DE Deshalb unterstützt Tanzu Labs Sie bei Design, Aufbau und Skalierung einer Kubernetes-basierten Anwendungsplattform mit kommerziellen Produkten, reinen Open Source-Komponenten oder einer Mischung aus beidem.
DE Deshalb unterstützt Tanzu Labs Sie bei Design, Aufbau und Skalierung einer Kubernetes-basierten Anwendungsplattform mit kommerziellen Produkten, reinen Open Source-Komponenten oder einer Mischung aus beidem.
EN That’s why Tanzu Labs will work with you to design, build and scale a Kubernetes-based app platform using commercial products, pure open source components, or a mix of both.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
unterstützt | platform |
labs | labs |
skalierung | scale |
kommerziellen | commercial |
reinen | pure |
open | open |
mischung | mix |
source | source |
komponenten | components |
oder | or |
design | design |
mit | with |
beidem | both |
sie | you |
und | and |
produkten | products |
einer | a |
DE Passen Sie es Ihrer Arbeitsweise an mit einem Touchscreen, einer Tastatur oder beidem sowie einem umfangreichen Zubehör-Portfolio.
EN Tailor it to work your way with a touchscreen, keyboard or both, along with an ecosystem of accessories.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
touchscreen | touchscreen |
tastatur | keyboard |
zubehör | accessories |
es | it |
beidem | both |
oder | or |
mit | with |
an | an |
einer | a |
DE Wir setzen auf „Remote First“. Sie möchten von zuhause aus arbeiten? Oder lieber im Büro? Wie wär's mit einer Kombination aus beidem? Sie entscheiden.
EN We’re ‘Remote First’. Want to work from home? Or prefer the office? How about a combination of the two? You decide.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
büro | office |
kombination | combination |
oder | or |
entscheiden | decide |
lieber | prefer |
remote | remote |
arbeiten | work |
mit | two |
von | a |
wir | were |
DE Mit unserem offenen Ansatz können Teams unsere Tools nutzen, Tools durch andere Tools ersetzen oder von einer Mischung aus beidem profitieren
EN Teams can select from our tools, swap in the tools they want, or use a mix of both, with our open approach
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
offenen | open |
ansatz | approach |
ersetzen | swap |
mischung | mix |
teams | teams |
tools | tools |
oder | or |
beidem | both |
können | can |
unsere | our |
aus | from |
mit | with |
von | of |
DE Sie haben die Wahl zwischen SeaWorld San Diego, LEGOLAND California oder beidem.
EN See your choice of SeaWorld San Diego, LEGOLAND California, or both.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
wahl | choice |
seaworld | seaworld |
san | san |
diego | diego |
california | california |
beidem | both |
oder | or |
sie | see |
zwischen | of |
DE Verwende zum Beispiel alle Bilder im Querformat (Breite ist größer als Höhe) oder Bilder im Hochformat (Höhe ist größer als Breite), keine Mischung aus beidem.
EN For example, use all landscape images (wider than they are tall) or all portrait images (taller than they are wide), not a mixture of both.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bilder | images |
querformat | landscape |
hochformat | portrait |
mischung | mixture |
höhe | tall |
oder | or |
beidem | both |
breite | wide |
beispiel | example |
alle | all |
keine | not |
aus | a |
er | they |
DE Sie schätzen auch Bemühungen, in Empfang genommen oder sogar belohnt zu werden, insbesondere wenn datengesteuerte Angebote und Nachrichten bereits im Parkbereich per Audio, Video oder beidem gezielt an sie gerichtet werden können
EN They also appreciate efforts to acknowledge or even reward their visit, especially if data-driven offers and messaging can be targeted specifically to them already in the parking area via audio, video or both
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
schätzen | appreciate |
bemühungen | efforts |
belohnt | reward |
datengesteuerte | data-driven |
angebote | offers |
video | video |
gezielt | targeted |
oder | or |
im | in the |
in | in |
insbesondere | especially |
audio | audio |
beidem | both |
können | can |
zu | to |
und | and |
DE Die Technologie von Vonage kann Unternehmen bei beidem unterstützen
EN Vonage technology can help organisations with both
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
technologie | technology |
kann | can |
unternehmen | organisations |
unterstützen | help |
vonage | vonage |
beidem | both |
bei | with |
DE Die Kategorien Profil und Attribute wurden zu einer Kategorie zusammengefasst. Per neu hinzugefügtem Knopf kann zwischen beidem gewechselt werden.
EN The Profile and Attributes tabs have been merged. A button to toggle between the two sections has been added.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
profil | profile |
attribute | attributes |
knopf | button |
kategorien | sections |
zu | to |
zwischen | between |
und | and |
wurden | been |
neu | a |
DE Ihr persönliches Heilmittel könnte eine Sporttherapie, eine chiropraktische oder osteophatische Anwendung oder eine Kombination aus beidem sein.
EN Your personal remedy could be sports therapy, chiropractics or osteopathy, or a combination.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kombination | combination |
ihr | your |
oder | or |
persönliches | personal |
eine | a |
DE Dieser Spaltentyp kann Text, numerische Werte oder eine Kombination aus beidem enthalten
EN This column type can include text, numeric values, or any combination of the two
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
spaltentyp | column type |
kann | can |
numerische | numeric |
text | text |
oder | or |
werte | values |
kombination | combination |
enthalten | include |
DE Klicken Sie im rechten Bereich auf das Symbol Kommentare. HINWEIS: Sie können sämtliche bestehenden Blattkommentare, Zeilenkommentare oder eine Zusammenfassung von beidem anzeigen.
EN Click the Comments button on the right panel. NOTE: You’ll be able to view any existing sheet comments, row comments, or a summary of both.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
kommentare | comments |
zusammenfassung | summary |
hinweis | note |
oder | or |
beidem | both |
klicken | click |
anzeigen | view |
bestehenden | existing |
eine | a |
sämtliche | to |
DE Egal, ob Sie persönlich, virtuell oder als Kombination aus beidem in Verbindung bleiben wollen: Wir haben eine Lösung für Sie!
EN Whether you want to stay connected in-person, virtually, or a hybrid of both, we have a solution for you.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
virtuell | virtually |
verbindung | connected |
lösung | solution |
persönlich | person |
beidem | both |
ob | whether |
oder | or |
in | in |
wir | we |
für | for |
eine | a |
DE Bereitstellung als Cloud-Service, im eigenen Rechenzentrum oder als hybride Mischung aus beidem
EN Deploy as a cloud service, on-premises or hybrid mix of both
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
bereitstellung | deploy |
cloud | cloud |
service | service |
oder | or |
hybride | hybrid |
mischung | mix |
beidem | both |
als | as |
aus | a |
eigenen | of |
DE Die falsche Webdesign-Software zu wählen, kann dich von beidem viel kosten
EN Choosing the wrong web design software can cost you plenty of each
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
falsche | wrong |
wählen | choosing |
kann | can |
kosten | cost |
software | software |
viel | plenty |
von | of |
DE Was ist also besser? SEO? PPC? Oder eine Kombination aus beidem?
EN So which is better: SEO? PPC? Or a combination of both?
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
besser | better |
seo | seo |
ppc | ppc |
oder | or |
beidem | both |
kombination | combination |
was | which |
ist | is |
also | so |
eine | a |
DE Ermöglichen Sie Ihrem Team, seine beste Arbeit zu leisten – ob mit herkömmlichem Projektmanagement, Lean und Agile Arbeitsweisen oder einer Mischung aus beidem
EN Enable your team to deliver their best work using traditional project management methodologies, Lean and Agile methodologies, or a hybrid of both
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ermöglichen | enable |
team | team |
agile | agile |
oder | or |
einer | a |
arbeit | work |
sie | your |
zu | to |
beste | best |
mit | using |
aus | of |
und | and |
DE Im nächsten Schritt wählen Sie aus, ob Sie an Labor- oder Felddaten interessiert sind, oder vielleicht an beidem
EN The next step is to choose whether you are interested in Lab or Field data, or maybe both
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
felddaten | field data |
interessiert | interested |
labor | lab |
schritt | step |
beidem | both |
ob | whether |
oder | or |
nächsten | the |
wählen | choose |
sind | are |
DE Egal, ob Sie am liebsten entlegene Regionen, ikonische Städte oder eine Kombination von beidem erleben wollen – unsere Flotte von Expeditions- und Hochseeschiffen bietet die perfekte Reiseroute für Sie!
EN Whether you want off-the-beaten track, iconic cities or both, our fleet of Expedition and Ocean-going ships has the perfect itinerary for you!
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
städte | cities |
flotte | fleet |
perfekte | perfect |
reiseroute | itinerary |
oder | or |
unsere | our |
ob | whether |
und | and |
die | of |
DE Ob Du einen atemberaubender Rausch, schwere Körperbetäubung oder eine Kombination von beidem suchst – Delicious Seeds liefert
EN Whether you seek mind-blowing cerebral stimulation, a heavy body buzz, or a combination of both—Delicious Seeds delivers
DE Tragbare Verdampfer geizen oft bei Leistung oder Ausstattung. Der Arizer Solo II ist eine Ausnahme, weil er keines von beidem macht. Der Solo II erzeugt kräftige, aber milde Züge, ob Du ihn daheim oder unterwegs verwendest.
EN Portable vapes are often sacrificing performance or features. The Arizer Solo II is an exception because it does neither. The Solo II creates very powerful but smooth hits whether you use it at home or on-the-go.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
tragbare | portable |
oft | often |
arizer | arizer |
ii | ii |
ausnahme | exception |
leistung | performance |
oder | or |
solo | solo |
erzeugt | creates |
ob | whether |
verwendest | use |
du | you |
der | the |
ihn | it |
ist | is |
weil | because |
aber | but |
DE Sie können auch darauf bestehen, dass Benutzer für den Zugriff auf höhere Ebenen zusätzliche persönliche Token-Informationen, wie zum Beispiel die Zwei-Faktor-Authentifizierung auf Transaktionsebene, Anwendungsebene oder beidem bereitstellen.
EN And for higher level access, you can require that users provide additional personal token information, such as two-factor authentication (2FA), at the transaction level, the application level or both.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ebenen | level |
zwei-faktor-authentifizierung | 2fa |
bereitstellen | provide |
token | token |
informationen | information |
benutzer | users |
zusätzliche | additional |
oder | or |
beidem | both |
authentifizierung | authentication |
zugriff | access |
darauf | and |
dass | that |
für | for |
höhere | higher |
können | can |
den | the |
DE Ihre SAN-Infrastruktur spielt eine Schlüsselrolle für die Reaktionsfähigkeit der Anwendungen. Sie können SAN-Speicher nur mit Festplattenlaufwerken (HDD) oder Solid-State-Laufwerken (SSDs) oder einer Kombination aus beidem verwenden.
EN Your SAN infrastructure plays a key role in impacting application responsiveness. You could be using SAN storage with only hard disk drives (HDD), or solid-state drives (SSDs) or a combination of both.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
schlüsselrolle | key role |
reaktionsfähigkeit | responsiveness |
hdd | hdd |
san | san |
infrastruktur | infrastructure |
speicher | storage |
laufwerken | drives |
ssds | ssds |
beidem | both |
spielt | plays |
oder | or |
ihre | your |
kombination | combination |
sie | you |
mit | with |
nur | only |
sie können | could |
der | of |
DE Ähnlich wie TrueType-Font Dateien enthält das OTF Format auch Aspekte des ebenso beliebten PostScript Formats und erzeugt eine einzige Datei, die Aspekte von beidem kombiniert
EN Similar to TrueType Font files, the OTF format also contains aspects of the equaly popular PostScript format, creating a single file that combines aspects of both
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
enthält | contains |
aspekte | aspects |
beliebten | popular |
postscript | postscript |
erzeugt | creating |
kombiniert | combines |
font | font |
format | format |
dateien | files |
datei | file |
beidem | both |
die | similar |
von | of |
DE Eine gute Wahl für jene, die sowohl an Rezepten aus Nordeuropa als auch aus dem Mittelmeerraum interessiert sind, erzählt von einer Frau, die genau weiß, wie man zwischen beidem die Balance hält.
EN A good choice for those interested in a book that combines Northern and Mediterranean recipes told by a woman who knows exactly how to balance both.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
wahl | choice |
mittelmeerraum | mediterranean |
interessiert | interested |
frau | woman |
weiß | knows |
balance | balance |
gute | good |
beidem | both |
für | for |
erzählt | told |
die | and |
auch | to |
jene | that |
DE Der Datentransformationsprozess selbst erfolgt manuell, automatisiert oder mittels einer Kombination aus beidem.
EN The data transformation process can be automated, handled manually, or completed using a combination of the two.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
manuell | manually |
automatisiert | automated |
oder | or |
kombination | combination |
einer | a |
DE Visualisieren Sie Ihre täglichen Aktivitäten mit Scrum, Kanban oder beidem
EN Full support for LINQ, ADO and the Parallel Framework
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
sie | the |
mit | and |
DE Weder Fett noch genügend Kalorien, um eine Ernährung zu stören, die zwar arm an beidem, aber reich an Proteinen ist - Genuss pur! Aber ohne Fett.
EN Neither fat nor sufficient calories to interfere with a diet that is low in both but rich in protein - pure pleasure! But without fat.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
fett | fat |
genügend | sufficient |
kalorien | calories |
ernährung | diet |
stören | interfere |
reich | rich |
genuss | pleasure |
pur | pure |
beidem | both |
zu | to |
ist | is |
ohne | without |
weder | nor |
eine | a |
aber | but |
DE Der Abschluss von Projektarbeiten ist nicht mit der Verwaltung von Projekten gleichzusetzen – hierbei handelt es sich um zwei unterschiedliche Skill-Sätze –, und doch müssen Manager und Mitarbeiter zu beidem in der Lage sein
EN Completing project work isn’t the same as managing the project — these are two distinct skill sets — yet managers and employees need to be adept at both
DE Alle Rückstände werden zentral an einem Ort gespeichert. Verknüpfen Sie Storys aus dem Rückstand mit einem Produkt, einem Projekt oder beidem. Wählen Sie Storys aus dem Rückstand aus und führen Sie sie als Projekt aus.
EN Maintain all backlogs in one location. Associate backlog stories to a product, a project, or both—and select stories from the backlog and execute them as a project.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verknüpfen | associate |
storys | stories |
produkt | product |
wählen | select |
projekt | project |
oder | or |
beidem | both |
alle | all |
ort | location |
an | and |
als | as |
einem | a |
dem | the |
DE Mit unserem offenen Ansatz können Teams unsere Tools nutzen, Tools durch andere Tools ersetzen oder von einer Mischung aus beidem profitieren
EN Teams can select from our tools, swap in the tools they want, or use a mix of both, with our open approach
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
offenen | open |
ansatz | approach |
ersetzen | swap |
mischung | mix |
teams | teams |
tools | tools |
oder | or |
beidem | both |
können | can |
unsere | our |
aus | from |
mit | with |
von | of |
DE Wir setzen auf „Remote First“. Sie möchten von zuhause aus arbeiten? Oder lieber im Büro? Wie wär's mit einer Kombination aus beidem? Sie entscheiden.
EN We’re ‘Remote First’. Want to work from home? Or prefer the office? How about a combination of the two? You decide.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
büro | office |
kombination | combination |
oder | or |
entscheiden | decide |
lieber | prefer |
remote | remote |
arbeiten | work |
mit | two |
von | a |
wir | were |
DE Wir übernehmen die volle Verantwortung und leisten mehr als nur das Nötigste. Wir kennen unsere eigenen Stärken und Schwächen, damit wir an beidem arbeiten können.
EN We look to truly own something and go beyond what simply needs to be done. We are self?aware about strengths and weaknesses so we can improve on both.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
schwächen | weaknesses |
arbeiten | done |
stärken | strengths |
beidem | both |
können | can |
nur | simply |
und | and |
eigenen | own |
damit | to |
an | on |
DE (a) im Falle eines Verstoßes gegen Absatz 100, 103(1), 104(2), 105(1), 106(1), (3) oder (4) zu einer Geldstrafe oder einer Gefängnisstrafe von maximal 10 Jahren oder zu beidem; oder
EN (a) section 100, 103(1), 104(2), 105(1), 106(1), (3) or (4) to a fine or to imprisonment for period not exceeding 10 years, or to both a fine and such imprisonment; or
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
geldstrafe | fine |
a | a |
oder | or |
beidem | both |
jahren | years |
absatz | section |
es | not |
zu | to |
DE (b) im Falle eines Verstoßes gegen Absatz 59, 101, 102, 103(2) oder 104(1) zu einer Geldstrafe oder einer Gefängnisstrafe von maximal 12 Monaten oder zu beidem verurteilt.
EN (b) section 59, 101, 102, 103(2) or 104(1), to a fine or to imprisonment for a period not exceeding 12 months, or to both a fine and such imprisonment.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
geldstrafe | fine |
monaten | months |
oder | or |
beidem | both |
absatz | section |
es | not |
b | b |
zu | to |
DE Alle Rückstände werden zentral an einem Ort gespeichert. Verknüpfen Sie Storys aus dem Rückstand mit einem Produkt, einem Projekt oder beidem. Wählen Sie Storys aus dem Rückstand aus und führen Sie sie als Projekt aus.
EN Maintain all backlogs in one location. Associate backlog stories to a product, a project, or both—and select stories from the backlog and execute them as a project.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verknüpfen | associate |
storys | stories |
produkt | product |
wählen | select |
projekt | project |
oder | or |
beidem | both |
alle | all |
ort | location |
an | and |
als | as |
einem | a |
dem | the |
DE Alle Rückstände werden zentral an einem Ort gespeichert. Verknüpfen Sie Storys aus dem Rückstand mit einem Produkt, einem Projekt oder beidem. Wählen Sie Storys aus dem Rückstand aus und führen Sie sie als Projekt aus.
EN Maintain all backlogs in one location. Associate backlog stories to a product, a project, or both—and select stories from the backlog and execute them as a project.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verknüpfen | associate |
storys | stories |
produkt | product |
wählen | select |
projekt | project |
oder | or |
beidem | both |
alle | all |
ort | location |
an | and |
als | as |
einem | a |
dem | the |
DE Alle Rückstände werden zentral an einem Ort gespeichert. Verknüpfen Sie Storys aus dem Rückstand mit einem Produkt, einem Projekt oder beidem. Wählen Sie Storys aus dem Rückstand aus und führen Sie sie als Projekt aus.
EN Maintain all backlogs in one location. Associate backlog stories to a product, a project, or both—and select stories from the backlog and execute them as a project.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verknüpfen | associate |
storys | stories |
produkt | product |
wählen | select |
projekt | project |
oder | or |
beidem | both |
alle | all |
ort | location |
an | and |
als | as |
einem | a |
dem | the |
DE Alle Rückstände werden zentral an einem Ort gespeichert. Verknüpfen Sie Storys aus dem Rückstand mit einem Produkt, einem Projekt oder beidem. Wählen Sie Storys aus dem Rückstand aus und führen Sie sie als Projekt aus.
EN Maintain all backlogs in one location. Associate backlog stories to a product, a project, or both—and select stories from the backlog and execute them as a project.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verknüpfen | associate |
storys | stories |
produkt | product |
wählen | select |
projekt | project |
oder | or |
beidem | both |
alle | all |
ort | location |
an | and |
als | as |
einem | a |
dem | the |
DE Alle Rückstände werden zentral an einem Ort gespeichert. Verknüpfen Sie Storys aus dem Rückstand mit einem Produkt, einem Projekt oder beidem. Wählen Sie Storys aus dem Rückstand aus und führen Sie sie als Projekt aus.
EN Maintain all backlogs in one location. Associate backlog stories to a product, a project, or both—and select stories from the backlog and execute them as a project.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verknüpfen | associate |
storys | stories |
produkt | product |
wählen | select |
projekt | project |
oder | or |
beidem | both |
alle | all |
ort | location |
an | and |
als | as |
einem | a |
dem | the |
DE Alle Rückstände werden zentral an einem Ort gespeichert. Verknüpfen Sie Storys aus dem Rückstand mit einem Produkt, einem Projekt oder beidem. Wählen Sie Storys aus dem Rückstand aus und führen Sie sie als Projekt aus.
EN Maintain all backlogs in one location. Associate backlog stories to a product, a project, or both—and select stories from the backlog and execute them as a project.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verknüpfen | associate |
storys | stories |
produkt | product |
wählen | select |
projekt | project |
oder | or |
beidem | both |
alle | all |
ort | location |
an | and |
als | as |
einem | a |
dem | the |
DE Alle Rückstände werden zentral an einem Ort gespeichert. Verknüpfen Sie Storys aus dem Rückstand mit einem Produkt, einem Projekt oder beidem. Wählen Sie Storys aus dem Rückstand aus und führen Sie sie als Projekt aus.
EN Maintain all backlogs in one location. Associate backlog stories to a product, a project, or both—and select stories from the backlog and execute them as a project.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
verknüpfen | associate |
storys | stories |
produkt | product |
wählen | select |
projekt | project |
oder | or |
beidem | both |
alle | all |
ort | location |
an | and |
als | as |
einem | a |
dem | the |
DE Passen Sie es Ihrer Arbeitsweise an mit einem Touchscreen, einer Tastatur oder beidem sowie einem umfangreichen Zubehör-Portfolio.
EN Tailor it to work your way with a touchscreen, keyboard or both, along with an ecosystem of accessories.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
touchscreen | touchscreen |
tastatur | keyboard |
zubehör | accessories |
es | it |
beidem | both |
oder | or |
mit | with |
an | an |
einer | a |
DE Die Kategorien Profil und Attribute wurden zu einer Kategorie zusammengefasst. Per neu hinzugefügtem Knopf kann zwischen beidem gewechselt werden.
EN The Profile and Attributes tabs have been merged. A button to toggle between the two sections has been added.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
profil | profile |
attribute | attributes |
knopf | button |
kategorien | sections |
zu | to |
zwischen | between |
und | and |
wurden | been |
neu | a |
DE Slowenien ist mit beidem gesegnet: mit einer unberührten Natur und einer außergewöhnlich reichen Kultur
EN Slovenia has been blessed with both, a pristinely beautiful natural environment and exceptionally rich culture
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
slowenien | slovenia |
gesegnet | blessed |
außergewöhnlich | exceptionally |
reichen | rich |
natur | natural |
mit | with |
kultur | culture |
einer | a |
beidem | both |
und | and |
DE Die falsche Webdesign-Software zu wählen, kann dich von beidem viel kosten
EN Choosing the wrong web design software can cost you plenty of each
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
falsche | wrong |
wählen | choosing |
kann | can |
kosten | cost |
software | software |
viel | plenty |
von | of |
DE Nutze die Vorteile von beidem und schütze dank unserer Zero-Logs-Richtlinie gleichzeitig deine Online-Identität.
EN It gives you the advantages of both while also protecting your online persona thanks to our zero-logs policy.
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
vorteile | advantages |
online | online |
richtlinie | policy |
beidem | both |
und | thanks |
DE Im nächsten Schritt wählen Sie aus, ob Sie an Labor- oder Felddaten interessiert sind, oder vielleicht an beidem
EN The next step is to choose whether you are interested in Lab or Field data, or maybe both
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
felddaten | field data |
interessiert | interested |
labor | lab |
schritt | step |
beidem | both |
ob | whether |
oder | or |
nächsten | the |
wählen | choose |
sind | are |
DE Ermöglichen Sie Ihrem Team, seine beste Arbeit zu leisten – ob mit herkömmlichem Projektmanagement, Lean und Agile Arbeitsweisen oder einer Mischung aus beidem
EN Enable your team to deliver their best work using traditional project management methodologies, Lean and Agile methodologies, or a hybrid of both
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
ermöglichen | enable |
team | team |
agile | agile |
oder | or |
einer | a |
arbeit | work |
sie | your |
zu | to |
beste | best |
mit | using |
aus | of |
und | and |
DE Sie schätzen auch Bemühungen, in Empfang genommen oder sogar belohnt zu werden, insbesondere wenn datengesteuerte Angebote und Nachrichten bereits im Parkbereich per Audio, Video oder beidem gezielt an sie gerichtet werden können
EN They also appreciate efforts to acknowledge or even reward their visit, especially if data-driven offers and messaging can be targeted specifically to them already in the parking area via audio, video or both
Jarmal | Ingiriis |
---|---|
schätzen | appreciate |
bemühungen | efforts |
belohnt | reward |
datengesteuerte | data-driven |
angebote | offers |
video | video |
gezielt | targeted |
oder | or |
im | in the |
in | in |
insbesondere | especially |
audio | audio |
beidem | both |
können | can |
zu | to |
und | and |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha