U turjun "entsprechende symbol" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "entsprechende symbol" laga bilaabo Jarmal ilaa Ingiriis

Turjumaada Jarmal ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Jarmal
Ingiriis

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.

Jarmal Ingiriis
symbol icon
marke brand
tabs tabs
anderen elsewhere
hinzufügen add
browser browser
oder or
in in
kann may
ein a
erscheinen appear
und and
web web
an on
die to

DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.

EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.

Jarmal Ingiriis
symbol icon
klicken click
dorthin there
bedeutet to

DE In Fällen, in denen die Marke Soundiiz bereits etabliert wurde, nutzen wir einfach das Symbol alleine. Das Symbol kann ohne das Wortzeichen erscheinen, das Wortzeichen hingegen darf nie ohne das Symbol erscheinen.

EN In cases when the Soundiiz brand has already been established, we simply use the icon on its own. While the icon can exist without the wordmark, the wordmark should never exist without the icon.

Jarmal Ingiriis
fällen cases
soundiiz soundiiz
etabliert established
einfach simply
symbol icon
marke brand
nutzen use
in in
wir we
ohne without
kann can

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.

Jarmal Ingiriis
symbol icon
marke brand
tabs tabs
anderen elsewhere
hinzufügen add
browser browser
oder or
in in
kann may
ein a
erscheinen appear
und and
web web
an on
die to

DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.

EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.

DE * Dieser Gegenstand erhöht nicht die Stufe deines Charakters. * Um mit der anschließenden Geschichte fortzufahren, wird ein Registrierungscode für die entsprechende Erweiterung und der entsprechende Charakterlevel benötigt.

EN * This item will not raise your character's level. * In order to continue with the subsequent story, a product key of the designated expansion and sufficient character level to accept the next main scenario quest is required.

Jarmal Ingiriis
stufe level
anschließenden subsequent
geschichte story
erweiterung expansion
deines your
nicht not
mit with
und and
charakters character
wird the
ein a
benötigt required

DE Das entsprechende Enddatum wird automatisch berechnet, indem die entsprechende Dauer zum Startdatum addiert wird

EN The corresponding End date will be calculated automatically by adding the given Duration to the Start date

Jarmal Ingiriis
entsprechende corresponding
enddatum end date
automatisch automatically
berechnet calculated
startdatum start date
indem by
dauer duration
wird the

DE 2.1 Es liegt in der Verantwortung des Kunden, die entsprechende Dienstleistung und die entsprechende Textkategorie für die Übersetzung der Ausgangsmaterialien auszuwählen

EN 2.1 It is the responsibility of the Client to select the appropriate service and category of text for the translation of the Source Material(s)

Jarmal Ingiriis
verantwortung responsibility
kunden client
es it
auszuwählen to select
die source
für for
und and
liegt is

DE Je nach Art des Problems erstellen Sie so viele Queues, wie Sie brauchen. Oder Sie legen als Kriterium die Techniker mit den passendsten Kenntnissen für das entsprechende Ticket fest. Dann senden Sie Überwachungswarnungen an die entsprechende Queue.

EN Create as many queues as needed based on the type of issue, or the technicians most qualified to handle the ticket, and send monitoring alerts to a dedicated queue.

Jarmal Ingiriis
techniker technicians
ticket ticket
queue queue
oder or
erstellen create
viele many
die dedicated
als as
den the
senden to

DE Der Auftragnehmer verpflichtet sich, von seinen Nachunternehmern vor deren Tätigwerden eine entsprechende Zusicherung zu verlangen und diese zu verpflichten, ihrerseits weiteren Nachunternehmern entsprechende Verpflichtungen aufzuerlegen.

EN Contractor undertakes to require corresponding assurances from his subcontractors prior to their taking up work and to oblige them in turn to impose such obligations to any subcontractors of theirs.

Jarmal Ingiriis
auftragnehmer contractor
entsprechende corresponding
verlangen require
ihrerseits in turn
verpflichtungen obligations
und taking
weiteren to

DE * Dieser Gegenstand erhöht nicht die Stufe deines Charakters. * Um mit der anschließenden Geschichte fortzufahren, wird ein Registrierungscode für die entsprechende Erweiterung und der entsprechende Charakterlevel benötigt.

EN * This item will not raise your character's level. * In order to continue with the subsequent story, a product key of the designated expansion and sufficient character level to accept the next main scenario quest is required.

Jarmal Ingiriis
stufe level
anschließenden subsequent
geschichte story
erweiterung expansion
deines your
nicht not
mit with
und and
charakters character
wird the
ein a
benötigt required

DE 2.1 Es liegt in der Verantwortung des Kunden, die entsprechende Dienstleistung und die entsprechende Textkategorie für die Übersetzung der Ausgangsmaterialien auszuwählen

EN 2.1 It is the responsibility of the Client to select the appropriate service and category of text for the translation of the Source Material(s)

DE Möchten Sie dieses VPN auf Ihrem Mac oder auf Ihrem PC herunterladen? Dann gehen Sie auf die offizielle Surfshark-Website und klicken Sie auf das entsprechende Symbol, um die Software von Surfshark herunterzuladen:

EN Do you want to download this VPN on your Mac or on your PC? Then go to the official Surfshark website and click on the corresponding icon to download Surfshark’s software:

Jarmal Ingiriis
vpn vpn
offizielle official
entsprechende corresponding
symbol icon
software software
surfshark surfshark
pc pc
mac mac
oder or
herunterladen download
klicken click
herunterzuladen to download
website website
und and
möchten want to
dieses this
dann then
sie want

DE Über das entsprechende Symbol erhalten Sie einen Link, den Sie an Ihre Kollegen senden können

EN Click on the corresponding icon to receive a link that you can share with your colleagues

Jarmal Ingiriis
entsprechende corresponding
symbol icon
link link
kollegen colleagues
ihre your
können can
an on
senden to
den the

DE Die Kernfunktionen von Affinity Designer und Affinity Photo sind mit einem simplen Klick auf das entsprechende Persona-Symbol oben in der App verfügbar.

EN The core functionality of Affinity Designer and Affinity Photo is available by simply clicking the persona icons at the top of the app

Jarmal Ingiriis
affinity affinity
designer designer
photo photo
klick clicking
persona persona
app app
verfügbar available
und and
oben the
in at

DE Wenn Sie eine mitgelieferte Vorlage verwenden, ist die Grafik mit dem Video automatisch gruppiert. Hier müssen Sie die Gruppe über das entsprechende Symbol in der Werkzeugleiste erst auflösen, um die Grafik verschieben zu können.

EN If you are using a template included with the program, the graphic will be automatically grouped with the video. To move the graphic, you first need to disable the group by clicking the corresponding icon in the toolbar.

Jarmal Ingiriis
mitgelieferte included
vorlage template
grafik graphic
automatisch automatically
gruppiert grouped
entsprechende corresponding
werkzeugleiste toolbar
symbol icon
video video
in in
gruppe group
mit with
zu to
verschieben move
erst a

DE Lösen Sie die Gruppierung auf, indem Sie auf das entsprechende Symbol in der Werkzeugleiste klicken.

EN Select the corresponding icon on the toolbar to ungroup audio from the video.

Jarmal Ingiriis
entsprechende corresponding
symbol icon
werkzeugleiste toolbar
klicken select
der the

DE Die entsprechende Option findest du im Control Center (Q-Symbol neben der Adresszeile) des Cliqz-Browsers.

EN You will find a corresponding option in the Control Center (Q menu next to the URL bar) of the Cliqz Browser.

Jarmal Ingiriis
entsprechende corresponding
control control
center center
q q
cliqz cliqz
browsers browser
im in the
option option
du you
neben in

DE Wenn eine gültige Seite besucht wird, kann auf die entsprechende CER Datei zugegriffen werden, indem man auf das Vorhängeschloss-Symbol im Browserfenster klickt (üblicherweise wird es am Rand dargestellt)

EN When browsing a validated site, the according CER file can be accessed by clicking on the lock icon on the browser window (usually located near the edge)

Jarmal Ingiriis
zugegriffen accessed
üblicherweise usually
rand edge
symbol icon
datei file
kann can
indem by
am near
werden be
wenn when
seite site
wird the

DE Wenn Sie eine mitgelieferte Vorlage verwenden, ist die Grafik mit dem Video automatisch gruppiert. Hier müssen Sie die Gruppe über das entsprechende Symbol in der Werkzeugleiste erst auflösen, um die Grafik verschieben zu können.

EN If you are using a template included with the program, the graphic will be automatically grouped with the video. To move the graphic, you first need to disable the group by clicking the corresponding icon in the toolbar.

Jarmal Ingiriis
mitgelieferte included
vorlage template
grafik graphic
automatisch automatically
gruppiert grouped
entsprechende corresponding
werkzeugleiste toolbar
symbol icon
video video
in in
gruppe group
mit with
zu to
verschieben move
erst a

DE Lösen Sie die Gruppierung auf, indem Sie auf das entsprechende Symbol in der Werkzeugleiste klicken.

EN Select the corresponding icon on the toolbar to ungroup audio from the video.

Jarmal Ingiriis
entsprechende corresponding
symbol icon
werkzeugleiste toolbar
klicken select
der the

DE Um einen Meilenstein zu bearbeiten oder zu löschen oder eine Aufgabe hinzuzufügen, wählen Sie den gewünschten Meilenstein und klicken Sie aufs Symbol rechts und wählen Sie die entsprechende Option aus der Dropdownliste

EN To edit/delete a milestone or add a task, select the needed milestone and click the icon to the right and select the corresponding option from the drop-down list

Jarmal Ingiriis
meilenstein milestone
löschen delete
aufgabe task
hinzuzufügen add
symbol icon
oder or
bearbeiten edit
klicken click
entsprechende corresponding
option option
wählen select
und and
zu to
aus from
den the
die list

DE Um die erstellte Verknüpfung zu bearbeiten oder zu löschen, klicken Sie auf das Symbol rechts neben dem Verknüpfung-Titel und wählen Sie die entsprechende Option aus der Drop-Down-Liste aus.

EN To edit or delete the created link, click the icon to the right of the link title and select the corresponding option from the drop-down list.

Jarmal Ingiriis
erstellte created
verknüpfung link
löschen delete
symbol icon
oder or
klicken click
option option
bearbeiten edit
entsprechende corresponding
titel title
wählen select
und and
liste list
zu to
aus from

DE Um eine davon zu bearbeiten oder zu löschen, klicken Sie aufs Symbol neben der gewünschten Periode und wählen Sie die entsprechende Option

EN To edit or delete one of them, click the icon next to the needed period and select the corresponding option

Jarmal Ingiriis
löschen delete
symbol icon
periode period
entsprechende corresponding
oder or
klicken click
option option
bearbeiten edit
wählen select
und and
zu to

DE Bestimmen Sie das Start- und Enddatum für Ihr Ereignis in den Feldern Ab: und Bis: per Tastatur oder mit einem Klick auf das entsprechende Symbol und durch die Auswahl eines Datums.

EN Set start and end dates for your event in the From: and To: fields respectively using the keyboard or clicking the corresponding icon and selecting the necessary date.

Jarmal Ingiriis
ereignis event
tastatur keyboard
klick clicking
entsprechende corresponding
symbol icon
auswahl selecting
start start
in in
ab from
oder or
datums dates
feldern fields
für for
ihr your
und and
bestimmen to
den the

DE Wenn Sie keine Füllung verwenden möchten, klicken Sie auf das entsprechende Symbol.

EN If you don't want to use any fill, tap the icon.

Jarmal Ingiriis
füllung fill
symbol icon
verwenden use
klicken tap
möchten want to
sie want

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Projekten verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Projektliste verfügbar. Um ein neues Projekt zu erstellen,

EN If you have corresponding rights to create projects, the icon is available in the upper right corner of the projects list. To create a new project:

Jarmal Ingiriis
symbol icon
ecke corner
neues new
entsprechende corresponding
rechte rights
projekten projects
projekt project
in in
erstellen create
verfügbar available
zu to
ist is
oberen the
ein a

DE , um die Liste der Meilensteinaufgaben anzuzeigen. Wenn Sie über entsprechende Rechte verfügen, können Sie vorhandene Aufgaben verwalten oder dem Meilenstein neue Aufgaben hinzufügen, indem Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke tippen.

EN - to view the list of this milestone tasks. If you have corresponding rights, you can manage existing tasks or add new tasks to the milestone using the icon in the upper right corner.

Jarmal Ingiriis
anzuzeigen view
aufgaben tasks
meilenstein milestone
symbol icon
ecke corner
verwalten manage
oder or
hinzufügen add
entsprechende corresponding
rechte rights
neue new
in in
liste list
können can

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Meilensteinen verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Meilensteinliste verfügbar. Um einen neuen Meilenstein zu erstellen,

EN If you have corresponding rights to create a milestone, the icon is available in the upper right corner of the milestones list. To create a new milestone:

Jarmal Ingiriis
symbol icon
ecke corner
neuen new
meilenstein milestone
entsprechende corresponding
rechte rights
in in
erstellen create
verfügbar available
zu to
ist is
oberen the

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte verfügen, können Sie vorhandene Teilaufgaben verwalten oder der Aufgabe neue Teilaufgaben hinzufügen, indem Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke tippen.

EN If you have corresponding rights, you can manage existing subtasks or add new subtasks to the task using the icon in the upper right corner.

Jarmal Ingiriis
teilaufgaben subtasks
symbol icon
ecke corner
verwalten manage
oder or
hinzufügen add
entsprechende corresponding
rechte rights
aufgabe task
neue new
in in
können can
oberen the

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Aufgaben verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Aufgabenliste verfügbar. Um eine neue Aufgabe zu erstellen,

EN If you have corresponding rights to create a task, the icon is available in the upper right corner of the task list. To create a new task:

Jarmal Ingiriis
symbol icon
ecke corner
neue new
entsprechende corresponding
rechte rights
aufgabe task
in in
erstellen create
verfügbar available
zu to
ist is
eine list
oberen the

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Diskussionen verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Diskussionsliste verfügbar. Um eine neue Diskussion zu erstellen,

EN If you have corresponding rights to create a discussion, the icon is available in the upper right corner of the discussions list. To create a new discussion:

Jarmal Ingiriis
symbol icon
ecke corner
neue new
diskussionen discussions
diskussion discussion
entsprechende corresponding
rechte rights
in in
erstellen create
verfügbar available
zu to
ist is
eine list
oberen the

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Projektdokumenten verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Dateiliste verfügbar. Um einen neuen Ordner, Dokument oder eine neue Tabelle zu erstellen,

EN If you have corresponding rights to access project documents, the icon is available in the upper right corner of the file list. To create a new folder, document or spreadsheet:

Jarmal Ingiriis
symbol icon
ecke corner
dateiliste file list
oder or
entsprechende corresponding
rechte rights
dokument document
tabelle spreadsheet
in in
ordner folder
erstellen create
verfügbar available
zu to
ist is
eine list
neue new
oberen the

DE Öffnen Sie die Kamera-App, indem Sie entweder auf dem Sperrbildschirm nach links wischen oder das entsprechende Symbol auf dem Home-Bildschirm antippen.

EN Open the Camera app by either swiping to the left from the lock screen or tapping on its icon from your home screen.

Jarmal Ingiriis
symbol icon
kamera camera
app app
bildschirm screen
indem by
dem the
oder or

DE Während Sie die Freigabeeinstellungen konfigurieren, können Sie auf die erweiterten Einstellungen zugreifen, indem Sie auf das entsprechende Symbol in der rechten unteren Ecke des Fensters Freigabeeinstellungen klicken

EN While configuring the sharing settings, you can access the Advanced settings by clicking the corresponding icon in the right bottom corner of the Sharing Settings window

Jarmal Ingiriis
zugreifen access
symbol icon
ecke corner
klicken clicking
einstellungen settings
entsprechende corresponding
in in
konfigurieren configuring
können can
indem by

DE Die entsprechende Option findest du im Control Center (Q-Symbol neben der Adresszeile) des Cliqz-Browsers.

EN You will find a corresponding option in the Control Center (Q menu next to the URL bar) of the Cliqz Browser.

Jarmal Ingiriis
entsprechende corresponding
control control
center center
q q
cliqz cliqz
browsers browser
im in the
option option
du you
neben in

DE Öffne die Einstellungen deines Smartphones, indem du das entsprechende Symbol antippst.

EN Open the Settings of your Android phone by tapping the corresponding icon.

Jarmal Ingiriis
entsprechende corresponding
symbol icon
smartphones phone
einstellungen settings
deines your
indem by

DE Das Video per Klick auf das entsprechende Symbol auf deinen bevorzugten Social-Media-Seiten posten

EN Post to your favorite social media sites by clicking the corresponding icon.

Jarmal Ingiriis
klick clicking
entsprechende corresponding
bevorzugten favorite
social social
media media
seiten sites
symbol icon
per to

DE Wählen Sie einfach das entsprechende Symbol oben aus, um zu beginnen

EN Simply select the appropriate icon above to get started

DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/symbol">Symbol Vektoren von Vecteezy</a>

EN <a href="https://www.vecteezy.com/free-vector/star">Star Vectors by Vecteezy</a>

Jarmal Ingiriis
https https
gt gt
a a
vecteezy vecteezy
vektoren vector
vektor vectors
von by

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

Jarmal Ingiriis
klicken click
licenseserver licenseserver
registrieren register
symbol icon
bearbeiten edit
suchen search
oder or
adresse address
einzugeben to enter
zu to

DE Nachdem Sie ein Video aufgenommen haben, rufen Sie einfach die Ansichtsseite auf, klicken Sie auf das Symbol „Teilen“ und wählen Sie das Google Classroom-Symbol aus

EN After you record a video, simply go to the view page, click the “share” icon, then select the Google Classroom icon

DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”

EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”

DE Sie booten Ihren Mac und sehen ein Vorhängeschloss-Symbol mit einem Passwortfeld, was ist los? Das Vorhängeschloss-Symbol beim Booten zeigt an, dass Ihr Mac ein Firmware-Kennwort aktiviert hat

EN You boot your Mac and you see a padlock icon with a password field, what?s going on? Padlock screen during boot indicates that your Mac has a firmware password enabled

Jarmal Ingiriis
booten boot
mac mac
aktiviert enabled
vorhängeschloss padlock
symbol icon
kennwort password
firmware firmware
mit with
dass that
zeigt an indicates
an on
ein a
ihr your
hat has

DE Du kannst Text auch ohne Formatierung einfügen, indem du auf das Symbol der Zwischenablage klickst. Wenn du bereits Text eingegeben hast, entferne die Formatierung, indem du den Text markierst und auf das Symbol „Formatierung entfernen“ klickst.

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

Jarmal Ingiriis
kannst can
einfügen paste
formatierung formatting
indem by
klickst clicking
zwischenablage clipboard
symbol icon
eingegeben entered
wenn if
auch also
bereits already
entfernen remove
ohne without
und and
text text
du you

DE Hinweis: Aktivieren der Untertitel durch Klicken auf das Untertitel-Symbol. Auswahl der Sprache durch Klick auf das Einstellungs-Symbol (Zahnrad).

EN Note: Activation of subtitles by clicking on the subtitle icon. Language selection by clicking on the settings icon (cog wheel).

Jarmal Ingiriis
hinweis note
auswahl selection
symbol icon
untertitel subtitles
klick clicking
sprache language

DE Quellfelder werden durch das -Symbol bezeichnet. Klicken Sie auf das Symbol, um die Registerkarte „Logik“ für dieses Feld zu öffnen. 

EN Source fields are indicated by the icon. Click on the icon to open the Logic tab for that field. 

Jarmal Ingiriis
symbol icon
klicken click
logik logic
registerkarte tab
feld field
die source
zu to
durch by
auf on

DE Zielfelder und -elemente werden durch das -Symbol bezeichnet. Halten Sie den Mauszeiger über das Symbol, um alle für dieses Feld oder Element geltenden Bedingungen anzuzeigen. 

EN Target fields and elements are indicated by the icon. Hover over the icon to see all conditions that apply to that field or element.. 

Jarmal Ingiriis
symbol icon
bedingungen conditions
feld field
oder or
element element
elemente elements
geltenden apply
und and
werden target
alle all
den the

DE Smartsheet-Systemadministratoren und Connector-Administratoren können auch Connector-Benutzer löschen, indem sie rechts neben den Kontodaten dieser Person auf das Symbol Symbol löschen  klicken.

EN Smartsheet System Admins and Connector Admins can also remove Connector Users by clicking the delete icon  to the right of that person’s account information.

Jarmal Ingiriis
kontodaten account information
person persons
symbol icon
klicken clicking
smartsheet smartsheet
administratoren admins
connector connector
benutzer users
löschen delete
können can
indem by
und and
den the

DE Achten Sie im Abschnitt Mitarbeiter auf das Symbol „Freigegeben über Arbeitsbereich“ oder das Symbol  Freigegeben nur für ...  neben den Berechtigungsstufen

EN In the Collaborators section, notice the Shared via Workspace icon or the Shared to...only icon next to the permission levels

Jarmal Ingiriis
mitarbeiter collaborators
arbeitsbereich workspace
symbol icon
oder or
nur only
auf to
abschnitt section
für via

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha