U turjun "jede empfohlene aktion" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "jede empfohlene aktion" laga bilaabo Jarmal ilaa Ingiriis

Turjumaada Jarmal ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Jarmal
Ingiriis

DE Zusammen sorgen sie dafür, dass alle Gespräche auf Echtzeit-Kundeninformationen basieren, dass Regeln konsequent durchgesetzt werden und dass jede empfohlene Aktion zum Ziel führt.

EN Together, they ensure all conversations are guided by real-time customer information, rules are consistently enforced, and every recommended action is on target.

Jarmal Ingiriis
gespräche conversations
regeln rules
konsequent consistently
durchgesetzt enforced
empfohlene recommended
aktion action
echtzeit real-time
und and
alle all
basieren are
jede every
sorgen ensure
auf on
werden target
dass is

DE Zusammen sorgen sie dafür, dass alle Gespräche auf Echtzeit-Kundeninformationen basieren, dass Regeln konsequent durchgesetzt werden und dass jede empfohlene Aktion zum Ziel führt.

EN Together, they ensure all conversations are guided by real-time customer information, rules are consistently enforced, and every recommended action is on target.

Jarmal Ingiriis
gespräche conversations
regeln rules
konsequent consistently
durchgesetzt enforced
empfohlene recommended
aktion action
echtzeit real-time
und and
alle all
basieren are
jede every
sorgen ensure
auf on
werden target
dass is

DE Die Listing-Seite einer Aktion enthält die Version der Aktion und die erforderliche Workflow-Syntax, um die Aktion zu benutzen

EN An action's listing page includes the action's version and the workflow syntax required to use the action

DE Wenn eine Aktion im selben Repository definiert wird, in dem deine Workflowdatei diese Aktion verwendet, kannst du entweder mit der {owner}/{repo}@{ref}- oder der ./path/to/dir-Syntax in deiner Workflowdatei auf die Aktion verweisen.

EN If an action is defined in the same repository where your workflow file uses the action, you can reference the action with either the ‌{owner}/{repo}@{ref} or ./path/to/dir syntax in your workflow file.

DE Nur empfohlene – Aktiviere diesen Schalter, um nur Inhalte anzuzeigen, die als „empfohlen“, z. B. empfohlene Blogeinträge gekennzeichnet sind

EN Featured Only - Switch this toggle on to only display content designated as featured, like featured blog posts

Jarmal Ingiriis
anzuzeigen display
gekennzeichnet designated
inhalte content
nur only
die as
schalter toggle

DE Wenn Sie beispielsweise auf einen Affiliate-Link auf https://vrpornmania.com klicken und dann das empfohlene Produkt oder die empfohlene Dienstleistung kaufen, kann der Eigentümer von https://vrpornmania.com eine Entschädigung erhalten

EN For example, if you click on an affiliate link at https://vrpornmania.com and then make a purchase of the recommended product or service, https://vrpornmania.com owner may receive compensation

Jarmal Ingiriis
https https
klicken click
empfohlene recommended
produkt product
dienstleistung service
eigentümer owner
entschädigung compensation
link link
oder or
kaufen purchase
affiliate affiliate
kann may
wenn if
und and
die example
dann then

DE Wir verfolgen jede Impression, jeden Seitenaufruf, jede Ansicht, jede Teilen-Aktion, jeden Download und die durchschnittliche Lesedauer für jeden auf Flipsnack veröffentlichten Katalog

EN We track every impression, view, share, download and the average reading duration for each catalog published on Flipsnack

Jarmal Ingiriis
download download
durchschnittliche average
veröffentlichten published
katalog catalog
teilen share
flipsnack flipsnack
verfolgen track
ansicht view
wir we
für for
jeden the
und and

DE Jedes Kampagnenziel und jede Zielkombination für Anzeigengruppen hat eine andere kostenpflichtige Aktion, und es ist nur dann kostenpflichtig, wenn diese Aktion ausgeführt wird

EN Each campaign objective and ad group goal combination has a different billable action, and youre only charged when that action occurs

Jarmal Ingiriis
aktion action
und and
hat has
nur only
wenn when
eine a
andere different
diese that

DE Wenn bei einem Scan mehrere bösartige Dateien gefunden werden, sollte es einfach sein, eine sichere Aktion für alle auf einmal auszuführen, anstatt für jede einzelne eine Aktion auswählen zu müssen.

EN If multiple malicious files are found in a scan, it should be easy to carry out a safe action on all of them at once, rather than having to select an action for each one individually.

Jarmal Ingiriis
scan scan
bösartige malicious
dateien files
gefunden found
es it
auswählen select
einfach easy
aktion action
sollte should
für for
alle all
anstatt to

DE BlueJeans Smart Meetings erfasst und protokolliert jedes Gespräch, jede Aktion und jede Entscheidung, sodass aktuelle und zukünftige Account-Teams zuverlässige Informationen zur Hand haben.

EN BlueJeans Smart Meetings ensures that every conversation, every action, and every decision is captured and catalogued so that account teams, current and future, have access to the most accurate account information.

Jarmal Ingiriis
smart smart
meetings meetings
erfasst captured
aktion action
entscheidung decision
zukünftige future
informationen information
account account
teams teams
aktuelle current
zur the
sodass to
gespräch conversation
und and

DE Nachstehend findest du die relevanten Anforderungen/Spezifikationen für jede Option und das empfohlene Format.

EN Below are the relevant requirements/specs for each option, with the recommended format.

Jarmal Ingiriis
nachstehend below
option option
empfohlene recommended
format format
anforderungen requirements
spezifikationen specs
für for
relevanten relevant

DE Das Gelände und das ideale Fahrrad unterscheiden sich von Prestige zu Prestige. Schotter begegnet einem häufig, und die empfohlene Fahrrad- und Reifenwahl für jede dieser Strecken findet sich auf der Seite der Veranstaltungsbeschreibung.

EN The terrain and ideal bike for each Prestige varies. Gravel is featured in many of them and the recommended bike and tire choice for each is listed on the event description page.

Jarmal Ingiriis
gelände terrain
ideale ideal
fahrrad bike
prestige prestige
schotter gravel
empfohlene recommended
für for
seite page
und and

DE Das Gelände und das ideale Fahrrad unterscheiden sich von Prestige zu Prestige. Schotter begegnet einem häufig, und die empfohlene Fahrrad- und Reifenwahl für jede dieser Strecken findet sich auf dem Bewerbungsformular.

EN The terrain and ideal bike for each Prestige varies. Gravel is featured in many of them and the recommended bike and tire choice for each is listed on the application form.

Jarmal Ingiriis
gelände terrain
ideale ideal
fahrrad bike
prestige prestige
schotter gravel
empfohlene recommended
bewerbungsformular application form
für for
und and
von of
dem the

DE Mit Hilfe der neuen Aktion "Meldung protokollieren" kann während der Ausführung einer Aktion eine benutzerdefinierte Meldung auf dem MobileTogether Server oder Client protokolliert werden

EN The new Log Message Action makes it possible to log a customized message on the MobileTogether Server or client during the execution of an Action

Jarmal Ingiriis
aktion action
meldung message
benutzerdefinierte customized
mobiletogether mobiletogether
server server
client client
oder or
neuen new
kann makes
ausführung execution
protokollieren log
während during

DE Neue Aktion: Throw. Bildet Teil der Try/Catch-Aktion; ermöglicht die Definition von Ausnahmebedingungen

EN New action: Throw. As part of the Try/Catch action, Throw allows definition of exception conditions

Jarmal Ingiriis
neue new
aktion action
ermöglicht allows
definition definition
bildet the

DE Call-to-Action: Wenn Besucher auf einer Website zur Aktion aufgefordert werden, steigt die Möglichkeit, dass sie die gewünschte Aktion auch durchführen

EN Call to action: If website visitors are called to take an action (or a ‘call to action’) the likelihood that they carry out the desired action rises

Jarmal Ingiriis
besucher visitors
website website
steigt rises
gewünschte desired
call call
durchführen carry
einer a
zur the
dass that

DE 1992 nutzte ich die Fotografie, um über eine humanitäre Aktion in Mali zu kommunizieren, 2008 über eine Sponsoring-Aktion für das mythische Shweitzer-Krankenhaus in Gabun

EN In 1992 I used photography to communicate on a humanitarian action in Mali, then in 2008 on a sponsorship action for the mythical Shweitzer hospital in Gabon

Jarmal Ingiriis
nutzte used
ich i
fotografie photography
aktion action
mythische mythical
sponsoring sponsorship
krankenhaus hospital
in in
kommunizieren communicate
zu to
eine a
um for

DE Im Rahmen dieser Angebots­aktion (“Aktion”) sollen folgende Geräte mit einem Preis­nachlass angeboten werden: PRO 8275 und PRO 8275 TRUCK (“Hardware”).

EN This promotion (“Promotion”) consists of the sale of the following devices at a discount: PRO 8275 and PRO 8275 TRUCK (“Hardware”).

DE Webfleet Solutions behält sich das Recht vor, die Allgemeinen Bedingungen der Angebots­aktion jederzeit zu ändern oder die Aktion jederzeit zu beenden.

EN Webfleet Solutions reserves the right to change these T&Cs at any time or stop this promotion at any time.

Jarmal Ingiriis
solutions solutions
jederzeit at any time
oder or
recht right
ändern change
zu to
webfleet webfleet
der the

DE Setzen Sie Ihre Auslöser so, dass sie eine Stunde, bevor die Aktion stattfinden soll, aktiv werden. Dadurch wird sichergestellt, dass technische Probleme die pünktliche Durchführung der Aktion nicht verhindern.

EN Set your trigger to take place an hour before the action should take place. This will ensure that technical issues don't prevent the action from taking place on time.

Jarmal Ingiriis
auslöser trigger
stattfinden take place
sichergestellt ensure
technische technical
probleme issues
verhindern prevent
stunde hour
aktion action
nicht dont
ihre your
bevor to
dass that
wird the

DE Mit dieser Aktion wird die ausgewählte Datei/der ausgewählte Ordner auf dem Client/Server umbenannt, sobald die Aktion ausgeführt wird.

EN This Action renames the selected file/folder on the client/server when the Action is executed.

Jarmal Ingiriis
aktion action
ausgewählte selected
client client
server server
datei file
ordner folder
ausgeführt executed
sobald when
wird the

DE Mit Hilfe der neuen Aktion "Meldung protokollieren" kann während der Ausführung einer Aktion eine benutzerdefinierte Meldung auf dem MobileTogether Server oder Client protokolliert werden

EN The new Log Message Action makes it possible to log a customized message on the MobileTogether Server or client during the execution of an Action

Jarmal Ingiriis
aktion action
meldung message
benutzerdefinierte customized
mobiletogether mobiletogether
server server
client client
oder or
neuen new
kann makes
ausführung execution
protokollieren log
während during

DE Neue Aktion: Throw. Bildet Teil der Try/Catch-Aktion; ermöglicht die Definition von Ausnahmebedingungen

EN New action: Throw. As part of the Try/Catch action, Throw allows definition of exception conditions

Jarmal Ingiriis
neue new
aktion action
ermöglicht allows
definition definition
bildet the

DE Setzen Sie Ihre Auslöser so, dass sie eine Stunde, bevor die Aktion stattfinden soll, aktiv werden. Dadurch wird sichergestellt, dass technische Probleme die pünktliche Durchführung der Aktion nicht verhindern.

EN Set your trigger to take place an hour before the action should take place. This will ensure that technical issues don't prevent the action from taking place on time.

DE primaryAction: Die primäre Aktion für einen Datensatztyp, in der Regel eine erstellende Aktion. Weitere Informationen zum Angeben von Aktionen finden Sie unter

EN primaryAction: The primary action for a record type, typically a "creation" action. See

DE Du kannst deinem Workflow eine Aktion hinzufügen, indem du in deiner Workflowdatei auf die Aktion verweist.

EN You can add an action to your workflow by referencing the action in your workflow file.

DE Damit dein Workflow auch bei Updates einer Aktion stabil bleibt, kannst du auf die zu verwendende Version der Aktion verweisen, indem du die Git- oder Docker-Tagnummer in deiner Workflowdatei angibst.

EN To keep your workflow stable even when updates are made to an action, you can reference the version of the action to use by specifying the Git or Docker tag number in your workflow file.

DE Lege in deinem Workflow Eingaben fest, wenn diese für die Aktion erforderlich sind. Informationen zu den für eine Aktion erforderlichen Eingaben findest du unter Suchen und Anpassen von Aktionen.

EN If the action requires you to provide inputs, set them in your workflow. For information on inputs an action might require, see "Finding and customizing actions."

DE Wenn eine Aktion in einem anderen Repository als deine Workflowdatei definiert ist, kannst du mit der {owner}/{repo}@{ref}-Syntax in deiner Workflowdatei auf diese Aktion verweisen.

EN If an action is defined in a different repository than your workflow file, you can reference the action with the {owner}/{repo}@{ref} syntax in your workflow file.

DE Wenn eine Aktion in einem veröffentlichen Docker-Containerimage auf Docker Hub definiert wird, musst du mit der docker://{image}:{tag}-Syntax in deiner Workflowdatei auf diese Aktion verweisen

EN If an action is defined in a published Docker container image on Docker Hub, you must reference the action with the docker://{image}:{tag} syntax in your workflow file

DE Wie bei allen Abhängigkeiten solltest du die Version der zu verwendenden Aktion abhängig davon angeben, ob du mit automatischen Updates für die Aktion einverstanden bist.

EN Similar to any dependency, you should indicate the version of the action you'd like to use based on your comfort with automatically accepting updates to the action.

DE Du legst die Version der Aktion in deiner Workflowdatei fest. Überprüfe die Dokumentation der Aktion, um Informationen zur Releaseverwaltung zu erhalten und zu erfahren, welches Tag, welcher Branch oder welcher SHA-Wert verwendet werden soll.

EN You will designate the version of the action in your workflow file. Check the action's documentation for information on their approach to release management, and to see which tag, branch, or SHA value to use.

DE Nachdem Sie Ihre Dateien zu GitHub hinzugefügt haben, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort, um entweder die vorgefertigte GitHub-Aktion von HubSpot zu installieren (empfohlen) oder die Aktion manuell zu konfigurieren.

EN After adding your files to GitHub, proceed to the next step to either install HubSpot's pre-made GitHub Action (recommended) or configure the Action manually.

DE Jede Spendesk-Kartenzahlung, jede Rechnung und jede erstattungsfähige Ausgabe ist für den Einkäufer, den Budgetverantwortlichen und das Finanzteam sofort sichtbar. Das bedeutet: nie wieder Überraschungen am Monatsende.

EN Every Spendesk card payment, invoice, and reimbursable expense is tracked and immediately visible to the spender, the budget owner and the finance team. Which means no more end-of-month surprises.

Jarmal Ingiriis
ausgabe expense
sichtbar visible
rechnung invoice
sofort immediately
ist is
bedeutet to
und and
den the

DE Jede Spendesk-Kartenzahlung, jede Rechnung und jede erstattungsfähige Ausgabe ist für den Einkäufer, den Budgetverantwortlichen und das Finanzteam sofort sichtbar. Das bedeutet: nie wieder Überraschungen am Monatsende.

EN Every Spendesk card payment, invoice, and reimbursable expense is tracked and immediately visible to the spender, the budget owner and the finance team. Which means no more end-of-month surprises.

Jarmal Ingiriis
ausgabe expense
sichtbar visible
rechnung invoice
sofort immediately
ist is
bedeutet to
und and
den the

DE Wir bieten Echtzeit-Kontext für jede Interaktion, jede Transaktion, jede Anomalie, so dass Betrugserkennungssysteme über die Intelligenz verfügen, um Kompromittierungen zuvorzukommen.

EN We provide real-time context to each interaction, each transaction, each anomaly, so your fraud detection systems have the intelligence to get ahead of compromises.

DE Jede Firewall-Regel löst eine bestimmte Aktion aus, die ausgeführt wird, wenn eine eingehende HTTP-Anfrage mit dem Ausdruck in der Regel übereinstimmt.

EN Each firewall rule triggers a specific action that will be performed when an incoming HTTP request matches the expression in the rule.

Jarmal Ingiriis
ausgeführt performed
eingehende incoming
ausdruck expression
übereinstimmt matches
firewall firewall
http http
in in
anfrage request
aktion action
regel rule
wird the
wenn when

DE Tableau CRM ist Salesforce-nativ, sodass Daten nahtlos in jede Aktion oder Entscheidung in Salesforce einfließen können.  

EN Tableau CRM is native to Salesforce, so data can be woven seamlessly into every action and decision taken in Salesforce.  

Jarmal Ingiriis
tableau tableau
crm crm
daten data
nahtlos seamlessly
aktion action
entscheidung decision
salesforce salesforce
in in
ist is
können can
sodass to

DE Du kannst Jira-Vorgänge aktualisieren, Nachrichten in Slack/MS Teams senden und mithilfe von Triggern wie "When PR is merged" (Wenn Pull-Anfrage gemergt wird) oder "When commit is created" (Wenn Commit erstellt wird) jede beliebige Aktion ausführen.

EN Update Jira issues, send Slack/MS Teams messages and run any action you can dream of, using triggers likeWhen PR is merged’ orWhen commit is created’.

Jarmal Ingiriis
aktualisieren update
slack slack
ms ms
commit commit
jira jira
pr pr
teams teams
is is
oder or
von of
kannst you can
aktion action
wenn when
wie like
in using
senden send
du you
nachrichten messages
erstellt created
und and

DE Pega berechnet für jede Aktion in Echtzeit einen Kaufneigungs-Score und empfiehlt dann – je nach individuellen Kundenbedürfnissen und potenziellem Wert des Kunden für Ihr Unternehmen – die Next Best Action.

EN Pega calculates propensity scores for every action in real time, then recommends the next best action based on that customer's unique needs and its potential value to your business.

Jarmal Ingiriis
pega pega
berechnet calculates
empfiehlt recommends
best best
kunden customers
wert value
unternehmen business
ihr your
in in
jede every
dann then
und and
nach on
die to

DE Sie erhalten jedes Mal eine Benachrichtigung, wenn jemand versucht, sich in Ihrem Konto anzumelden und Sie können für jede Aktion doppelte Überprüfungsmaßnahmen einrichten

EN You get a notification every time someone tries to log-in into your account, and you can set up double verification measures for any action

Jarmal Ingiriis
benachrichtigung notification
versucht tries
in in
erhalten get
konto account
anzumelden log
einrichten set up
und and
für for
aktion action
wenn to
können can
sie you
jemand someone
eine a

DE 4. Du wirst dann zum Editor weitergeleitet, um Text und Filmmaterial hinzuzufügen bzw. zu ändern und jede andere gewünschte Aktion durchzuführen. Du kannst die Vorlage auch so speichern, wie sie ist.

EN 4. You will then be redirected to the editor, to add/change the text, footage and perform any other desired action. You can also save the template as is.

Jarmal Ingiriis
weitergeleitet redirected
filmmaterial footage
gewünschte desired
vorlage template
editor editor
speichern save
hinzuzufügen to add
aktion action
wirst will
text text
ändern change
kannst you can
ist is
durchzuführen perform
zu to
und and
andere other
dann then
zum the

DE In der Suchmaschinenoptimierung beginnt jede wichtige Aktion mit einer umfassenden Analyse. Hier ist eine Liste von Elementen, die Sie beachten müssen, bevor Sie eine Seite umleiten:

EN In Search Engine Optimization, any major action starts with comprehensive analysis. Here is a list of elements you need to bear in mind before redirecting a page:

Jarmal Ingiriis
suchmaschinenoptimierung search engine optimization
beginnt starts
wichtige major
aktion action
umfassenden comprehensive
elementen elements
analyse analysis
in in
seite page
mit with
hier here
ist is
liste list
bevor to

DE Mit Strg + Z machen Sie jede Aktion wieder rückgängig, so dass Sie gefahrlos beim Videos drehen experimentieren können.

EN You can undo any actions by pressing Ctrl+Z – this means you can try rotating a video in different ways without changes to the original footage.

Jarmal Ingiriis
strg ctrl
rückgängig undo
drehen rotating
experimentieren try
videos video
können can

DE Mit Strg + Z machen Sie jede Aktion wieder rückgängig, so dass Sie gefahrlos experimentieren können.

EN You can undo any actions by pressing Ctrl+Z – this means you can play around with different sounds first.

Jarmal Ingiriis
strg ctrl
rückgängig undo
mit with
können can
sie you
dass this
jede any

DE Ermitteln Sie schnell die Fehlerursache durch Verfolgung der Zustandsänderungen. Jede Aktion wird eindeutig mit Tags gekennzeichnet, sodass sich die Kontextinformationen zum Fehler zurückverfolgen lassen.

EN Quickly determine causality by tracking state changes. Each Action is uniquely tagged and can be traced for contextual information on why it failed.

Jarmal Ingiriis
ermitteln determine
schnell quickly
verfolgung tracking
aktion action
eindeutig uniquely
änderungen changes
wird is
durch by
sie state
sich on
zum for
lassen can

DE Prädiktiv und präzise: CORRELATION erkennt jede kurz- oder mittelfristig heimtückisch ausgeführte Aktion - im Gegensatz zu auf Risikomanagement basierende Lösungen, welche auf der Schätzung der Eventualität von Aktionen basieren.

EN CORRELATION method reflects Pradeo’s capability to precisely reveal actions performed on data where risk-based solutions estimate the likelihood for an action to be performed on a data.

Jarmal Ingiriis
präzise precisely
risikomanagement risk
lösungen solutions
schätzung estimate
aktionen actions
aktion action
zu to
der the

DE Hotkeys für fast jede Aktion wie Starten oder Stoppen Ihres Streams oder Aufnahme, Push-to-Talk, schnelles Stummschalten einer Audioquelle, Ein- oder Ausblenden von Videoquellen, Umschalten zwischen Szenen und vieles mehr

EN Live preview of any changes on your scenes and sources using Studio Mode before pushing them to your stream where your viewers will see those changes

Jarmal Ingiriis
streams stream
szenen scenes
und and
oder your
aufnahme to
starten on

DE Jede im Gira Projekt Assistenten ausgeführte Aktion wird automatisch gespeichert. So können keine Daten verloren gehen: Unnötige Mehrarbeit entfällt.

EN Each action performed in the Gira Project Assistant is automatically saved. ensuring that no data is lost and doing away with unnecessary extra work.

Jarmal Ingiriis
im in the
gira gira
assistenten assistant
automatisch automatically
gespeichert saved
verloren lost
unnötige unnecessary
projekt project
aktion action
keine no
daten data
jede each
gehen in
wird the

DE Jede Aktion kann demnach auf Fairness geprüft werden, womit Betrug seitens des Casinos weitgehend ausgeschlossen werden kann.

EN Accordingly, every action can be checked for fairness, which means that fraud on the part of the casino can be largely ruled out.

Jarmal Ingiriis
aktion action
demnach accordingly
geprüft checked
betrug fraud
seitens on the part
weitgehend largely
kann can
womit which
werden be
des the

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha