U turjun "richtung die palette" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "richtung die palette" laga bilaabo Jarmal ilaa Ingiriis

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Jarmal waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:

richtung a about access across after all along already also always an and any are area around as at at the back be between but by course design direction do does down drive driving each every first for for the from from the get go going has have heading help here home how i if in in the in this information into is it it is its journey just know level like line ll long make management many minutes more move much need next no north not of of the off on on the one only open or other our out over path platform product re right road route same secure see set so south start step steps still street take technology than that the the first the road the way their them then there these they this this is through time to to be to the together toward towards travel two up up to us use vector via want was way we we are what when where which while will with without work you you are you want your
die a able about access address after all also amount an and and the any are around as as well as well as at at the available based be been before being below best better both but by by the can content create customer data day do does down each even every everything first for for the form free from from the full get get to give gives go group has have having help here high home how however i if important in in the including increase information into is is not it it is its it’s just keep know like line ll location look look at love made make makes making management may means more most must need needs needs to new no not now number number of of of the of their offer on on the one ones only open or other our out over own page pages people person personal place platform privacy product products provides put quality re results right same security see server service set should site so some such such as support system take team than that that is that you the the best the first the most the same the time their them then there these they thing this this is those those who three through time to to be to make to the together top two unique up us use used user using via view want was way we we are we have website well were what when where which while who will will be with working you you can you have you want your you’ll
palette a array choose different diverse many more one options palette pallet range select set solution solutions types variety which with

Turjumaada Jarmal ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Jarmal
Ingiriis

DE Das Greifsystem verlässt in vertikaler Richtung die Palette und fährt mit maximaler Beschleunigung in Richtung Rollenbahn

EN The gripping system leaves the pallet vertically and drives toward the roller conveyor with maximum acceleration

Jarmal Ingiriis
verlässt leaves
palette pallet
fährt drives
maximaler maximum
beschleunigung acceleration
mit with
und and
in toward

DE Bus 80 Richtung Bhf. Klotzsche → Ausstieg „Zur Neuen Brücke“ → Umstieg in den Bus 70 Richtung Gompitz → Ausstieg „Brunnenweg“ → Umstieg in die Straßenbahnlinie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“

EN Bus 80 in the direction of Klotzsche station → get off at ?Zur Neuen Brücke? → change to bus 70 in the direction of Gompitz → get off at ?Brunnenweg? → change to tram line 8 in the direction of Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.

DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee

EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee

Jarmal Ingiriis
solothurn solothurn
bus bus
oder or
richtung direction
hier here
und and
links left
rechts right

DE A9 Ausfahrt Béziers-Est, Richtung Valras-Plage. Im Kreisel links Richtung Portiragnes. Dann Richtung Portiragnes-Plage. Hinter dem Kreisel links.

EN A9 exit Béziers-Est, dir. Valras-Plage. At the roundabout left dir. Portiragnes. Then direction Portiragnes-Plage. Left past the roundabout.

Jarmal Ingiriis
a b
ausfahrt exit
richtung direction
links left
dann then
im past
dem the

DE Mutlangen liegt am Knotenpunkt dreier, überörtlicher Verbindungsstraßen: der B298 aus Richtung Schwäbisch Hall, der L1155 aus Richtung Welzheim–Alfdorf und der L1156 aus Richtung Ruppertshofen–Lindach.

EN Project work began in 1996 and accompanied construction work until 2003.

Jarmal Ingiriis
und and

DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee

EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee

Jarmal Ingiriis
solothurn solothurn
bus bus
oder or
richtung direction
hier here
und and
links left
rechts right

DE Sie sortiert die Palette, rekonstruiert die Nachricht, und entfernt dann die Nachricht aus dem Bild (produziert ein Bild mit einer Palette in Standard-Sortierung)

EN It sorts the palette, reconstructs the message, and then removes the message from the image (returns an image with a palette in default sorting)

Jarmal Ingiriis
palette palette
nachricht message
bild image
standard default
in in
sortierung sorting
sortiert sorts
mit with
dann then
und and

DE Noch viel interessanter war, dass der Prozess stoppte, als jemand mit dem Gabelstapler gegen die Palette fuhr und die Werksteile auf der Palette verrutschten

EN Even more interesting was that the process stopped when someone hit the pallet with a forklift and the factory parts slipped on the pallet

Jarmal Ingiriis
interessanter more interesting
gabelstapler forklift
palette pallet
war was
dass that
mit with
und and
jemand someone
prozess process

DE Noch viel interessanter war, dass der Prozess stoppte, als jemand mit dem Gabelstapler gegen die Palette fuhr und die Werksteile auf der Palette verrutschten

EN Even more interesting was that the process stopped when someone hit the pallet with a forklift and the factory parts slipped on the pallet

Jarmal Ingiriis
interessanter more interesting
gabelstapler forklift
palette pallet
war was
dass that
mit with
und and
jemand someone
prozess process

DE Der BEUMER robotpac fährt über den Stapel, öffnet den Palettengreifer, nimmt sich eine Palette, fährt mit ihr über eine Rollenbahn und legt die Palette ab

EN The BEUMER robotpac® moves over the stack, opens the pallet gripping devices, takes the pallet, drives with the pallets over a roller conveyor and deposits the pallet

Jarmal Ingiriis
fährt drives
stapel stack
nimmt takes
palette pallet
öffnet opens
mit with
legt the
und and
eine a

DE Palette.plala.or.jp bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Palette.plala.or.jp Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

EN Palette.plala.or.jp provides IMAP access to your Palette.plala.or.jp account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

Jarmal Ingiriis
palette palette
konto account
mobile mobile
jp jp
app app
bietet provides
zugriff access
desktop desktop
herstellen to
or or
sie you
verbindung connect
können can
mails emails
programm program
ihr your

DE Palette.plala.or.jp bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Palette.plala.or.jp Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

EN Palette.plala.or.jp provides IMAP access to your Palette.plala.or.jp account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

Jarmal Ingiriis
palette palette
konto account
mobile mobile
jp jp
app app
bietet provides
zugriff access
desktop desktop
herstellen to
or or
sie you
verbindung connect
können can
mails emails
programm program
ihr your

DE Das Greifersystem verlässt die Palette in vertikaler Richtung und fährt mit maximaler Beschleunigung auf die Rollenbahn zu

EN The gripper system leaves the pallet in a vertical direction and moves towards the roller conveyor with maximum acceleration

Jarmal Ingiriis
verlässt leaves
palette pallet
maximaler maximum
beschleunigung acceleration
in in
mit with
und and
richtung direction

DE Sobald die oben liegende Schweißnaht durch aktive Kühlung belastbar ist, öffnen sich die Reffbügel in diagonaler Richtung bis zu den Eckpunkten der Palettenladung und bewegen sich runter zum Fuß der Palette

EN As soon as a load can be placed on the top seam as a result of active cooling, the reefing frames open in a diagonal direction as far as the corners of the pallet load and move down to the foot of the pallet

Jarmal Ingiriis
aktive active
kühlung cooling
fuß foot
palette pallet
in in
öffnen open
zu to
und and
bewegen move

DE „Dieser Unterstretch sichert die Ladung auf der Palette in vertikaler Richtung“, sagt Birnkammer

EN "The understretch secures the load on the pallet in a vertical direction," says Mr Birnkammer

Jarmal Ingiriis
sichert secures
palette pallet
sagt says
in in
richtung direction
auf on

DE „Dieser Unterstretch sichert die Ladung auf der Palette in vertikaler Richtung – dies ist beim Schrumpfhaubenverfahren nicht möglich

EN This understretch secures the load on the pallet in the vertical directionthis is not possible with the shrink hood process

DE über die A3 Bei der Anschlussstelle Limburg auf die B54/B49 in Richtung Wetzlar. Dann bei der Anschlussstelle Wetzlar in Richtung Haiger auf die B277 fahren.

EN Via the A3 At the Limburg junction, take the B54/B49 towards Wetzlar. When you reach the Wetzlar junction, take the B277 towards Haiger.

DE über die A5 Bei der Anschlussstelle Gambacher Kreuz auf die A45 in Richtung Dortmund fahren. Dann bei der Anschlussstelle Haiger/Burbach in Richtung Haiger auf die B277 fahren.

EN Via the A5 At the Gambacher Kreuz junction, take the A45 towards Dortmund. When you reach the Haiger/Burbach junction, take the B277 towards Haiger.

Jarmal Ingiriis
dortmund dortmund

DE Wie Wegweiser an einer Straße helfen Mikro-Interaktionen und Mikro-Konversionen den Kunden, die richtige Richtung einzuschlagen und das ist natürlich die Richtung, die zum jeweiligen Zeitpunkt am wichtigsten oder interessantesten für ihn ist

EN Like street signs, micro-interactions and micro-conversions help customers head in the right direction, which of course is the direction that is most important or interesting to them at the time

Jarmal Ingiriis
helfen help
kunden customers
richtige right
natürlich of course
zeitpunkt the time
oder or
am at the
und and
straße street
ist is
den the
wichtigsten most

DE Richtung: Die Richtung des Verkehrs, für den die Regel für ein Incoming gilt, wird zusammengefasst.

EN Direction: The direction of the traffic that the rule applies to, incoming is trafficked.

Jarmal Ingiriis
verkehrs traffic
regel rule
gilt applies
incoming incoming

DE Die Unterstützung von sechs Pakettypen für Open Source durch GitHub ist ein großer Schritt in die richtige Richtung, der der Welt helfen wird, sich in Richtung

EN GitHub’s support of six package types for open source is a great step in the right direction that will help the world move toward

Jarmal Ingiriis
open open
richtige right
welt world
großer great
in in
helfen help
sechs six
schritt step
unterstützung support
für for
source source
ein a
richtung direction
wird the

DE Das ist etwas, was ich tun möchte, es gibt Dinge, die ich erreichen möchte, und vielleicht hat sich die Arbeit ein bisschen in Richtung Leben bewegt, vielleicht ist das Leben ein bisschen in Richtung Arbeit gegangen

EN That’s something I want to do, there are things that I want to achieve, and perhaps work has moved a bit towards life, perhaps life has moved a bit towards work

Jarmal Ingiriis
bewegt moved
ich i
arbeit work
leben life
möchte want to
und and
hat has
etwas something
tun do
erreichen achieve
richtung to

DE Beim Drehen der Krone in die eine Richtung wird das Uhrwerk aufgezogen, beim Drehen in die andere Richtung das Schlagwerk

EN Its crown serves to wind the movement in one direction, and its striking mechanism in the other

Jarmal Ingiriis
krone crown
uhrwerk movement
in in
andere other
wird the

DE Einzigartige kreative Richtung: Wir übernehmen die gesamte strategische Arbeit und verwandeln diese in eine einzigartige kreative Richtung, die wir nur für Sie und Ihre Marke entwickeln.

EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.

Jarmal Ingiriis
kreative creative
strategische strategic
entwickeln develop
marke brand
wir we
übernehmen take
arbeit work
einzigartige a
verwandeln turn
in into
für for
und and
ihre your
richtung direction

DE Vereinfacht gesagt: In eine Richtung wird mit Rot gesendet, in die andere Richtung mit Blau. Tatsächlich wird natürlich unsichtbares Licht verwendet, einmal die Wellenlänge 1310nm, einmal 1550nm.

EN In simple terms: in one direction we transmit red light, in the other direction we transmit blue light. In effect, the light is transparent and transmitted through a 1310nm wavelength and a 1550nm wavelength.

Jarmal Ingiriis
vereinfacht simple
gesendet transmitted
licht light
wellenlänge wavelength
in in
richtung direction
blau blue
andere other
wird the

DE Vereinfacht gesagt: In eine Richtung wird mit Rot gesendet, in die andere Richtung mit Blau. Tatsächlich wird natürlich unsichtbares Licht verwendet, einmal die Wellenlänge 1310nm, einmal 1550nm.

EN In simple terms: in one direction we transmit red light, in the other direction we transmit blue light. In effect, the light is transparent and transmitted through a 1310nm wavelength and a 1550nm wavelength.

Jarmal Ingiriis
vereinfacht simple
gesendet transmitted
licht light
wellenlänge wavelength
in in
richtung direction
blau blue
andere other
wird the

DE Beim Drehen der Krone in die eine Richtung wird das Uhrwerk aufgezogen, beim Drehen in die andere Richtung das Schlagwerk

EN Its crown serves to wind the movement in one direction, and its striking mechanism in the other

Jarmal Ingiriis
krone crown
uhrwerk movement
in in
andere other
wird the

DE Einzigartige kreative Richtung: Wir übernehmen die gesamte strategische Arbeit und verwandeln diese in eine einzigartige kreative Richtung, die wir nur für Sie und Ihre Marke entwickeln.

EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.

Jarmal Ingiriis
kreative creative
strategische strategic
entwickeln develop
marke brand
wir we
übernehmen take
arbeit work
einzigartige a
verwandeln turn
in into
für for
und and
ihre your
richtung direction

DE Das ist etwas, was ich tun möchte, es gibt Dinge, die ich erreichen möchte, und vielleicht hat sich die Arbeit ein bisschen in Richtung Leben bewegt, vielleicht ist das Leben ein bisschen in Richtung Arbeit gegangen

EN That’s something I want to do, there are things that I want to achieve, and perhaps work has moved a bit towards life, perhaps life has moved a bit towards work

Jarmal Ingiriis
bewegt moved
ich i
arbeit work
leben life
möchte want to
und and
hat has
etwas something
tun do
erreichen achieve
richtung to

DE Richtung: Die Richtung des Verkehrs, für den die Regel für ein Incoming gilt, wird zusammengefasst.

EN Direction: The direction of the traffic that the rule applies to, incoming is trafficked.

Jarmal Ingiriis
verkehrs traffic
regel rule
gilt applies
incoming incoming

DE Verkehrsteilnehmer auf der Autobahn 81 nehmen aus Richtung Norden kommend die Ausfahrt Herrenberg, aus Richtung Süden die Ausfahrt Rottenburg

EN Road users on the Autobahn 81 take the Herrenberg exit coming from the north and the Rottenburg exit coming from the south

Jarmal Ingiriis
nehmen take
kommend coming
ausfahrt exit
aus from
autobahn road
der the
norden north

DE Außerdem können Sie am Hauptbahnhof die Straßenbahn-Linie 16 (Richtung Ginnheim) oder 17 (Richtung "Rebstockbad" zum Messegelände nehmen (Haltestelle "Festhalle/Messe").

EN You can also take tram 16 (direction "Ginnheim") or 17 (direction "Rebstockbad") to the Festhalle/Messe stop.

Jarmal Ingiriis
straßenbahn tram
oder or
haltestelle stop
können can
zum the

DE Buslinie 310 ab Pophankenweg: Einstieg in die „Buslinie 310“ in Richtung „ZOB“. Bus fährt stadteinwärts Richtung Hauptbahnhof Oldenburg.

EN Bus line 310 from Pophankenweg: Take the “Bus line 310” in the direction of “ZOB”. The bus goes into town in the direction of Oldenburg main station.

DE Du fährst in Richtung Westen und auf den Lee Hill nach Lefthand Canyon, hältst dich Richtung Süden auf dem Peak to Peak Highway und dann wieder hinab in die Stadt über den Boulder Canyon

EN You head west and climb Lee Hill to Lefthand Canyon, head south on the Peak to Peak highway, and then descend back into town via the Boulder Canyon

Jarmal Ingiriis
lee lee
canyon canyon
highway highway
stadt town
hill hill
peak peak
to to
wieder back
und and
du you
den the
dann then

DE Straßenbahnlinie 7 Richtung Weixdorf → Ausstieg „Moritzburger Weg“ → Umstieg in die Linie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“

EN Tram line 7 towards Weixdorf → get off at ?Moritzburger Weg? → change to line 8 towards Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.

DE Aus Richtung Norden: Von der A24 Dreieck Havelland auf die A10 / Berliner Ring Richtung Berlin fahren

EN From the north: From A24 Dreieck Havelland take A10 / Berliner Ring towards Berlin

Jarmal Ingiriis
ring ring
berliner berliner
berlin berlin
von a
aus from
norden north
der the

DE Vom Kreisel an der Kantonsstrasse (mit dem Ballon! in Richtung Mosses-Saanen-Village-Bulle) sind es 100 Meter in Richtung Saanen, zum Landi-Shop, in die Glacière

EN From the roundabout on the cantonal road (with the balloon! in the direction of Mosses-Saanen-Village-Bulle), it is 100 metres in the direction of Saanen, towards the Landi shop in Glacière

Jarmal Ingiriis
ballon balloon
meter metres
shop shop
es it
in in
mit with
vom from
an on
richtung direction

DE Wir sind überzeugt: Wenn Unternehmen die Richtung vorgeben, werden andere folgen. Grün werden spielt in der Schaffung des Bewusstseins und des Impulses in Richtung echter Veränderung eine wichtige Rolle.

EN We are convinced: When companies set the direction, others will follow. Becoming green is a big part of raising awareness and the momentum towards real change.

Jarmal Ingiriis
überzeugt convinced
unternehmen companies
folgen follow
spielt set
echter real
änderung change
wir we
werden becoming
rolle part
sind are
und and
in towards
eine a
wenn when
richtung direction
der green

DE In westlicher Richtung erstreckt sich die Umweltzone von Pustegränd nach Lignagatan. In östlicher Richtung von Långholmsgatan nach Bellmansgatan.

EN In a westerly direction, the environmental zone extends from Pustegränd to Lignagatan. In eastern direction from Långholmsgatan to Bellmansgatan.

Jarmal Ingiriis
erstreckt extends
umweltzone environmental zone
in in
die the

DE Buslinie 310 ab Pophankenweg: Einstieg in die „Buslinie 310“ in Richtung „ZOB“. Bus fährt stadteinwärts Richtung Hauptbahnhof Oldenburg.

EN Bus line 310 from Pophankenweg: Take the “Bus line 310” in the direction of “ZOB”. The bus goes into town in the direction of Oldenburg main station.

DE Einzig das etwas zu grobe Kartenmaterial und die Konstruktion lassen das Einsatzbereich-Barometer eher in Richtung Rennrad, Gravel, Fitness und Training kippen als in Richtung Mountainbike und Offroad-Expedition.

EN The lack of detail in the mapping and the device’s construction leaves it more focussed on road, gravel, fitness and training, rather than mountain bike and off-road expeditions.

Jarmal Ingiriis
konstruktion construction
gravel gravel
offroad off-road
fitness fitness
training training
in in
eher more
und and
mountainbike bike

DE Vera Hotel Services. Breslau und 32 Straße Richtung Zielona Gora - - Poznan Unsere Anlage befindet sich an der Kreuzung der Straße S3 Richtung Stettin. Wir haben 12 Zimmer 1, 2, 3, 4 und persönliches Event Lounge. Jedes Zimmer verfügt über: - Bad…

EN Vera Hotel Services. Our hotel is situated in the communications node road S3 direction of Szczecin - Wroclaw and road 32 direction of Zielona Gora - Poznan. We have 12 rooms 1, 2, 3, 4 Personal with a conference-banquet hall. Each room has

DE Wir laden Sie herzlich nach Kuźnica ein. Unser Haus liegt im Zentrum des Dorfes, in der Nähe des Strandübergangs. Es ist alles in der Nähe: Bushaltestelle Richtung Hel - 100m Bushaltestelle Richtung Gdynia - 200m Lebensmittelgeschäft - 100m…

EN We cordially invite you to Kuźnica. Our house is located in the center of the village, near the beach crossing. It is close to everything: bus stop towards Hel - 100m bus stop towards Gdynia - 200m grocery store - 100m greengrocer - 50m fish bar…

DE Zernez ist aber auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge sowohl Richtung Unterengadin (Scuol), Richtung Oberengadin (St

EN And Zernez is also a perfect starting point for excursions in the direction of the Lower Engadine (Scuol), the Upper Engadine (St

Jarmal Ingiriis
idealer perfect
ausgangspunkt starting point
ausflüge excursions
scuol scuol
st st
auch also
für for
ist is
sowohl the
ein a
richtung direction

DE Gehen Sie in Richtung La Berra zurück und legen Sie in der gleichnamigen Berghütte eine wohlverdiente Pause ein. Sie können mit der Bergbahn zurückfahren oder in Richtung der Gîte d’Allières weitergehen, um zurück zum Ausgangspunkt zu gelangen.

EN Head back towards La Berra for a well-deserved break at the refreshment stop of the same name. Descend via the cable car or continue on to the Gîte d’Allières and then walk back to the starting point.

Jarmal Ingiriis
ausgangspunkt starting point
pause break
oder or
la la
und and
um for
zurück back
ein a

DE A7 - Frauenfeld West - Richtung Stein am Rhein. Es steht nur 1 Parkplatz zur Verfügung. Bitte um Anfrage, wenn Sie mit dem Auto kommen. Stein am Rhein - Postauto Richtung Frauenfeld bis Haltestelle Mettlen-Eschenz

EN A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. There is only 1 car park available. Please inform us if you come by car. Stein am Rhein - PostBus direction Frauenfeld to bus stop Mettlen-Eschenz

Jarmal Ingiriis
rhein rhein
postauto postbus
frauenfeld frauenfeld
stein stein
west west
bitte please
auto car
haltestelle stop
es there
nur only
sie you
parkplatz car park

DE A2 - Ausfahrt Bellinzona. Weiter auf A13 Richtung Locarno. Der Seestrasse folgen bis Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 Richtung Brissago, Haltestelle Porto Ronco Posta

EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta

Jarmal Ingiriis
ausfahrt exit
bellinzona bellinzona
locarno locarno
bus bus
brissago brissago
porto porto
folgen follow
haltestelle stop

DE Folgen Sie den grünen Schildern in Richtung ?Car-Ferries? (Autofähren) und dann in Richtung ?Terminal Croisère“ (Kreuzfahrtterminal).

EN Follow the green signs, direction ?car-ferries?, then signs for ?Terminal Croisière?

Jarmal Ingiriis
grünen green
richtung direction
dann then
terminal terminal
folgen follow

DE Eine aufregende Fahrt mit dem Luxus-Speedboot in Richtung der Blauen Grotte. Ihr kroatisches Abenteuer zur Blauen Grotte beginnt mit einer aufregenden 90-minütigen Fahrt an Bord eines luxuriösen Speedboots in Richtung der Insel Biševo.

EN A thrilling luxury speedboat ride towards the Blue Cave ? On Biševo island Your Blue Cave Croatia adventure starts with a thrilling 90 minute ride aboard a luxury speedboat towards Biševo island.

Jarmal Ingiriis
beginnt starts
grotte cave
an bord aboard
fahrt ride
abenteuer adventure
luxuriösen luxury
ihr your
mit with
blauen the
insel island

DE Mit der S-Bahn S9 (Richtung Hanau) bis zur Haltestelle "Ostendstraße", dann mit der Straßenbahnlinie 11 (Richtung Schießhüttenstraße) bis zur Haltestelle "Schwedlerstraße".

EN Take the S-Bahn S9 (towards Hanau) and alight at station "Ostendstraße", then take the tram number 11 (towards Schießhüttenstraße) to station "Schwedlerstraße".

Jarmal Ingiriis
s-bahn bahn
s s
haltestelle station
hanau hanau
richtung to
dann then

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha