U turjun "nutzer hinzufügen möchten" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "nutzer hinzufügen möchten" laga bilaabo Jarmal ilaa Ingiriis

Turjumaada {raadinta}

{ search} in Jarmal waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:

nutzer after any app application applications apps customer customers device for users process service services software support system the app the service the user through to the tools use use of user users uses using value via visitors with
hinzufügen a access add added adding additional address after all already also and and more another any are as as well at at the be but by by adding can add content data each even for from have how if in in the include information into is just like link many more multiple new next not now of of the on one only or other our out over own page plus same save set site so some text than that the their them then these they this through time to to add to the top type up website what when where which while will with without your
möchten a about all an and any are as as well at be be able to become but by can different do do you want even for for the free from from the get go has have how how to if in in the into is it know like ll make may might more most need need to needs no not of of the on one or out own possible questions right see some step that the their them there these they this this is through time to to be to do to have to know to the up us view want want to we we are we have we want we want to what when where whether which who why will will be wish with would would like would like to would you would you like you you are you can you have you need you want you wish your you’re

Turjumaada Jarmal ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Jarmal
Ingiriis

DE 1 Nutzer 2 Nutzer 3 Nutzer 4 Nutzer 5 Nutzer 6 Nutzer 7 Nutzer 8 Nutzer 9 Nutzer 10 Nutzer

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

Jarmal Ingiriis
nutzer user

DE 1 Nutzer 2 Nutzer 3 Nutzer 4 Nutzer 5 Nutzer 6 Nutzer 7 Nutzer 8 Nutzer 9 Nutzer 10 Nutzer

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

Jarmal Ingiriis
nutzer user

DE 5 Nutzer / 5 Verbindungen 10 Nutzer / 10 Verbindungen 20 Nutzer / 20 Verbindungen 50 Nutzer / 50 Verbindungen 100 Nutzer / 100 Verbindungen Benutzerdef

EN 5 members / 5 connections 10 members / 10 connections 20 members / 20 connections 50 members / 50 connections 100 members / 100 connections Custom

Jarmal Ingiriis
verbindungen connections

DE Klicke im Seiten-Menü unter der Index-Seite auf Seite hinzufügen. Je nach Template siehst du möglicherweise Abschnitt hinzufügen, Galerie oder Seite hinzufügen oder auch Projekt hinzufügen.

EN In the Pages panel, click Add page below the index page. Depending on your template, you may see Add section, Add gallery or page, or Add project instead.

DE Wir wollen die URL unserer Seite zu unserem Schema hinzufügen. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche "fehlende Tags hinzufügen", wählen Sie das Tag aus, das Sie hinzufügen möchten, und geben Sie die Informationen ein.

EN We want to add the URL of our page to our schema. To do this, click on theadd missing tags” button, select the tag you want to add and type the information.

Jarmal Ingiriis
url url
schema schema
fehlende missing
klicken click
schaltfläche button
informationen information
wählen select
hinzufügen add
tags tags
seite page
zu to
unserem our
möchten want

DE Die nachfolgenden Informationen gelten für alle Händler, die ihrem GoCardless-Konto ein weiteres Lastschriftschema hinzufügen möchten. Wenn Sie Ihrem Konto ein neues Lastschriftschema hinzufügen möchten, füllen Sie bitte unser

EN The information below is applicable for all merchants looking to add additional Direct Debit schemes to their GoCardless account. To request a new scheme to be added to your account, please complete our

DE Wenn Sie weitere Nutzer hinzufügen möchten, besuchen Sie bitte das Admin-Center. Wenn Sie eine weitere Tresorit-Lizenz kaufen möchten, ändern Sie bitte die hinterlegte E-Mail.

EN If you'd like to add more users, please visit the Admin Center. If you'd like to purchase another Tresorit account, please change the email address you provided.

Jarmal Ingiriis
nutzer users
besuchen visit
kaufen purchase
admin admin
center center
tresorit tresorit
bitte please
hinzufügen add
ändern change
mail email

DE Wenn Sie Ihre Lizenz ändern oder weitere Nutzer hinzufügen möchten, besuchen Sie bitte das Account-Portal. Wenn Sie eine weitere Tresorit-Lizenz kaufen möchten, ändern Sie bitte die hinterlegte E-Mail.

EN If you'd like to change your subscription or add more users to your subscription, please visit the Account portal. If you'd like to purchase another Tresorit account, please change the email address you provided.

Jarmal Ingiriis
nutzer users
besuchen visit
kaufen purchase
account account
portal portal
tresorit tresorit
oder or
hinzufügen add
ihre your
ändern change
bitte please
mail email

DE Hinzufügen von benutzerdefinierten Feldern—Nutzer können benutzerdefinierte Felder hinzufügen.

EN Add custom fields – Users will be able to add custom fields.

DE Hinzufügen von Produkten— Nutzer können Produkte zum Produktkatalog hinzufügen.

EN Add products – Users will be able to add products to the products catalog.

DE Wenn Sie als Kunde Ihrem Konto Nutzer hinzufügen, müssen Sie jeden der Nutzer zur Einhaltung dieser Bedingungen verpflichten

EN If you, as a Customer, add Users to your account, you must bind each of the Users to these Terms

Jarmal Ingiriis
hinzufügen add
kunde customer
nutzer users
bedingungen terms
konto account
als as

DE Admins können bestimmen, ob Nutzer Datensätze oder andere Nutzer hinzufügen oder entfernen können

EN Admins can specify whether each user can add or remove users or records

Jarmal Ingiriis
admins admins
bestimmen specify
datensätze records
hinzufügen add
entfernen remove
können can
oder or
ob whether
nutzer users

DE Detaillierte Erklärung der Gruppenverwaltungsfunktionen (Nutzer zu einer Gruppe hinzufügen, Nutzer entfernen, usw.)

EN Managing of groups (adding users to a group, removing from a group, etc.)

Jarmal Ingiriis
nutzer users
hinzufügen adding
entfernen removing
usw etc
gruppe group
zu to
der of
einer a

DE Werfen Sie einen Blick auf den Artikel: Nutzer konfigurieren und neue Nutzer hinzufügen

EN Read the article: Configuring and Adding New Users

Jarmal Ingiriis
nutzer users
konfigurieren configuring
neue new
hinzufügen adding
den the

DE Admins können bestimmen, ob Nutzer Datensätze oder andere Nutzer hinzufügen oder entfernen können

EN Admins can specify whether each user can add or remove users or records

Jarmal Ingiriis
admins admins
bestimmen specify
datensätze records
hinzufügen add
entfernen remove
können can
oder or
ob whether
nutzer users

DE Registrierung am oder nach dem 1. Dezember 2022 – Wir werden keine Rückerstattung vornehmen und den Nutzer entfernen. Du kannst gegen eine zusätzliche Gebühr neue Nutzer hinzufügen.

EN Signed up on or after December 1, 2022 - We won't issue a refund, and we will remove the seat. You can add new users for an additional charge.

DE Monatlich – Wir werden für diesen Monat keine Rückerstattung vornehmen und den Nutzer entfernen. Du kannst gegen eine zusätzliche Gebühr neue Nutzer hinzufügen.

EN Monthly - We won’t issue a refund for that month and we will remove the seat. You can add new users for an additional charge.

DE Sie möchten erfolgreich sein? Sie möchten technologisch voranschreiten? Sie möchten die Herausforderungen von morgen lösen? Sie möchten mit uns gemeinsam Grenzen verschieben?

EN Would you like to be successful? Would you like to be a technology pioneer? Would you like to resolve the challenges of tomorrow? Would you like to join us as we push the boundaries?

Jarmal Ingiriis
erfolgreich successful
technologisch technology
morgen tomorrow
grenzen boundaries
herausforderungen challenges
lösen resolve
sein be
möchten would
von of
uns us

DE Sie möchten erfolgreich sein? Sie möchten technologisch voranschreiten? Sie möchten die Herausforderungen von morgen lösen? Sie möchten mit uns gemeinsam Grenzen verschieben?

EN Would you like to be successful? Would you like to be a technology pioneer? Would you like to resolve the challenges of tomorrow? Would you like to join us as we push the boundaries?

Jarmal Ingiriis
erfolgreich successful
technologisch technology
morgen tomorrow
grenzen boundaries
herausforderungen challenges
lösen resolve
sein be
möchten would
von of
uns us

DE Es gibt drei Kategorien von Authentifizierungsfaktoren: Wissensfaktoren (etwas, das der Nutzer weiß), Besitzfaktoren (etwas, das der Nutzer hat) und inhärente Faktoren (etwas, das der Nutzer ist)

EN There are three categories of authentication factors: knowledge factors, (something the user knows), possession factors (something the user has) and inherent factors (something the user is)

Jarmal Ingiriis
kategorien categories
faktoren factors
drei three
etwas something
und and
hat has
nutzer user
weiß the

DE Diese Cookies dienen dazu, dem Nutzer der Website eine bessere Nutzererfahrung beim Browsen der Website zu verschaffen und bestimmte Informationen zum Nutzer zu sammeln, um die Nutzer der Website zu analysieren

EN These cookies are used to give the user of the Website a better experience when browsing the Website and to collect certain information on the user to facilitate analysis of the users of the Website

Jarmal Ingiriis
cookies cookies
bessere better
browsen browsing
sammeln collect
informationen information
analysieren analysis
website website
nutzer users
zu to
und and
bestimmte certain
eine a
verschaffen are

DE Mit Splitpay erhalten Ihre Nutzer die volle Transparenz über ihre regelmäßigen Rückzahlungen. Ihr Nutzer möchte weitere Einkäufe aufteilen? Kein Problem! Ihre Nutzer können ihre Splitpay-Linie jederzeit und überall wieder verwenden.

EN With Splitpay, your customers get the full transparency on their regular repayments. If they wish to split up more purchases - no problem! Your customers can re-use their Splitpay line whenever and wherever they like.

Jarmal Ingiriis
volle full
transparenz transparency
regelmäßigen regular
aufteilen split
problem problem
jederzeit whenever
linie line
verwenden use
einkäufe purchases
mit with
kein no
können can
und and
ihr your
erhalten get
die the
überall to
wieder more

DE 7.7 Der Nutzer ist ohne weitere Inverzugsetzung in Verzug, wenn die Lastschrift nicht eingezogen werden kann. GOOSE wird dem Nutzer eine Zahlungserinnerung zukommen lassen, womit dem Nutzer eine Frist von 14 Tagen gesetzt wird, die Zahlung zu leisten.

EN 7.7 The user will be in default without further notice of default if the direct debit collection cannot take place. GOOSE will forward a payment reminder to the user whereby the user will be provided with the opportunity to pay within 14 days.

Jarmal Ingiriis
lastschrift debit
goose goose
in in
zahlung payment
ohne without
gesetzt with
eine a
zu to
nutzer user
die cannot

DE 9.2 Wenn der Nutzer in Verzug ist, stellt GOOSE den Dienst erneut zur Verfügung, wenn der Nutzer die Verpflichtungen innerhalb der von GOOSE festgelegten Frist erfüllt. Der Nutzer muss die Kosten für die Wiederbereitstellung des Dienstes tragen.

EN 9.2 If the user is in default GOOSE will provide the service again if the user still fulfils the obligations within the period set out by GOOSE. The user will owe the costs for this recommencing of the service.

Jarmal Ingiriis
goose goose
verpflichtungen obligations
festgelegten set
frist period
erfüllt fulfils
kosten costs
in in
wenn if
verfügung is
innerhalb within
dienstes the service
nutzer user
stellt the
für for

DE Jeder Nutzer hat ein öffentliches Nutzerprofil, das für die anderen Nutzer der App sichtbar ist. Der Nutzer kann entscheiden, ob ein öffentliches Profil angezeigt werden soll oder nicht.

EN Each user has a public user profile visible to the other users of the app. The user can decide whether to display a public profile or not.

Jarmal Ingiriis
öffentliches public
sichtbar visible
entscheiden decide
profil profile
angezeigt display
anderen other
oder or
app app
kann can
ob whether
nutzer users
nicht not
hat has
ein a

DE Jeder Nutzer hat ein öffentliches Nutzerprofil, das für die anderen Nutzer der App sichtbar ist. Der Nutzer kann entscheiden, ob ein öffentliches Profil angezeigt werden soll oder nicht.

EN Each user has a public user profile visible to the other users of the app. The user can decide whether to display a public profile or not.

Jarmal Ingiriis
öffentliches public
sichtbar visible
entscheiden decide
profil profile
angezeigt display
anderen other
oder or
app app
kann can
ob whether
nutzer users
nicht not
hat has
ein a

DE In den Plänen Essential und Advanced gibt es zwei Berechtigungssets - Admin-Nutzer und Reguläre Nutzer. Das Berechtigungsset für reguläre Nutzer kann vollständig angepasst werden.

EN The Essential and Advanced plans have two permission sets – admin user and regular user. The regular user permission set can be fully customized.

Jarmal Ingiriis
plänen plans
essential essential
advanced advanced
reguläre regular
nutzer user
vollständig fully
kann can
für and
werden be
den the
zwei two

DE Der Professional-Plan hat drei Berechtigungen — Admin-Nutzer, Manager und Regulärer Nutzer. Die Berechtigungsset für Manager und reguläre Nutzer können vollständig angepasst werden.

EN The Professional plan has three permission sets – admin user, manager and regular user. Both the manager and regular user sets are fully customized.

DE Namen anderer Nutzer anzeigen — Nutzer können die Namen der anderen Nutzer im Account sehen.

EN See other users' dataUsers will be able to see the names and data of other users in the account.

DE Die Zahl der Nutzer, die sich auf kostenlose Desktop-Security-Software verlassen, ist in diesem Jahr wieder gestiegen und liegt bei 44% der Nutzer. Die Zahl der Nutzer ohne Antivirus-Software ist gesunken und liegt nun bei 0,5%.

EN The number of users who rely on free desktop security software has risen again this year, standing at 44% of users. There has been a drop in the number of users without antivirus software, which is now down to 0.5%.

Jarmal Ingiriis
nutzer users
gestiegen risen
desktop desktop
security security
software software
kostenlose free
jahr year
antivirus antivirus
in in
nun now
verlassen rely
ohne without
diesem this
wieder again
liegt is
und there

DE Organische Conversion: Nutzer*innen haben nur mit deinen organischen Pins interagiertPaid nicht unterstützt: Nutzer*innen haben nur mit deinen Anzeigen interagiertPaid unterstützt: Nutzer*innen haben mit Anzeigen und organischen Pins interagiert

EN Organic conversion: People interacted with only your organic PinsPaid unassisted: People interacted with only your adsPaid assisted: People interacted with both ads and organic Pins

DE Um Ihr Video online zu schneiden, klicken Sie auf Datei hinzufügen und wählen Sie das Video aus, das Sie bearbeiten möchten. Beachten Sie, dass Sie nur MOV-, MKV-, AVI-, WMV- und MP4-Dateien hinzufügen können, die kleiner als 500 MB sind.

EN Click Add Your File and choose the video you want to shorten or split. Note that you can only add MP4, MOV, MKV, AVI, and WMV files smaller than 500 MB.

Jarmal Ingiriis
schneiden split
hinzufügen add
beachten note
kleiner smaller
mb mb
mov mov
mkv mkv
avi avi
wmv wmv
klicken click
video video
dateien files
ihr your
datei file
wählen choose
können can
und and
zu to
möchten want to
dass that
nur only
sie want

DE Klicken Sie auf die Schaltfläche Datei hinzufügen und wählen Sie das Video aus, das Sie bearbeiten möchten. Stellen Sie sicher, dass Sie die MOV-, MKV-, AVI-, WMV- und MP4-Dateien hinzufügen, die kleiner als 500 MB ist.

EN Click the Add Your File button and select the video you want to edit. Make sure you’re adding MP4, MOV, MKV, AVI, and WMV files that are smaller than 500 MB.

Jarmal Ingiriis
kleiner smaller
mb mb
mov mov
mkv mkv
avi avi
wmv wmv
klicken click
video video
bearbeiten edit
dateien files
schaltfläche button
datei file
wählen select
und and
möchten want to
dass that
sie want

DE Wenn Sie eine weitere Regel zu diesem Quellfeld hinzufügen möchten, klicken Sie auf den Link +Regel hinzufügen.

EN If you want to add another rule to this source field, click the +Add rule link

Jarmal Ingiriis
klicken click
link link
regel rule
zu to
diesem this
hinzufügen add
möchten want to
den the
sie want

DE Klicken Sie auf Untergruppe hinzufügen, wenn Sie weitere Felder für die Gruppierung hinzufügen möchten.

EN Click add sub group if you would like to add additional fields to group by.

Jarmal Ingiriis
klicken click
felder fields
gruppierung group
sie you
hinzufügen add

DE Hinweis: Wenn Sie mehrere Domänen haben, möchten Sie sich registrieren, können Sie diese hinzufügen, indem Sie mit demselben Prozess zusätzliche Domänen suchen und hinzufügen

EN Note: If you have multiple domains you would like to register, you can add these by searching and adding additional domains using the same process

Jarmal Ingiriis
hinweis note
domänen domains
prozess process
indem by
demselben the same
zusätzliche additional
registrieren register
und and
können can
suchen searching

DE Wenn Sie neue Codes hinzufügen, Ihre vorhandene Codebasis ändern oder neue Funktionen hinzufügen möchten, können Sie mit TDD Fehler schneller finden.

EN If you are going to add new codes, change or add new features into your existing codebase, TDD allows you to find bugs quicker.

Jarmal Ingiriis
codes codes
codebasis codebase
funktionen features
tdd tdd
fehler bugs
schneller quicker
neue new
oder or
finden find
sie you
hinzufügen add
ihre your
ändern change

DE Wenn Sie weitere Sprachen hinzufügen möchten, klicken Sie auf «+ Hinzufügen» und dann wählen dann im Drop-Down-Menü die gewünschte Sprache aus.

EN If you want to add additional languages, click «+ Add» and then select the desired language from the drop-down menu.

Jarmal Ingiriis
gewünschte desired
sprachen languages
klicken click
wählen select
hinzufügen add
aus from
möchten want to
dann then
sie want

DE Falls Sie Aufgaben ohne Meilenstein hinzufügen möchten, klicken Sie auf den Link Aufgabe hinzufügen in der Sektion Aufgaben ohne Meilenstein, geben Sie den Titel der Aufgabe, Fälligkeitsdatum und zuständige Person ein.

EN If you wish to add tasks without milestone, click the Add task link in the Tasks without milestone section, enter the task title, set it's due date and responsible person.

Jarmal Ingiriis
meilenstein milestone
klicken click
link link
fälligkeitsdatum due date
zuständige responsible
aufgaben tasks
aufgabe task
ohne without
in in
person person
geben sie enter
hinzufügen add
möchten wish
titel title
und and
falls the

DE Um Ihr Video online zu schneiden, klicken Sie auf Datei hinzufügen und wählen Sie das Video aus, das Sie bearbeiten möchten. Beachten Sie, dass Sie nur MOV-, MKV-, AVI-, WMV- und MP4-Dateien hinzufügen können, die kleiner als 500 MB sind.

EN Click Add Your File and choose the video you want to shorten or split. Note that you can only add MP4, MOV, MKV, AVI, and WMV files smaller than 500 MB.

Jarmal Ingiriis
schneiden split
hinzufügen add
beachten note
kleiner smaller
mb mb
mov mov
mkv mkv
avi avi
wmv wmv
klicken click
video video
dateien files
ihr your
datei file
wählen choose
können can
und and
zu to
möchten want to
dass that
nur only
sie want

DE Klicken Sie auf die Schaltfläche Datei hinzufügen und wählen Sie das Video aus, das Sie bearbeiten möchten. Stellen Sie sicher, dass Sie die MOV-, MKV-, AVI-, WMV- und MP4-Dateien hinzufügen, die kleiner als 500 MB ist.

EN Click the Add Your File button and select the video you want to edit. Make sure you’re adding MP4, MOV, MKV, AVI, and WMV files that are smaller than 500 MB.

Jarmal Ingiriis
kleiner smaller
mb mb
mov mov
mkv mkv
avi avi
wmv wmv
klicken click
video video
bearbeiten edit
dateien files
schaltfläche button
datei file
wählen select
und and
möchten want to
dass that
sie want

DE Wenn Sie eine weitere Regel zu diesem Quellfeld hinzufügen möchten, klicken Sie auf den Link +Regel hinzufügen.

EN If you want to add another rule to this source field, click the +Add rule link

DE Hinweis: Wenn Sie mehrere Domänen haben, möchten Sie sich registrieren, können Sie diese hinzufügen, indem Sie mit demselben Prozess zusätzliche Domänen suchen und hinzufügen

EN Note: If you have multiple domains you would like to register, you can add these by searching and adding additional domains using the same process

DE Tippen Sie auf Hinzufügen am unteren Rand des Navigationsabschnitts, wo Sie den Link hinzufügen möchten.

EN Tap Add at the bottom of the navigation section where you want to add the link.

DE Mit den Plänen Essentials & Scale können Sie so viele Nutzer hinzufügen, wie Sie möchten, um laufende oder einmalige Ausgaben zu tätigen

EN With Essentials & Scale, add as many spenders as you want for ongoing or even just one-off spending

Jarmal Ingiriis
essentials essentials
amp amp
scale scale
hinzufügen add
laufende ongoing
ausgaben spending
oder or
um for
einmalige one
mit with
viele many

DE Wenn Sie Ihre Meinung ändern und einen Nutzer wieder aus Ihrer Präsentation entfernen möchten, so können Sie das jederzeit. Es ist auch möglich, dass Sie einem Nutzer nur das Recht geben, die Präsentation anzusehen oder zu kommentieren.

EN If you change your mind and would like to remove a user from your presentation, it’s easy. You can also decide to give them rights to only present or only make comments.

Jarmal Ingiriis
nutzer user
präsentation presentation
oder or
entfernen remove
recht rights
sie you
ihre your
ändern change
können can
geben give
nur only
zu to
einen a
aus from
und comments

DE Wenn Nutzer der interessensbezogenen Werbung durch Google-Marketing-Dienste widersprechen möchten, können Nutzer die von Google gestellten Einstellungs- und Opt-Out-Möglichkeiten nutzen: https://adssettings.google.com/

EN We use the services of Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Ireland (?Google?).

Jarmal Ingiriis
google google
dienste services
von street
nutzen use

DE Die Daten werden nur dann geladen, wenn die Nutzer sie anzeigen möchten, was für eine schnellere Anzeige und einen minimalen Datenverbrauch auf Seiten der Nutzer sorgt.

EN Data is loaded only when the users request to display it, which ensures faster display and minimum data consumption for the users.

Jarmal Ingiriis
geladen loaded
nutzer users
schnellere faster
minimalen minimum
sorgt ensures
daten data
für for
und and
nur only
wenn to

DE Die Daten werden nur dann geladen, wenn die Nutzer sie anzeigen möchten, was für eine schnellere Anzeige und einen minimalen Datenverbrauch auf Seiten der Nutzer sorgt.

EN Data is loaded only when the users request to display it, which ensures faster display and minimum data consumption for the users.

Jarmal Ingiriis
geladen loaded
nutzer users
schnellere faster
minimalen minimum
sorgt ensures
daten data
für for
und and
nur only
wenn to

DE Zusätzlich zur Verwaltung von Cookies in den Browser-Einstellungen der Nutzer, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben, können die Nutzer wählen, dass sie bestimmte Cookies nicht erhalten möchten, indem sie auf die untenstehenden Links klicken:

EN Therefore, in addition to managing cookies in the settings of the User's browser, as indicated in the previous section, the User can choose not to receive certain cookies by clicking on the links provided below:

Jarmal Ingiriis
verwaltung managing
cookies cookies
vorherigen previous
einstellungen settings
browser browser
im in the
in in
wählen choose
bestimmte certain
klicken clicking
nutzer users
abschnitt section
können can
nicht not
indem by
links links
untenstehenden the
zusätzlich to
die therefore

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha