frais en fonction du nombre de licences que vous avez commandées.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
lizenzen | licences |
gebühr | frais |
zahlen | les |
wenn | période |
anzahl | nombre de |
DE Es kann jedoch sein, dass wir Sie zuerst um eine Vorauszahlung unserer Proforma-Rechnung bitten, bevor wir die bestellten Produkte für Sie liefern können.
FR Cependant, il se peut que nous vous demandions d'abord un prépaiement de notre facture pro forma avant de pouvoir vous livrer les produits commandés.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
liefern | livrer |
rechnung | facture |
es | il |
kann | peut |
zuerst | un |
jedoch | cependant |
unserer | de |
produkte | les |
wir | nous |
bitten | vous |
DE Sie können bei uns eine Bestellung aufgeben, die Sie erst nach Lieferung der bestellten Produkte bezahlen müssen
FR Vous pouvez passer une commande chez nous que vous ne devez payer qu'après la livraison des produits commandés
Jarmal | Faransiis |
---|---|
bezahlen | payer |
bestellung | commande |
produkte | produits |
erst | une |
der | la |
sie | vous |
uns | nous |
lieferung | livraison |
DE Beispielsweise haben Sie als Unternehmen oder Organisation eine „Untersuchungspflicht“ der bestellten Produkte und sind vom Rückgaberecht ausgeschlossen (Fernabsatzgesetz).
FR Par exemple, en tant qu'entreprise ou organisation, vous avez une « obligation d'enquêter » sur les produits commandés et vous êtes exclu du droit de retour (la « Loi sur l'achat à distance »).
Jarmal | Faransiis |
---|---|
ausgeschlossen | exclu |
und | et |
oder | ou |
vom | du |
produkte | produits |
als | tant |
beispielsweise | exemple |
der | la |
eine | une |
sind | êtes |
DE Sie erhalten die passenden Metall-Aufhänger je nach Größe Ihres bestellten Produkts
FR Chaque accroche en métal peut supporter une charge de 6 kg et a une taille de 5 x 5 cm, 10 x 10 cm ou 20 x 10 cm, choisie automatiquement en fonction de la taille de votre support
Jarmal | Faransiis |
---|---|
metall | métal |
produkts | ou |
größe | taille |
ihres | de |
erhalten | a |
DE Daher bitten wir Sie um Ihr Einverständnis, Ihnen Informationen über zukünftige Angebote, Wettbewerbe und mit den bestellten Produkten zusammenhängende Erzeugnisse zu senden.
FR Pour ce faire, nous vous demandons l'autorisation de vous envoyer des communications à venir sur nos offres, concours et produits associés à ceux que vous avez demandés.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
angebote | offres |
wettbewerbe | concours |
und | et |
erzeugnisse | produits |
zu | à |
senden | envoyer |
bitten | vous |
wir | nous |
um | pour |
ihr | de |
daher | que |
DE Die Kosten für Ihr Buch stellen den Grundpreis dar. Dieser hängt von den gewählten Optionen ab, wie etwa Papiersorte und Einbandart, sowie von der bestellten Menge.
FR Le coût de votre livre est votre prix de départ. Il est déterminé par les caractéristiques de votre livre, comme le papier, le type de couverture, et le volume de votre commande.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
bestellten | commande |
buch | livre |
kosten | coût |
ab | de |
und | et |
etwa | par |
menge | volume |
DE Identifizieren Sie Muster bei den bestellten und abgelehnten Mengen für ein bestimmtes Produkt oder einen bestimmten Lieferanten, damit Sie den zukünftigen Einkauf und das Timing aufeinander abstimmen können, um die Gesamtqualität zu verbessern.
FR Identifiez les tendances en comparant les quantités commandées et les refus liés à la mauvaise qualité d’un produit ou d’un fournisseur donné, afin d'aligner les achats et le calendrier futurs et d’améliorer la qualité globale.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
identifizieren | identifiez |
lieferanten | fournisseur |
zukünftigen | futurs |
einkauf | achats |
timing | calendrier |
muster | tendances |
und | et |
oder | ou |
mengen | quantités |
produkt | produit |
um | afin |
zu | à |
DE Bitte beachten Sie: Der kostenlose Rücksendeservice ist nicht für den Widerruf von bestellten Duftartikeln und Nagellacken verfügbar
FR À noter : le service de retour gratuit n’est pas disponible en cas d’annulation des commandes de parfum et de vernis à ongles
Jarmal | Faransiis |
---|---|
beachten | noter |
kostenlose | gratuit |
verfügbar | disponible |
bitte | service |
nicht | pas |
DE Aufgrund des Charakters von personalisierten und mit Monogrammen versehenen Artikeln können wir leider keine Rückgabe, Änderungen oder Widerrufe für Ihre bereits bestellten Artikel akzeptieren
FR En raison de la nature des articles Burberry Bespoke et personnalisés/dotés d’un monogramme, les retours, échanges ou annulations ne sont pas acceptés une fois qu'une commande a été passée
Jarmal | Faransiis |
---|---|
rückgabe | retours |
bestellten | commande |
personalisierten | personnalisé |
und | et |
oder | ou |
aufgrund | de |
keine | ne |
DE Zur Geltendmachung des Rechts auf Datenübertragbarkeit können Sie sich jederzeit an den von Loomion bestellten Datenschutzbeauftragten oder an die in Abschnitt 10 genannte Stelle wenden.
FR 8.6 Droit à la portabilité des données
Jarmal | Faransiis |
---|---|
daten | données |
rechts | droit |
die | à |
DE Bitte gib wahrheitsgemäße und korrekte Angaben zu deiner Adresse und Telefonnummer an, damit wir die bestellten Waren an deine Adresse liefern können.
FR Veuillez fournir les détails réels et corrects de votre adresse et de votre numéro de téléphone afin que la livraison des biens commandés puisse être effectuée à votre adresse.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
und | et |
telefonnummer | numéro |
bitte | veuillez |
adresse | adresse |
damit | de |
gib | fournir |
zu | à |
angaben | détails |
deiner | les |
DE Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage, beginnend mit dem Tag, an dem du oder eine dritte von dir bestimmte Partei, die nicht der Lieferant ist, die bestellten Produkte erhalten hat.
FR La période d'annulation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, a ou a pris possession des dernières marchandises.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
vierzehn | quatorze |
oder | ou |
mit | pris |
nicht | pas |
die | nest |
ist | est |
du | vous |
dritte | tiers |
DE Wir verwenden deine Daten, um dir deine online bestellten Produkte zuzusenden
FR Nous nous servons de vos données à caractère personnel pour vous envoyer les produits que vous avez commandés en ligne sur notre site
Jarmal | Faransiis |
---|---|
daten | données |
online | en ligne |
um | pour |
produkte | les |
wir | nous |
DE Wenn Ihre Testversion abgelaufen ist, zahlen Sie die Gebühr je nach Anzahl der bestellten Lizenzen.
FR Lorsque votre période d’essai prend fin, vous payez les frais en fonction du nombre de licences que vous avez commandées.
Jarmal | Faransiis |
---|---|
lizenzen | licences |
gebühr | frais |
zahlen | les |
wenn | période |
anzahl | nombre de |
DE Bitte beachten Sie, dass Bestellungen, die mehrere Artikel umfassen, abhängig von den bestellten Produkten separat ankommen können, da die Artikel von verschiedenen Lieferanten geliefert werden können
FR Veuillez noter que les commandes comprenant plusieurs articles peuvent arriver séparément en fonction des produits commandés, car les articles peuvent être exécutés par différents fournisseurs
Jarmal | Faransiis |
---|---|
bitte | veuillez |
beachten | noter |
bestellungen | commandes |
separat | séparément |
lieferanten | fournisseurs |
da | car |
können | peuvent |
verschiedenen | différents |
werden | être |
artikel | les |
produkten | des produits |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha