DE Unsere gewählten Vertreterinnen und Vertreter arbeiten, um sicherzustellen, dass die internationalen Beziehungen des Europäischen Parlaments die Interessen und Ideale der europäischen Bürgerinnen und Bürger widerspiegeln
{ search} in Jarmal waxa loo tarjumi karaa Isbaanish kelmado/ereyada soo socda:
parlaments | parlamento |
DE Unsere gewählten Vertreterinnen und Vertreter arbeiten, um sicherzustellen, dass die internationalen Beziehungen des Europäischen Parlaments die Interessen und Ideale der europäischen Bürgerinnen und Bürger widerspiegeln
ES Nuestros representantes electos trabajan para garantizar que las relaciones internacionales del Parlamento Europeo reflejan los intereses y los ideales de los ciudadanos y ciudadanas de la Unión Europea
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
vertreter | representantes |
sicherzustellen | garantizar |
internationalen | internacionales |
beziehungen | relaciones |
parlaments | parlamento |
interessen | intereses |
ideale | ideales |
widerspiegeln | reflejan |
und | y |
bürger | ciudadanos |
europäischen | europea |
um | para |
arbeiten | trabajan |
DE In diesem Abschnitt finden Sie nähere Informationen über die Delegationen des Parlaments.
ES En esta sección, encontraréis más información sobre las delegaciones del Parlamento.
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
abschnitt | sección |
parlaments | parlamento |
finden | encontrar |
informationen | información |
in | en |
des | del |
die | las |
DE So stützt sich die Politik zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft auf die Verordnung (EU) 2018/1725 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23
ES En principio, el acceso a la información disponible en el sitio del Grupo de la Alianza Progresista de los Socialistas & Demócratas en el Parlamento Europeo o a través de él se efectúa sin que sea preciso revelar datos personales
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
europäischen | europeo |
parlaments | parlamento |
daten | datos |
personenbezogener | o |
DE Mitglieder des Europäischen Parlaments verurteilen den ‘Missbrauch‘ des Grünen Passes
ES Por qué las vacunas COVID son un sueño hecho realidad para los bancos centrales
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
des | o |
den | los |
DE Ein Ausschuss des Europäischen Parlaments wird morgen über einen neuen Regulierungsrahmen für Unhosted Wallets abstimmen. Die Vertreter der Kryptobranche sind beunruhigt.
ES La ley permitirá que el presidente de Brasil designe o cree una agencia reguladora para supervisar el mercado de criptomonedas.
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
einen | de |
DE Im Juni 1991 entschied der Bundestag, dass Berlin Parlaments- und Regierungssitz wird
ES En junio de 1991, el Bundestag decidió que Berlín se convirtiera en la sede del Parlamento y el Gobierno
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
juni | junio |
berlin | berlín |
entschied | decidió |
parlaments | parlamento |
und | y |
DE Er ist LGBTQ-Sonderbotschafter des Europäischen Parlaments , Aktivist, Entertainer, Bestsellerautor und Moderator: Riccardo Simonetti ist aus der deutschen Medienwelt nicht mehr wegzudenken
ES Es Embajador Especial LGBTQ del Parlamento Europeo, activista, animador, autor de bestsellers y presentador: es imposible imaginar el mundo mediático alemán sin Riccardo Simonetti
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
europäischen | europeo |
parlaments | parlamento |
moderator | presentador |
lgbtq | lgbtq |
und | y |
ist | es |
des | autor |
deutschen | el |
DE Transparente Demokratie: Die spektakuläre Kuppel und Dachterrasse des Reichstagsgebäudes, den Sitz des deutschen Parlaments, könnt ihr kostenlos besichtigen, aber ihr müsst euch vorher hier anmelden.
ES Democracia transparente: Puedes visitar gratuitamente la espectacular cúpula y azotea del edificio del Reichstag, la sede del Parlamento alemán, pero primero tienes que registrarse aquí.
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
transparente | transparente |
demokratie | democracia |
spektakuläre | espectacular |
kuppel | cúpula |
dachterrasse | azotea |
sitz | sede |
parlaments | parlamento |
könnt | puedes |
kostenlos | gratuitamente |
vorher | primero |
anmelden | registrarse |
aber | pero |
und | y |
hier | aquí |
deutschen | alemán |
den | la |
DE Bundestagswahl in Deutschland – die wichtigsten Fragen und Antworten zur Wahl des neuen Parlaments.
ES Elecciones en Alemania: las preguntas y respuestas más importantes en relación con la elección del nuevo Parlamento.
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
deutschland | alemania |
fragen | preguntas |
antworten | respuestas |
wichtigsten | importantes |
neuen | nuevo |
parlaments | parlamento |
in | en |
die | la |
und | y |
wahl | elección |
DE Die Europäer gehen gemeinsam zur Wahl. Erstmals werden die Abgeordneten des in Straßburg und Brüssel tagenden Europaparlaments direkt gewählt. Zuvor waren sie von den nationalen Parlamenten entsandt worden.
ES Los europeos acuden juntos a las urnas. Por primera vez los diputados del Parlamento Europeo, con sede en Estrasburgo y Bruselas, son elegidos directamente. Hasta entonces eran enviados por los Parlamentos nacionales.
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
europäer | europeos |
straßburg | estrasburgo |
brüssel | bruselas |
europa | europeo |
parlaments | parlamento |
gewählt | elegidos |
nationalen | nacionales |
und | y |
in | en |
direkt | directamente |
erstmals | primera vez |
zuvor | a |
waren | los |
DE Der deutsche Politiker Martin Schulz wird Präsident des EU-Parlaments und bleibt bis 2017 im Amt.
ES El político alemán Martin Schulz es elegido presidente del Parlamento Europeo, cargo que ocupará hasta 2017.
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
politiker | político |
martin | martin |
präsident | presidente |
parlaments | parlamento |
bis | hasta |
bleibt | es |
der | el |
des | del |
DE Unsere gewählten Vertreterinnen und Vertreter arbeiten, um sicherzustellen, dass die internationalen Beziehungen des Europäischen Parlaments die Interessen und Ideale der europäischen Bürgerinnen und Bürger widerspiegeln
ES Nuestros representantes electos trabajan para garantizar que las relaciones internacionales del Parlamento Europeo reflejan los intereses y los ideales de los ciudadanos y ciudadanas de la Unión Europea
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
vertreter | representantes |
sicherzustellen | garantizar |
internationalen | internacionales |
beziehungen | relaciones |
parlaments | parlamento |
interessen | intereses |
ideale | ideales |
widerspiegeln | reflejan |
und | y |
bürger | ciudadanos |
europäischen | europea |
um | para |
arbeiten | trabajan |
DE In diesem Abschnitt finden Sie nähere Informationen über die Delegationen des Parlaments.
ES En esta sección, encontraréis más información sobre las delegaciones del Parlamento.
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
abschnitt | sección |
parlaments | parlamento |
finden | encontrar |
informationen | información |
in | en |
des | del |
die | las |
DE Die S&D Fraktion handelt die Botschaft des Europäischen Parlaments zu Menschenrechtsverletzungen in Katar aus und fordert die FIFA auf, aufzuwachen!
ES ¡Para que la UE sea un actor geopolítico, debe seguir siendo un proyecto abierto!
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
auf | abierto |
DE So stützt sich die Politik zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft auf die Verordnung (EU) 2018/1725 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23
ES En principio, el acceso a la información disponible en el sitio del Grupo de la Alianza Progresista de los Socialistas & Demócratas en el Parlamento Europeo o a través de él se efectúa sin que sea preciso revelar datos personales
Jarmal | Isbaanish |
---|---|
europäischen | europeo |
parlaments | parlamento |
daten | datos |
personenbezogener | o |
DE Offene Ausschreibungsverfahren, die von der EFSA und den anderen EU-Agenturen, die dem ENVI-Ausschuss des Europäischen Parlaments unterstellt sind, veröffentlicht werden.
ES Procedimientos de licitación públicos publicados por la EFSA y por las demás Agencias de la UE que dependen de la Comisión ENVI del Parlamento Europeo.
DE Richtlinie 2003/99/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. November 2003 zur Überwachung von Zoonosen und Zoonoseerregern
ES Directiva 2003/99/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de noviembre de 2003, sobre la vigilancia de las zoonosis y los agentes zoonóticos
DE Außerdem reagiert die EFSA auch auf dringende Ersuchen der Europäischen Kommission oder des Europäischen Parlaments zu Themen im Zusammenhang mit GVO und ihrer Sicherheit.
ES La EFSA responde asimismo a las solicitudes urgentes de la Comisión Europea o del Parlamento Europeo sobre cuestiones relacionadas con los OMG y su seguridad.
DE Verordnung (EU) Nr. 277/2012 der Kommission zur Änderung der Anhänge I und II der Richtlinie 2002/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Höchstgehalte und Aktionsgrenzwerte für Dioxine und polychlorierte Biphenyle - EUR-Lex
ES Reglamento (UE) n.° 277/2012 relativo a los contenidos máximos y los límites de intervención respecto a las dioxinas y los policlorobifenilos – EUR-Lex.
DE Verordnung (EG) Nr. 1565/2000 vom 18. Juli 2000 zur Festlegung der Maßnahmen, die für die Annahme eines Bewertungsprogramms gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2232/96 des Europäischen Parlaments und des Rates erforderlich sind.
ES Reglamento (CE) n.º 1565/2000, de 18 de julio de 2000, por el que se establecen las medidas necesarias para la adopción de un programa de evaluación con arreglo al Reglamento (CE) n.º 2232/96 del Parlamento Europeo y del Consejo.
DE Mit einer Rede hat die Queen die neue Periode des schottischen Parlaments in Edinburgh eröffnet. Begleitet wurde sie von Prinz Charles und dessen Gattin Camilla.
ES La reina instó a los diputados a trabajar juntos pese a sus "diferencias de opinión".
DE Mit einer Rede hat die Queen die neue Periode des schottischen Parlaments in Edinburgh eröffnet. Begleitet wurde sie von Prinz Charles und dessen Gattin Camilla.
ES La reina instó a los diputados a trabajar juntos pese a sus "diferencias de opinión".
DE Mit einer Rede hat die Queen die neue Periode des schottischen Parlaments in Edinburgh eröffnet. Begleitet wurde sie von Prinz Charles und dessen Gattin Camilla.
ES La reina instó a los diputados a trabajar juntos pese a sus "diferencias de opinión".
DE Mit einer Rede hat die Queen die neue Periode des schottischen Parlaments in Edinburgh eröffnet. Begleitet wurde sie von Prinz Charles und dessen Gattin Camilla.
ES La reina instó a los diputados a trabajar juntos pese a sus "diferencias de opinión".
DE Mit einer Rede hat die Queen die neue Periode des schottischen Parlaments in Edinburgh eröffnet. Begleitet wurde sie von Prinz Charles und dessen Gattin Camilla.
ES La reina instó a los diputados a trabajar juntos pese a sus "diferencias de opinión".
DE Der kroatische Europaabgeordnete und Verhandlungsführer der S&D Fraktion für dieses Dossier im Kultur- und Bildungsausschuss des Europäischen Parlaments, Fred Matić, sagte dazu:
ES Fred Matić, eurodiputado croata y negociador del Grupo S&D en el informe de la comisión de Cultura y Educación del Parlamento Europeo, dijo:
DE Der bekannte russische Kremlkritiker Alexej Nawalny erhält in diesem Jahr den renommierten Preis für Menschenrechte des EU-Parlaments.
ES Hasta ahora era considerado un reo "propenso a la fuga", por lo que cada dos horas se verificaba si estaba en su celda, de día y de noche.
DE Für den jährlichen Sacharow-Preis für geistige Freiheit des Europäischen Parlaments sind die Finalisten bekannt gegeben worden. Darunter sind drei der bekanntesten Verteidiger der Freiheit.
ES La Comisión Electoral denuncia una oleada de ciberataques procedentes de EE.UU., Alemania, Corea del Sur y China.
DE Die Entscheidung des polnischen Parlaments, am 15. Oktober nicht nur die Parlamentswahl, sondern auch eine Volksbefragung abzuhalten, sorgt bei der Opposition für Verstimmung.
ES Tras un mes de pausa estival, la Unión Europea vuelve a ponerse manos a la obra.
DE Der bekannte russische Kremlkritiker Alexej Nawalny erhält in diesem Jahr den renommierten Preis für Menschenrechte des EU-Parlaments.
ES Hasta ahora era considerado un reo "propenso a la fuga", por lo que cada dos horas se verificaba si estaba en su celda, de día y de noche.
DE Für den jährlichen Sacharow-Preis für geistige Freiheit des Europäischen Parlaments sind die Finalisten bekannt gegeben worden. Darunter sind drei der bekanntesten Verteidiger der Freiheit.
ES La Comisión Electoral denuncia una oleada de ciberataques procedentes de EE.UU., Alemania, Corea del Sur y China.
DE Der bekannte russische Kremlkritiker Alexej Nawalny erhält in diesem Jahr den renommierten Preis für Menschenrechte des EU-Parlaments.
ES Hasta ahora era considerado un reo "propenso a la fuga", por lo que cada dos horas se verificaba si estaba en su celda, de día y de noche.
DE Für den jährlichen Sacharow-Preis für geistige Freiheit des Europäischen Parlaments sind die Finalisten bekannt gegeben worden. Darunter sind drei der bekanntesten Verteidiger der Freiheit.
ES La Comisión Electoral denuncia una oleada de ciberataques procedentes de EE.UU., Alemania, Corea del Sur y China.
DE An diesem Dienstag werden alle Augen auf den Umweltausschuss des Europäischen Parlaments gerichtet sein, der erneut über das Gesetz zur Wiederherstellung der Natur abstimmen wird.
ES La campaña "Identifícame" busca que la respuesta de la ciudadanía ayude a resolver esta veintena de casos abiertos.
DE Die Entscheidung des polnischen Parlaments, am 15. Oktober nicht nur die Parlamentswahl, sondern auch eine Volksbefragung abzuhalten, sorgt bei der Opposition für Verstimmung.
ES Tras un mes de pausa estival, la Unión Europea vuelve a ponerse manos a la obra.
DE In Australiens Hauptstadt Canberra sollte eigentlich eine neue russische Botschaft nahe des Parlaments entstehen. Regierung und Opposition einigten sich, dass der Bau verhindert wird.
ES Al menos diez de ellos han muerto y otros 25 han resultado heridos, uno de ellos en estado grave. El conductor ha sido detenido y acusado de diez cargos.
DE In Australiens Hauptstadt Canberra sollte eigentlich eine neue russische Botschaft nahe des Parlaments entstehen. Regierung und Opposition einigten sich, dass der Bau verhindert wird.
ES Al menos diez de ellos han muerto y otros 25 han resultado heridos, uno de ellos en estado grave. El conductor ha sido detenido y acusado de diez cargos.
Muujinaya 37 ee 37 tarjumaadaha