DE Am Anfang der Erfolgsgeschichte stand die Liebe von Fernand Petzl zur Speläologie
DE Am Anfang der Erfolgsgeschichte stand die Liebe von Fernand Petzl zur Speläologie
EN At the beginning of the success story was Fernand Petzl's love of speleology
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
anfang | beginning |
am | at the |
erfolgsgeschichte | success |
DE Am Anfang der Erfolgsgeschichte stand die Liebe von Fernand Petzl zur Speläologie
EN At the beginning of the success story was Fernand Petzl's love of speleology
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
anfang | beginning |
am | at the |
erfolgsgeschichte | success |
DE Die Erben des goldenen Zeitalters der Speläologie - Fernand Petzl war eine ihrer zentralen Figuren - haben ihre Aktivität auf andere vertikale Bereiche ausgeweitet: Fels, Eis, Schnee, Nacht..
EN The evolution of such carefully designed gear bears witness to the resourcefulness that climbers use to overcome increasingly challenging terrain, and also embodies their ethical choices
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
goldenen | that |
DE Vorteile der Abseilgeräte für die Speläologie
EN Benefits of descenders for caving
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
vorteile | benefits |
für | for |
der | of |
DE Sie sind für die Speläologie, zum Canyoning, zum Aufstieg am Seil oder zum Nachziehen von Lasten sowie zum Erschließen von Kletterrouten bestimmt.
EN They are designed for caving, canyoning, rope ascent or hauling, as well as for bolting a route.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
canyoning | canyoning |
aufstieg | ascent |
seil | rope |
oder | or |
sind | are |
von | route |
für | for |
sowie | as |
sie | a |
Muujinaya 5 ee 5 tarjumaadaha