DE Portal zum Thema Cybersicherheitsschulungen Portal zum Thema Ransomware Portal zum Thema Compliance Portal zur Abwehr von Insider-Bedrohungen
{ search} in Jarmal waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
DE Portal zum Thema Cybersicherheitsschulungen Portal zum Thema Ransomware Portal zum Thema Compliance Portal zur Abwehr von Insider-Bedrohungen
EN Cybersecurity Awareness Hub Ransomware Hub Compliance Hub
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ransomware | ransomware |
compliance | compliance |
DE Portal für Medien Portal für Medien Portal für Medien
EN Press area Press area Press area
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
medien | press |
DE Support Portal Unser Support Portal steht Ihnen rund um die Uhr mit vielen Informationen und Anleitungen zur Verfügung. Zudem bieten wir telefonische Unterstützung zur Steigerung der ausfallfreien Zeit Ihres Systems.
EN Support Portal Our support portal is available 24 hours day, with a wealth of information and “how to” guides. We also provide over the phone and email support to maximize your up time.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
telefonische | phone |
portal | portal |
informationen | information |
anleitungen | guides |
um | to |
rund | over |
zeit | time |
ihres | your |
support | support |
unser | our |
verfügung | available |
wir | we |
steht | is |
bieten | provide |
mit | with |
vielen | a |
DE Portal xNet Unternehmen Portal xNet Unternehmen Portal xNet Unternehmen
EN Corporate xNet portal Corporate xNet portal Corporate xNet portal
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
portal | portal |
unternehmen | corporate |
DE Wir bieten separaten Support für Jira Align, Trello, Opsgenie und Statuspage an. Weitere Informationen findest du hier: Jira Align-Support, Trello-Support, Opsgenie-Support, Statuspage-Support.
EN We have separate support offerings for Jira Align, Trello, Opsgenie, and Statuspage. Learn more here: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
separaten | separate |
support | support |
jira | jira |
align | align |
trello | trello |
statuspage | statuspage |
bieten | offerings |
opsgenie | opsgenie |
wir | we |
hier | here |
weitere | for |
DE Wir bieten separaten Support für Jira Align, Trello, Opsgenie und Statuspage an. Weitere Informationen findest du hier: Jira Align-Support, Trello-Support, Opsgenie-Support, Statuspage-Support.
EN We have separate support offerings for Jira Align, Trello, Opsgenie, and Statuspage. Learn more here: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
separaten | separate |
support | support |
jira | jira |
align | align |
trello | trello |
statuspage | statuspage |
bieten | offerings |
opsgenie | opsgenie |
wir | we |
hier | here |
weitere | for |
DE So arbeiten Sie mit dem APIIDA Support (Übersicht) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi
EN How to work with APIIDA Support (Overview) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
apiida | apiida |
support | support |
vendor | vendor |
arbeiten | work |
mit | with |
dem | to |
DE So arbeiten Sie mit dem APIIDA Support (Übersicht) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi
EN How to work with APIIDA Support (Overview) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
apiida | apiida |
support | support |
vendor | vendor |
arbeiten | work |
mit | with |
dem | to |
DE Per E-Mail, Dokumentation oder Support-Portal. Einstündige Antwortzeit über das Portal bei dringenden Anfragen.
EN By email, docs, or support portal. 1-hour response time for urgent issues via portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
portal | portal |
anfragen | issues |
oder | or |
antwortzeit | response time |
support | support |
per | via |
bei | for |
DE Alle Web-Support-Anfragen, wie das Einreichen von Tickets und das Hochladen von Fehlerprotokollen, sind nun in unserem Portal zentralisiert. Bitte besuchen Sie das Portal, um ein Konto zu erstellen oder sich anzumelden!
EN All web support requests, such as submitting tickets and uploading error logs, are now centralized in our portal. Please access the portal to create an account or sign in!
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
hochladen | uploading |
zentralisiert | centralized |
tickets | tickets |
portal | portal |
konto | account |
oder | or |
web | web |
in | in |
support | support |
bitte | please |
einreichen | submitting |
sind | are |
nun | now |
anfragen | requests |
zu | to |
alle | all |
unserem | the |
erstellen | create |
und | and |
DE Per E-Mail, Dokumentation oder Support-Portal. Einstündige Antwortzeit über das Portal bei dringenden Anfragen.
EN By email, docs, or support portal. 1-hour response time for urgent issues via portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
portal | portal |
anfragen | issues |
oder | or |
antwortzeit | response time |
support | support |
per | via |
bei | for |
DE Wenn Sie ein Support-Ticket einreichen wollen, können Sie dafür das M-Files Support-Center nutzen. Bitte geben Sie Ihre M-Files Seriennummer an, damit Sie bevorzugten Support erhalten. Sie können Ihre Support-Frage auch per E-Mail an
EN If you want to submit a support ticket with our M-Files experts, you can do so via the M-Files Support Center. Please include your M-Files serial number to ensure that you receive priority support. You can also email your support question to
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ticket | ticket |
center | center |
einreichen | submit |
support | support |
frage | question |
bitte | please |
ihre | your |
können | can |
ein | a |
nutzen | with |
damit | to |
DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner
EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
partner | partner |
support | support |
benötigst | you need |
get | get |
tab | tab |
app | app |
schaltfläche | button |
zu | page |
du | you |
den | the |
DE Premier-Support: Du möchtest ein gehobenen Service-Level genießen? Atlassian-Premier-Support bietet den bestmöglichen Support, bei dem dir rund um die Uhr ein dediziertes Senior Support-Team zur Verfügung steht.
EN Premier Support: Looking for an elevated level of service? Atlassian Premier Support offers our highest level of support with 24/7 access to a dedicated Senior Support Team.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
senior | senior |
premier | premier |
level | level |
atlassian | atlassian |
team | team |
support | support |
service | service |
bietet | offers |
die | dedicated |
dir | our |
um | for |
ein | a |
den | to |
DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner
EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
partner | partner |
support | support |
benötigst | you need |
get | get |
tab | tab |
app | app |
schaltfläche | button |
zu | page |
du | you |
den | the |
DE EASY Portal Experience vereint Self-Services für Mitarbeiter, Lieferanten oder Kunden in einem Portal, z.B. für HR- oder Invoice-Prozesse. Für jeden Service auf jedem Gerät, wann und wo immer Ihre Nutzer es möchten.
EN EASY Portal Experience combines self-services for employees, suppliers or customers into a single portal, e.g. for HR or invoice processes. For any service, on any device, whenever and wherever users need it.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
easy | easy |
portal | portal |
experience | experience |
lieferanten | suppliers |
mitarbeiter | employees |
oder | or |
kunden | customers |
gerät | device |
nutzer | users |
es | it |
prozesse | processes |
wo | wherever |
b | a |
service | service |
und | and |
für | for |
wann | whenever |
möchten | any |
vereint | combines |
auf | on |
DE Durchsuchen Sie unsere Community und Knowledge-Base nach Antworten auf Ihre Fragen, kontaktieren Sie uns über den produktinternen Chat oder loggen Sie sich in unser Support-Portal ein, wo Sie mehrsprachigen Support für alle Talend-Produkte erhalten
EN Search our community and knowledge base, ping us through in-product chat, or log in to our support portal to get multilingual support for all Talend products
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
durchsuchen | search |
community | community |
mehrsprachigen | multilingual |
portal | portal |
talend | talend |
oder | or |
loggen | log in |
support | support |
base | base |
uns | us |
in | in |
erhalten | get |
produkte | products |
unsere | our |
chat | chat |
für | for |
den | to |
alle | all |
und | and |
DE Durchsuchen Sie unsere Community und Knowledge-Base nach Antworten auf Ihre Fragen, kontaktieren Sie uns über den produktinternen Chat oder loggen Sie sich in unser Support-Portal ein, wo Sie mehrsprachigen Support für alle Talend-Produkte erhalten
EN Search our community and knowledge base, ping us through in-product chat, or log in to our support portal to get multilingual support for all Talend products
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
durchsuchen | search |
community | community |
mehrsprachigen | multilingual |
portal | portal |
talend | talend |
oder | or |
loggen | log in |
support | support |
base | base |
uns | us |
in | in |
erhalten | get |
produkte | products |
unsere | our |
chat | chat |
für | for |
den | to |
alle | all |
und | and |
DE Das xRM@EVU Portal ermöglicht den Zugriff auf das CRM-System von außen, ohne dass hierzu eine Benutzerlizenz für Dynamics 365 benötigt wird. Damit eignet sich das Portal z.B. ideal für ein Endkundenportal.
EN The xRM Utilities Portal allows access to the CRM system from the outside of your organization, without needing an extra user license for Dynamics 365. This makes the Portal ideal for things like a customer interface.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
dynamics | dynamics |
ideal | ideal |
xrm | xrm |
crm | crm |
portal | portal |
ermöglicht | allows |
zugriff | access |
ohne | without |
system | system |
b | a |
für | for |
von | of |
außen | outside |
damit | to |
DE Das xRM@EVU Portal ermöglicht den Zugriff auf das CRM-System von außen, ohne dass hierzu eine Benutzerlizenz für Dynamics 365 benötigt wird. Damit eignet sich das Portal z.B. ideal für ein Endkundenportal.
EN The xRM Utilities Portal allows access to the CRM system from the outside of your organization, without needing an extra user license for Dynamics 365. This makes the Portal ideal for things like a customer interface.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
dynamics | dynamics |
ideal | ideal |
xrm | xrm |
crm | crm |
portal | portal |
ermöglicht | allows |
zugriff | access |
ohne | without |
system | system |
b | a |
für | for |
von | of |
außen | outside |
damit | to |
DE Die Association of Support Professionals hat das Red Hat Customer Portal im neunten Jahr unter die Top Ten der Support-Websites gewählt.
EN The Association of Support Professionals has honored Red Hat’s Customer Portal as one of “The Top Ten Best Support Websites” for 9 years running.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
association | association |
support | support |
professionals | professionals |
red | red |
customer | customer |
portal | portal |
jahr | years |
of | of |
top | top |
hat | has |
DE Ihr Lizenzschlüssel enthält eine Support-ID-Nummer (SIN). Wenn Sie Ihren Supportfall nicht direkt über unser Portal eröffnen, benötigt unser Supportingenieur die SIN, um Ihnen zu helfen. Sie können unseren Support per E-Mail an
EN Your license key contains a Support ID number (SIN). If you do not open your support case directly via our portal, our support engineer needs the SIN to help you. You can reach our support by e-mail to
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
lizenzschlüssel | license key |
direkt | directly |
portal | portal |
support | support |
öffnen | open |
nicht | not |
zu | to |
können | can |
eine | a |
enthält | contains |
eröffnen | the |
benötigt | needs |
helfen | help |
nummer | number |
ihr | your |
DE Wenn Sie bereits Kunde sind und eine Frage an den Produkt-Support haben, melden Sie sich bitte bei unserem Produkt-Support-Portal an.
EN If you are a current customer with a product support inquiry, please log in to our Product Support Portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kunde | customer |
melden | log |
portal | portal |
produkt | product |
support | support |
sind | are |
bitte | please |
DE Besuchen Sie unser Support Portal oder kontaktieren Sie uns per Email über support@markforged.com
EN Visit our Support portal or get in touch with us via support@markforged.com
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
besuchen | visit |
support | support |
markforged | markforged |
portal | portal |
oder | or |
uns | us |
unser | our |
kontaktieren | com |
DE Support per Telefon und SugarCRM Support Portal
EN Support via phone and SugarCRM Support Portal
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
support | support |
telefon | phone |
portal | portal |
und | and |
per | via |
DE Support über das SugarCRM Support-Portal
EN Support via SugarCRM Support Portal
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
support | support |
portal | portal |
DE Support zu EPOS-Produkten finden Sie in unserem Support-Portal.
EN Go to our support portal for support on EPOS products.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
support | support |
portal | portal |
unserem | our |
zu | to |
sie | products |
DE Wenn Sie bereits Kunde sind und eine Frage an den Produkt-Support haben, melden Sie sich bitte bei unserem Produkt-Support-Portal an.
EN If you are a current customer with a product support inquiry, please log in to our Product Support Portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kunde | customer |
melden | log |
portal | portal |
produkt | product |
support | support |
sind | are |
bitte | please |
DE Erleben Sie in unserem aktualisierten Support-Portal eine nahtlose, personalisierte Support-Experience.
EN Discover a more connected, seamless and personalised support experience with our updated support portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
aktualisierten | updated |
nahtlose | seamless |
personalisierte | personalised |
support | support |
portal | portal |
experience | experience |
DE Besuchen Sie die Support-Seite von Nuance Healthcare auf Englisch oder melden Sie sich direkt im Support-Portal an, das allen Nuance-Partnern und Direktkunden im Rahmen eines Wartungsvertrags zur Verfügung steht.
EN Please visit our Nuance Healthcare support page or directly log a ticket in the support portal available for all Nuance partners and direct customers under maintenance contract.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
besuchen | visit |
nuance | nuance |
healthcare | healthcare |
melden | log |
verfügung | available |
oder | or |
direkt | directly |
im | in the |
seite | page |
portal | portal |
partnern | partners |
support | support |
und | and |
allen | in |
zur | the |
DE Erleben Sie in unserem aktualisierten Support-Portal eine nahtlose, personalisierte Support-Experience.
EN Discover a more connected, seamless and personalised support experience with our updated support portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
aktualisierten | updated |
nahtlose | seamless |
personalisierte | personalised |
support | support |
portal | portal |
experience | experience |
DE Erleben Sie in unserem aktualisierten Support-Portal eine nahtlose, personalisierte Support-Experience.
EN Discover a more connected, seamless and personalised support experience with our updated support portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
aktualisierten | updated |
nahtlose | seamless |
personalisierte | personalised |
support | support |
portal | portal |
experience | experience |
DE Erleben Sie in unserem aktualisierten Support-Portal eine nahtlose, personalisierte Support-Experience.
EN Discover a more connected, seamless and personalised support experience with our updated support portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
aktualisierten | updated |
nahtlose | seamless |
personalisierte | personalised |
support | support |
portal | portal |
experience | experience |
DE Erleben Sie in unserem aktualisierten Support-Portal eine nahtlose, personalisierte Support-Experience.
EN Discover a more connected, seamless and personalised support experience with our updated support portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
aktualisierten | updated |
nahtlose | seamless |
personalisierte | personalised |
support | support |
portal | portal |
experience | experience |
DE Erleben Sie in unserem aktualisierten Support-Portal eine nahtlose, personalisierte Support-Experience.
EN Discover a more connected, seamless and personalised support experience with our updated support portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
aktualisierten | updated |
nahtlose | seamless |
personalisierte | personalised |
support | support |
portal | portal |
experience | experience |
DE Erleben Sie in unserem aktualisierten Support-Portal eine nahtlose, personalisierte Support-Experience.
EN Discover a more connected, seamless and personalised support experience with our updated support portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
aktualisierten | updated |
nahtlose | seamless |
personalisierte | personalised |
support | support |
portal | portal |
experience | experience |
DE Erleben Sie in unserem aktualisierten Support-Portal eine nahtlose, personalisierte Support-Experience.
EN Discover a more connected, seamless and personalised support experience with our updated support portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
aktualisierten | updated |
nahtlose | seamless |
personalisierte | personalised |
support | support |
portal | portal |
experience | experience |
DE Erleben Sie in unserem aktualisierten Support-Portal eine nahtlose, personalisierte Support-Experience.
EN Discover a more connected, seamless and personalised support experience with our updated support portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
aktualisierten | updated |
nahtlose | seamless |
personalisierte | personalised |
support | support |
portal | portal |
experience | experience |
DE Ihr Lizenzschlüssel enthält eine Support-ID-Nummer (SIN). Wenn Sie Ihren Supportfall nicht direkt über unser Portal eröffnen, benötigt unser Supportingenieur die SIN, um Ihnen zu helfen. Sie können unseren Support per E-Mail an
EN Your license key contains a Support ID number (SIN). If you do not open your support case directly via our portal, our support engineer needs the SIN to help you. You can reach our support by e-mail to
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
lizenzschlüssel | license key |
direkt | directly |
portal | portal |
support | support |
öffnen | open |
nicht | not |
zu | to |
können | can |
eine | a |
enthält | contains |
eröffnen | the |
benötigt | needs |
helfen | help |
nummer | number |
ihr | your |
DE Besuchen Sie unser Support Portal oder kontaktieren Sie uns per Email über support@markforged.com
EN Visit our Support portal or get in touch with us via support@markforged.com
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
besuchen | visit |
support | support |
markforged | markforged |
portal | portal |
oder | or |
uns | us |
unser | our |
kontaktieren | com |
DE Wenn du Portal 1 besitzt, kannst du auf das 5-Portal-Lifetime-Paket für $ 899 USD upgraden. Du sparst $ 227. (Die Portale 2 bis 5 einzeln zu kaufen, würde $ 1126 kosten).
EN If you own Portal 1, upgrade to the 5 Portal Lifetime Package for $899 USD. Saves you $227. (Separately purchasing 2 through 5 separately would cost $1126.)
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
usd | usd |
upgraden | upgrade |
sparst | saves |
kosten | cost |
lifetime | lifetime |
paket | package |
kaufen | purchasing |
portal | portal |
würde | would |
für | for |
zu | to |
DE Wenn du die Portale 1 und 2 besitzt, kannst du auf das 5-Portal-Lifetime-Paket für $ 699 USD upgraden. Du sparst $ 98. Das ist so, als würdest du Portal 3 umsonst bekommen und noch mehr! (Die Portale 3 bis 5 einzeln zu kaufen, würde $ 797 kosten).
EN If you own Portals 1 and 2, you may upgrade to the 5 Portal Lifetime Package for $699 USD. Saves you $98. It’s like getting Portal 3 free + some! (Separately purchasing 3 through 5 would cost $797.)
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
usd | usd |
upgraden | upgrade |
sparst | saves |
kosten | cost |
lifetime | lifetime |
paket | package |
kaufen | purchasing |
portale | portals |
portal | portal |
umsonst | free |
für | for |
zu | to |
und | and |
würde | would |
DE Neues UCS Portal: Das jetzt auf dem vue.js-Framework basierende Portal-Frontend sorgt für deutlich verbesserte Barrierefreiheit, moderne Integrationsmöglichkeiten und eine insgesamt schlankere Implementierung
EN New UCS Portal: The portal frontend, now based on the vue.js-framework, provides a significantly improved accessibility, modern integration options and an overall leaner implementation
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ucs | ucs |
portal | portal |
vue | vue |
sorgt | provides |
verbesserte | improved |
barrierefreiheit | accessibility |
insgesamt | overall |
implementierung | implementation |
jetzt | now |
basierende | based |
und | and |
neues | new |
moderne | modern |
dem | the |
eine | a |
DE Beginnen Sie in Ihrem Client-Area-Dashboard, in den Menüpunkt Cloud Portal und klicken Sie auf den Link Cloud Portal, um mit dem Wolkenportal-Dashboard fortzufahren.Für diesen Artikel erstellen wir einen Container, um sich mit dem Browser herzustellen.
EN Starting in your client area dashboard, move to the Cloud Portal menu item and click on the Cloud Portal link to proceed to the Cloud Portal dashboard. For this article, we are going to create a container for you to connect to the browser.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
menüpunkt | menu item |
portal | portal |
container | container |
browser | browser |
client | client |
dashboard | dashboard |
menü | menu |
cloud | cloud |
in | in |
klicken | click |
link | link |
wir | we |
den | the |
um | for |
erstellen | create |
DE Facebook Portal Go Testbericht: Das tragbare Portal ist ideal für Videoanrufe und mehr
EN Facebook Portal Go review: The portable Portal is ideal for video calls and more
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
portal | portal |
testbericht | review |
tragbare | portable |
ideal | ideal |
videoanrufe | video calls |
go | go |
mehr | more |
und | and |
ist | is |
für | for |
das | the |
DE Für Benutzer, deren Unternehmen ein aktiver Partner des Thales Accelerate Partner Network ist und denen zuvor Zugang zum Portal gewährt wurde. Bitte fahren Sie fort und melden Sie sich beim Accelerate Partner Portal an.
EN For users whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network and who have previously been granted portal access. Please continue to the Accelerate Partner Portal.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
unternehmen | organisation |
aktiver | active |
partner | partner |
thales | thales |
accelerate | accelerate |
gewährt | granted |
benutzer | users |
portal | portal |
zugang | access |
und | and |
für | for |
bitte | please |
network | network |
an | an |
ist | whose |
DE Facebook Portal Go Testbericht: Das tragbare Portal ist ideal für Videoanrufe und mehr
EN Facebook Portal Go review: The portable Portal is ideal for video calls and more
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
portal | portal |
testbericht | review |
tragbare | portable |
ideal | ideal |
videoanrufe | video calls |
go | go |
mehr | more |
und | and |
ist | is |
für | for |
das | the |
DE Mit dem dynamischen und inhaltlich anwachsenden Portal soll ein aktuelles Referenzwerk zum Themenkomplex „Gute wissenschaftliche Praxis“ für die deutsche Wissenschaftslandschaft entstehen; Ihre Beiträge zum Portal sind herzlich willkommen.
EN As a dynamically growing body of content, the portal aims to provide a reference tool on the topic of good research practice for the German research landscape; your contributions to the portal are most welcome.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
dynamischen | dynamically |
portal | portal |
mit | topic |
gute | good |
praxis | practice |
beiträge | contributions |
willkommen | welcome |
ihre | your |
ein | a |
deutsche | german |
die | as |
DE Beginnen Sie in Ihrem Client-Area-Dashboard, in den Menüpunkt Cloud Portal und klicken Sie auf den Link Cloud Portal, um mit dem Wolkenportal-Dashboard fortzufahren.Für diesen Artikel erstellen wir einen Container, um sich mit dem Browser herzustellen.
EN Starting in your client area dashboard, move to the Cloud Portal menu item and click on the Cloud Portal link to proceed to the Cloud Portal dashboard. For this article, we are going to create a container for you to connect to the browser.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
menüpunkt | menu item |
portal | portal |
container | container |
browser | browser |
client | client |
dashboard | dashboard |
menü | menu |
cloud | cloud |
in | in |
klicken | click |
link | link |
wir | we |
den | the |
um | for |
erstellen | create |
DE Wenn Sie Ihr Cloud-Abo verwalten möchten, können Sie das über das Subscription Management Portal tun. Das Subscription Management Portal ermöglicht die einfache Benutzerkonten Verwaltung und anderer Abo-Daten.
EN If you want to manage your cloud subscription, you can do so via the Subscription Management Portal. The Subscription Management Portal allows easy administration of user accounts and other subscription details.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
portal | portal |
einfache | easy |
cloud | cloud |
daten | details |
anderer | other |
management | management |
ermöglicht | allows |
benutzerkonten | user accounts |
ihr | your |
verwalten | manage |
können | can |
und | and |
abo | subscription |
möchten | want to |
tun | do |
sie | want |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha