DE Das mittlere C ist auf der Hilfslinie unterhalb der ersten Linie, das D ist direkt unterhalb der ersten Linie, das E ist auf der ersten Linie, das F ist im ersten Zwischenraum und das G liegt auf der zweiten Linie
{ search} in Jarmal waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
DE Das mittlere C ist auf der Hilfslinie unterhalb der ersten Linie, das D ist direkt unterhalb der ersten Linie, das E ist auf der ersten Linie, das F ist im ersten Zwischenraum und das G liegt auf der zweiten Linie
EN Our C is on the middle C ledger line, D is just below the first line of the staff, E is on the first line, F is in the first space, and G rests on the second line
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
mittlere | middle |
c | c |
e | e |
f | f |
g | g |
d | d |
im | in the |
und | and |
ersten | the first |
zweiten | the second |
liegt | is |
linie | line |
DE Twilio verwendet den ersten URI der SIP 302-Antwort: Mehrere URIs im SIP-Contact-Header mit Ausnahme des ersten oder mehrere SIP-Contact-Header mit Ausnahme des ersten werden ignoriert.
EN Twilio honors the first URI of the SIP 302 response: Multiple URIs in the SIP Contact header except the first one or multiple SIP Contact headers except the first one will be ignored.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
twilio | twilio |
uri | uri |
sip | sip |
ignoriert | ignored |
uris | uris |
contact | contact |
ausnahme | except |
im | in the |
oder | or |
ersten | the first |
mehrere | multiple |
werden | be |
den | the |
header | headers |
DE Sainte-Adresse, die Verwaltungshauptstadt Belgiens während des Ersten Weltkriegs, entwickelte eine Anwendung, um die Geschichte der Gemeinde während des Konflikts zu entdecken
EN Sainte-Adresse, administrative capital of Belgium during the First World War, has developed an app to discover the history of the town during the conflict
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
entwickelte | developed |
anwendung | app |
geschichte | history |
gemeinde | town |
entdecken | discover |
zu | to |
ersten | the first |
während | during |
DE streamable_clip – (vor/während des Streams). Dies ist der aktive Clip vor/während eines Streams. Die ID und der Einbettungscode entsprechen dem einzelnen Clip sowohl während des Streams als auch für das zugehörige VOD.
EN streamable_clip - (before/during the stream). This is the active clip before/during a stream. The id and embed code correspond to the individual clip during the stream as well as for the resulting VOD.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
clip | clip |
streams | stream |
aktive | active |
entsprechen | correspond |
vod | vod |
während | during |
vor | before |
ist | is |
und | and |
die | as |
DE Während des ersten Workshops, der den Workshops gewidmet war, hatten die Teilnehmer die Möglichkeit, ihre ersten Schritte in die
EN During the first day dedicated to workshops, participants had the chance to take their first steps into the
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
workshops | workshops |
teilnehmer | participants |
möglichkeit | chance |
gewidmet | dedicated to |
ersten | the first |
während | during |
die | dedicated |
schritte | steps |
den | the |
DE Sowohl während der Fahrt als auch während des Ladevorgangs soll er bereits in einer ersten Pilotphase dazu beitragen, die Luftqualität in Städten zu verbessern
EN Both while driving and charging, it is to already help improve air quality in cities during a first pilot phase
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
fahrt | driving |
luftqualität | air quality |
städten | cities |
in | in |
verbessern | improve |
bereits | already |
während | during |
ersten | a |
die | and |
zu | to |
DE Welche Funktionen kann ich während des 30-tägigen Testzeitraums ausprobieren? Während der ersten 30 Tage deines Free-Kontos kannst du auf die Premium-Funktionen von GetResponse zugreifen
EN What features can I try during 30 day trial? On the first 30 days of using your Free account, we give you access to the premium features of GetResponse
DE Im ersten Kurs lernen Sie die Software und lernen die ersten Werkzeuge kennen. Sie konfigurieren die Kamera, machen Ihre ersten Striche und sehen, wie Sie Volumes generieren. Es wird auch Zeit, Ihre Tastatur anzupassen.
EN In the first course, get familiarized with the software and learn to use basic tools: configure the camera, create your first lines, and see how to generate volume. Then, learn how to customize your keyboard with shortcuts.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
im | in the |
volumes | volume |
tastatur | keyboard |
kurs | course |
kennen | get |
konfigurieren | configure |
software | software |
kamera | camera |
werkzeuge | tools |
generieren | generate |
ersten | the first |
wird | the |
es | then |
DE Ralph Jenkins, 510th Fighter Squadron Commander, posiert für eine Foto, während er während des Zweiten Weltkriegs als Kampfpilot diente. Während einer der das letzte Wiedersehen mit seinen Geschwadermitgliedern... Mehr
EN Col. (ret.) Ralph Jenkins, 510th Fighter Squadron commander, poses for a photo while serving as a fighter pilot during World War II. During one of the last reunions with his squadron members a pact was made tha... More
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ralph | ralph |
jenkins | jenkins |
commander | commander |
foto | photo |
letzte | last |
mehr | more |
für | for |
als | as |
mit | with |
er | his |
während | during |
DE Wenn Sie während Ihres ersten Konto-Setups zum ersten Mal eine Domain zu Cloudflare hinzufügen, führt Cloudflare automatisch einen Scan der allgemeinen DNS-Einträge durch, um sie der Cloudflare-DNS-App hinzuzufügen
EN When you first add a domain to Cloudflare during your initial account setup, Cloudflare automatically scans for common DNS records to add to the Cloudflare DNS app
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
automatisch | automatically |
allgemeinen | common |
konto | account |
scan | scans |
dns | dns |
einträge | records |
app | app |
domain | domain |
hinzuzufügen | to add |
zu | to |
hinzufügen | add |
um | for |
während | during |
DE 40 % der Verbraucher erwarten, dass Marken innerhalb der ersten Stunde auf Social Media antworten, während 79 % eine Antwort in den ersten 24 Stunden erwarten.
EN 40% percent of consumers expect brands to respond within the first hour of reaching out on social, while 79% expect a response in the first 24 hours.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verbraucher | consumers |
erwarten | expect |
marken | brands |
social | social |
stunde | hour |
in | in |
stunden | hours |
antworten | respond |
innerhalb | within |
ersten | the first |
den | the |
dass | to |
DE Lernen Sie in der ersten Folge von "Cirque Blanc" die schnellsten Skifahrerinnen Frankreichs kennen, während sie sich auf ihren ersten Wettkampf im Alpinen Skiweltcup vorbereiten
EN In the first episode of Cirque Blanc, meet France’s fastest female skiers as they get ready for their first competition of the Alpine Skiing World Cup circuit
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
folge | episode |
schnellsten | fastest |
alpinen | alpine |
vorbereiten | ready |
im | in the |
in | in |
kennen | get |
ersten | the first |
DE Brigade der US-Luftstreitkräfte General Heather Pringle, 502nd Air Base Wing and Joint Base San Antonio Commander, spricht während einer Zeremonie anlässlich des Jahrestages des ersten Fluges des Army Signal Co... Mehr
EN U.S. Air Force Brig. Gen. Heather Pringle, 502nd Air Base Wing and Joint Base San Antonio commander, speaks during a ceremony celebrating the anniversary of the first flight of Army Signal Corps aircraft No. 1 ... More
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
air | air |
san | san |
antonio | antonio |
commander | commander |
zeremonie | ceremony |
army | army |
signal | signal |
joint | joint |
base | base |
spricht | and |
mehr | more |
während | during |
ersten | the first |
DE Der MIGHTY nutzt zwei Arten der Heizung; die erhitzte Luft liefert während der Verdampfung kontinuierliche Hitze, während die Strahlungswärme dafür sorgt, daß gleich beim ersten Atemzug Dampf erzeugt wird.
EN The MIGHTY utilizes two ways of heating; the heated air provides continuous heat during evaporation, while the radiation heat ensures that vapor is generated instantly at the first breath.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
nutzt | utilizes |
heizung | heating |
kontinuierliche | continuous |
hitze | heat |
dampf | vapor |
erzeugt | generated |
liefert | provides |
sorgt | ensures |
luft | air |
ersten | the first |
während | during |
DE Chat Während der Session ist der Chat zu Beginn geöffnet und wird geschlossen, während Thomas unterrichtet und Übungen oder Meditationen leitet. Der Chat wird während der Zeit, in der Thomas Fragen entgegennimmt, wieder geöffnet.
EN Chat During the teaching sessions, the Chat box will be open at the beginning of the session and then it will be closed while Thomas is teaching and leading practices or meditations. The Chat will be reopened during the time Thomas is taking questions.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
session | session |
thomas | thomas |
beginn | beginning |
oder | or |
zeit | time |
fragen | questions |
und | taking |
chat | chat |
während | during |
geschlossen | the |
DE Die Grotten wurden zwischen 1916 und 1917 zur Verteidigung des Schweizer Mittellandes während des ersten Weltkriegs in den Sandstein gegraben. Dabei entstand ein 200 Meter langer Stollen.
EN The caves were excavated in the sandstone between 1916 and 1917 to defend the Swiss plateau during the First World War. A 200 metre-long tunnel was created in the process.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verteidigung | defend |
meter | metre |
langer | long |
in | in |
zwischen | between |
und | and |
wurden | were |
schweizer | swiss |
während | during |
ersten | the first |
den | the |
DE Während der ersten Augustwoche, wird in Calci zur Ehre des Schutzpatrons, des Heiligen Hermolaus, ein historischer Jahrmarkt veranstaltet
EN In honour of the Patron Saint Sant’Ermolao, Calci’s historic fair is organised in the first week of August
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
historischer | historic |
in | in |
ersten | the first |
wird | the |
DE Flüchtlinge, die während des ersten jüdischen Aufstands und des Bar Kochba-Aufstands in die Wüstenhöhlen flohen, bewahrten ihre wertvollen persönlichen Gegenstände in den Höhlen auf.
EN Refugees who fled to desert caves during the First Jewish Revolt and the Bar Kokhba Revolt stored their precious personal items in the caves.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
flüchtlinge | refugees |
jüdischen | jewish |
bar | bar |
wertvollen | precious |
höhlen | caves |
in | in |
ersten | the first |
und | and |
während | during |
den | the |
DE Kontaktiere uns bitte, um eine Rückerstattung während des ersten Monats des kostenpflichtigen Services (nach Ablauf der Testversion) oder innerhalb von 30 Tagen nach der Zahlung eines Jahresabonnements zu beantragen.
EN Please contact us to request a refund during the first month of paid service (following a trial) or within 30 days of payment for an annual subscription.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
testversion | trial |
jahresabonnements | annual subscription |
rückerstattung | refund |
oder | or |
zahlung | payment |
kontaktiere | contact |
bitte | please |
monats | month |
zu | to |
um | for |
tagen | the |
uns | us |
beantragen | to request |
während | during |
ersten | the first |
innerhalb | within |
DE Die Grotten wurden zwischen 1916 und 1917 zur Verteidigung des Schweizer Mittellandes während des ersten Weltkriegs in den Sandstein gegraben. Dabei entstand ein 200 Meter langer Stollen.
EN The caves were excavated in the sandstone between 1916 and 1917 to defend the Swiss plateau during the First World War. A 200 metre-long tunnel was created in the process.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verteidigung | defend |
meter | metre |
langer | long |
in | in |
zwischen | between |
und | and |
wurden | were |
schweizer | swiss |
während | during |
ersten | the first |
den | the |
DE Fröhliche Menschen aus verschiedenen Völkern und Kultur tanzen im Freien während sie Musik von der alten Boombox-Stereoanlage hören. Junge Freunde, die sich gemeinsam amüsieren - Alternative Party während des Ausbruchs des Coronavirus
EN happy young woman dancing at home having fun celebrating with funny dance moves enjoying freedom on weekend morning 4k footage
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
fröhliche | happy |
junge | young |
party | fun |
die | morning |
gemeinsam | with |
tanzen | dancing |
DE “ zu verwenden (während des Videoerstellungsprozesses oder während des Bearbeitungsprozesses), um Videos mit dem entsprechenden Seitenverhältnis zu erstellen.
EN ” orientation (during the video creation process or during the editing process) to create videos with the relevant aspect ratio.
DE Das Festlegen des Videoformats während der Videoerstellung ist derzeit nur in der Web-Version verfügbar. Du kannst das Seitenverhältnis deines Videos auf allen Plattformen während des Videobearbeitungsprozesses ändern.
EN Setting your video's format during the video creation process is currently only available on the Web version. You will be able to change your video's ratio on all platforms during the video editing process.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
videoerstellung | video creation |
derzeit | currently |
plattformen | platforms |
web | web |
version | version |
videos | videos |
deines | your |
verfügbar | available |
ändern | change |
ist | is |
festlegen | to |
während | during |
nur | only |
DE Während der Feierlichkeiten zum 70. Jahrestag des D-Day am 3. Juni 2014 wartet ein Reenaktor des Zweiten Weltkriegs, während sich seine Mitreenaktoren darauf vorbereiten, einen antiken Jeep aus den 1940er Jahre... Mehr
EN A World War II reenactor waits as his fellow reenactors prepare to drive an antique Jeep from the 1940’s during celebrations of the 70th anniversary of D-Day, June 3, 2014. Thousands are expected to travel to N... More
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
feierlichkeiten | celebrations |
jahrestag | anniversary |
juni | june |
wartet | waits |
vorbereiten | prepare |
mehr | more |
aus | from |
während | during |
darauf | to |
den | the |
DE Jeder Sitz ist mit seiner eigenen Ladestation ausgestattet, sodass Ihr Laptop während des Fluges jederzeit aufgeladen bleibt und Sie auch ihr Handy während des Flugs aufladen können.
EN Each seat has its own power portal so you can keep your laptop charged while you work and recharge your phone while you fly.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
sitz | seat |
aufgeladen | charged |
aufladen | recharge |
sodass | so |
laptop | laptop |
ihr | your |
handy | phone |
können | can |
und | and |
des | work |
jeder | each |
sie | you |
während | while |
DE Führen Sie während der Vorträge des Events interaktive Umfragen durch. Fragen können jederzeit während der Vorlesung aktiviert werden. Die Antworten können von den Organisatoren des Events überwacht und genehmigt werden.
EN Conduct interactive polls during the event lectures. Questions can be activated at any time during the lecture. Answers can be monitored and approved by the event organizers.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
führen | conduct |
vorträge | lectures |
events | event |
interaktive | interactive |
vorlesung | lecture |
aktiviert | activated |
überwacht | monitored |
genehmigt | approved |
fragen | questions |
jederzeit | at any time |
antworten | answers |
können | can |
und | and |
umfragen | polls |
werden | be |
während | during |
durch | by |
den | the |
DE Führen Sie während der Vorträge des Events interaktive Umfragen durch. Fragen können jederzeit während der Vorlesung aktiviert werden. Die Antworten können von den Organisatoren des Events überwacht und genehmigt werden.
EN Conduct interactive polls during the event lectures. Questions can be activated at any time during the lecture. Answers can be monitored and approved by the event organizers.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
führen | conduct |
vorträge | lectures |
events | event |
interaktive | interactive |
vorlesung | lecture |
aktiviert | activated |
überwacht | monitored |
genehmigt | approved |
fragen | questions |
jederzeit | at any time |
antworten | answers |
können | can |
und | and |
umfragen | polls |
werden | be |
während | during |
durch | by |
den | the |
DE Während des Zweiten Weltkrieges übergab das so genannte Vichy-Regime des unbesetzten Frankreichs die Flugzeuge in den Bestand der deutschen Lufthansa, während Charles De Gaulle von Afrika aus die Lignes Aériennes Militaires aufbaute
EN With an average age of 8.8 years, the fleet is one of the most modern in the world
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
in | in |
deutschen | the |
DE Seit der ersten Präsentation des ersten Fernsehgeräts 1928 auf der Funkausstellung in Berlin hat sich im Bewegtbild-Bereich viel getan
EN If you regularly surf the internet, you’ll find that not all websites always work smoothly
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
in | all |
DE Beim ersten Start PUT die App eine PUT Anfrage an https://api.svc-covid19.nhs.uk/api/devices/registrations mit einem Aktivierungscode, einem Push-Benachrichtigungstoken und der ersten Hälfte des vom Benutzer eingegebenen Postleitzahl
EN On the first launch, the app makes a PUT request to https://api.svc-covid19.nhs.uk/api/devices/registrations with an activation code, a push notification token, and the first half of the user-entered postcode
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
https | https |
nhs | nhs |
uk | uk |
aktivierungscode | activation code |
hälfte | half |
eingegebenen | entered |
postleitzahl | postcode |
api | api |
devices | devices |
app | app |
benutzer | user |
put | put |
mit | with |
und | and |
anfrage | request |
ersten | the first |
an | an |
DE Rechnungskreislauf: Wählen Sie den Typ des Abrechnungszyklus aus, den Sie verwenden möchten.Hinweis, Rabatte gelten nur für den ersten ausgewählten ersten Rechnungszyklus.
EN Billing Cycle: Choose the type of billing cycle you would like to use. Note, discounts only apply to the first billing cycle selected.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
typ | type |
hinweis | note |
rabatte | discounts |
ausgewählten | selected |
wählen | choose |
abrechnungszyklus | billing cycle |
ersten | the first |
den | the |
gelten | use |
nur | only |
DE „Innovation trifft Realität“ – das ist das Motto des ersten T.CON-Kundentages. Zum ersten Mal laden wir Entscheider und Fachleute zum Austausch.
EN “Innovation meets reality” – that's the motto of T.CON’s first expert conference. For the first time, we are inviting decision-makers and experts to exchange ideas.
DE Im ersten Halbjahr 2018 liegt der Betriebsertrag von SIX zum ersten Mal in der Geschichte des Unternehmens oberhalb der Milliardengrenze.
EN SIX recorded strong operational performance in the first half of 2018, exceeding the CHF 1 billion mark in its operating income for the first time in the company’s history.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
geschichte | history |
im | in the |
six | six |
in | in |
ersten | the first |
DE Int32 Index (nicht Koordinaten!) des ersten Pixels in der ersten Region
EN Int32 Index (not coordinates!) of the topmost Pixel in the first region
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
index | index |
koordinaten | coordinates |
region | region |
in | in |
nicht | not |
ersten | the first |
DE Im ersten Halbjahr 2018 liegt der Betriebsertrag von SIX zum ersten Mal in der Geschichte des Unternehmens oberhalb der Milliardengrenze.
EN SIX recorded strong operational performance in the first half of 2018, exceeding the CHF 1 billion mark in its operating income for the first time in the company’s history.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
geschichte | history |
im | in the |
six | six |
in | in |
ersten | the first |
DE Die TU Wien ist Teil des ersten europäischen Masterprogramms für High-Performance Computing. Ab Herbst 2022 werden die ersten Lehrveranstaltungen…
EN A new training program for parliamentarians promises to enhance digital skills, taught by top computer scientists from the TU Wien.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ersten | top |
tu | tu |
wien | wien |
die | to |
des | by |
DE Die beiden Frühstücke (Snack vor dem ersten Tauchgang, Buffetfrühstück nach dem ersten Tauchgang), Lunch und Dinner werden am Heck des Schiffes im überdachten Lounge-Bereich eingenommen
EN All meals (two breakfasts including a snack before the first dive and a buffet-style breakfast after the first dive) are served in buffet-style at the rear of the ship in the shaded outdoor lounge area
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
tauchgang | dive |
snack | snack |
lounge | lounge |
bereich | area |
am | at the |
im | in the |
heck | rear |
und | and |
die | ship |
ersten | the first |
DE Beim ersten Start PUT die App eine PUT Anfrage an https://api.svc-covid19.nhs.uk/api/devices/registrations mit einem Aktivierungscode, einem Push-Benachrichtigungstoken und der ersten Hälfte des vom Benutzer eingegebenen Postleitzahl
EN On the first launch, the app makes a PUT request to https://api.svc-covid19.nhs.uk/api/devices/registrations with an activation code, a push notification token, and the first half of the user-entered postcode
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
https | https |
nhs | nhs |
uk | uk |
aktivierungscode | activation code |
hälfte | half |
eingegebenen | entered |
postleitzahl | postcode |
api | api |
devices | devices |
app | app |
benutzer | user |
put | put |
mit | with |
und | and |
anfrage | request |
ersten | the first |
an | an |
DE Rechnungskreislauf: Wählen Sie den Typ des Abrechnungszyklus aus, den Sie verwenden möchten.Hinweis, Rabatte gelten nur für den ersten ausgewählten ersten Rechnungszyklus.
EN Billing Cycle: Choose the type of billing cycle you would like to use. Note, discounts only apply to the first billing cycle selected.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
typ | type |
hinweis | note |
rabatte | discounts |
ausgewählten | selected |
wählen | choose |
abrechnungszyklus | billing cycle |
ersten | the first |
den | the |
gelten | use |
nur | only |
DE Der für anonyme Klassen erzeugte Name hat sich geändert. Er enthält nun den Namen des ersten Elternteils oder der ersten Schnittstelle:
EN The generated name for anonymous classes has changed. It will now include the name of the first parent or interface:
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
anonyme | anonymous |
klassen | classes |
erzeugte | generated |
geändert | changed |
elternteils | parent |
schnittstelle | interface |
nun | now |
oder | or |
ersten | the first |
für | for |
hat | has |
den | the |
DE Du bekommst eine*n Mentor*in an Deine Seite, um Dich bestmöglich zu unterstützen. Die ersten Tage stehen im Zeichen des Ankommens. Du wirst Deine Teammitglieder kennenlernen sowie unsere Kultur, bevor Du dann in Deinem ersten Projekt startest!
EN You will have a mentor at your side to give you the best possible support. The first few days are all about getting settled in. You will get to know your team members and our culture before you start your first project!
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
mentor | mentor |
seite | side |
teammitglieder | team members |
projekt | project |
startest | start |
in | in |
unterstützen | support |
unsere | our |
kultur | culture |
du | you |
wirst | will |
dich | your |
stehen | are |
zu | to |
ersten | the first |
tage | days |
zeichen | a |
kennenlernen | to know |
DE Und wir waren schon immer 'Mobile First': Bereits seit 2001 liefern wir Kampagnen skalierbar auf mobilen Geräten aus, entwickelten einen der ersten AdServer des Marktes und gewannen 2012 den ersten jemals verliehenen Cannes Mobile Lions Gold Award.
EN Mobile-first ever since: Delivering mobile advertising campaigns at scale since 2001, building one of the first mobile ad serving stacks in the industry, and winning the first time awarded Cannes Mobile Lions Gold Award in 2012.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
liefern | delivering |
cannes | cannes |
lions | lions |
gold | gold |
award | award |
kampagnen | campaigns |
mobile | mobile |
ersten | the first |
schon | at |
jemals | ever |
seit | of |
und | and |
DE Max Schrems: "Wir gehen davon aus, dass mit den ersten Entscheidungen der Behörden auch die meisten anderen Cookie-Banner eine klare Ja- oder Nein-Option bekommen. Mit den ersten Entscheidungen ist wohl Ende des Jahres zu rechnen."
EN Max Schrems: "We expect the first decisions by the end of the year. By then we should see most other websites switch to simple 'yes' or 'no' options."
DE Dieses Cookie zeichnet Analyseinformationen vom ersten Besuch eines beliebigen getbambu.com-Objekts auf, einschließlich des Gerätetyps des Nutzers, des Browsers des Nutzers und der Google Analytics-Abfrageparameter.
EN Records analytics information from first visit to any getbambu.com property, including user device type, user browser, and Google Analytics query parameters
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
besuch | visit |
einschließlich | including |
nutzers | user |
browsers | browser |
analytics | analytics |
ersten | first |
und | and |
vom | from |
beliebigen | to |
DE Abschluss des Eröffnungstages des vorletzten BLAST-Events des Jahres Nach einem spannenden Major voller aufregender Überraschungen gab es am ersten Tag des BLAST-Herbstfinals 2022 einen enttäuschenden Mangel an Überraschungen
EN Wrapping up the opening day of the year’s penultimate BLAST event After a thrilling Major full of exciting upsets, there was a disappointing lack of surprises on the first day of BLAST Fall Finals 2022
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
major | major |
mangel | lack |
events | event |
gab | the |
es | there |
voller | full of |
spannenden | exciting |
jahres | years |
ersten | the first |
an | on |
DE Du brauchst Hilfe bei der Einrichtung und effektiven Nutzung deines Produkts? Als neuer Data Center-Kunde hast du während des ersten Jahres Zugang zu einem eigenen Customer Success Manager, der dir als ständiger Ansprechpartner zur Verfügung steht.
EN Looking for help to get up and running and make the most of your purchase? As a new Data Center customer, you have access to a dedicated Customer Success Manager as an ongoing resource throughout your first year.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
neuer | new |
data | data |
success | success |
manager | manager |
center | center |
zugang | access |
jahres | year |
deines | your |
zu | to |
und | and |
hilfe | help |
als | as |
brauchst | have |
ersten | a |
DE Ganz gleich, ob ein Rückruf 20 oder 20 Millionen Kunden betrifft, jeder einzelne Kunde wird während des gesamten Prozesses optimal betreut – vom ersten Kontakt bis zum erfolgreichen und für den Kunden zufriedenstellenden Abschluss.
EN Whether your recall affects 20 customers or 20 million, each customer will be engaged throughout the process, from first contact through closure, ensuring optimal satisfaction.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
den | your |
betrifft | affects |
millionen | million |
prozesses | process |
kontakt | contact |
optimal | optimal |
oder | or |
ob | whether |
ersten | first |
kunden | customers |
kunde | customer |
für | each |
während | throughout |
DE Du kannst ein Zimmer bis 2:00 Uhr morgens während der ersten Nacht deines Aufenthalts buchen (Ortszeit, basierend auf der Lage des Hotels) – und wir hoffen, du nutzt dieses Angebot.
EN You can book a room until 2am during the first night of your stay (local time, based on the hotel’s location) - and we hope you will!
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kannst | can |
buchen | book |
nacht | night |
basierend | based |
hotels | hotels |
lage | location |
hoffen | hope |
wir | we |
zimmer | room |
aufenthalts | stay |
und | and |
ein | a |
bis | until |
auf | on |
während | during |
ersten | first |
uhr | time |
der | of |
du | you |
DE Glückliche Kinder sitzen während des ersten Physikunterrichts im neuen Schuljahr zusammen am Tisch
EN Happy children sit together at the table during the first physics lesson in the new school year
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
glückliche | happy |
kinder | children |
sitzen | sit |
tisch | table |
im | in the |
am | at the |
neuen | new |
zusammen | together |
ersten | the first |
während | during |
des | the |
DE -Freien Eintritt zu den ersten beiden Ausgrabungen, Museen oder sonstigen Sehenswürdigkeiten -Unbeschränkte Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel, während der Gültigkeit des Roma-Passes. Sie können den Roma Pass kaufen:
EN 7. Can I reproduce photographic images or take photographs in museums and archaeological sites? Yes, you can browse and buy on-line images of the museums and archaeological sites belonging to the Civic Museum Network: http://foto.museiincomuneroma.it
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kaufen | buy |
museen | museums |
oder | or |
zu | to |
können | can |
den | the |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha