NL U wordt gevraagd om het bestand op te slaan. Klik op Bestand opslaan als dit wordt gevraagd.
"vervolgens gevraagd" v Nizozemski je mogoče prevesti v naslednjih angleščina besed/besednih zvez:
NL U wordt gevraagd om het bestand op te slaan. Klik op Bestand opslaan als dit wordt gevraagd.
EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
gevraagd | asked |
klik | click |
als | if |
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
Nizozemski | angleščina |
---|---|
element | element |
manager | manager |
configuratie | configuration |
telefonie | telephony |
oproep | call |
NL Als u wordt gevraagd om een abonnementscode, voert u de code in de volgende indeling in: XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX. Vervolgens selecteert u Volgende om de installatie te voltooien.
EN If you are prompted for a subscription code, type in the code in this format, XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX, then select Next to finish the installation.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
u | you |
abonnementscode | subscription code |
code | code |
selecteert | select |
installatie | installation |
voltooien | finish |
NL Je wordt vervolgens gevraagd je e-mailadres te verifiëren, zodat we je aanmelding voor het Jimdo Affiliate Programma kunnen controleren
EN You will then be asked to verify your email address so we can review your application to join the Jimdo Affiliate Program
Nizozemski | angleščina |
---|---|
gevraagd | asked |
we | we |
jimdo | jimdo |
affiliate | affiliate |
mailadres |
NL Uw bestanden worden versleuteld en er wordt vervolgens om betaling gevraagd om ze weer te ontgrendelen
EN It encrypts your files and asks for payment to unlock them
Nizozemski | angleščina |
---|---|
bestanden | files |
en | and |
betaling | payment |
gevraagd | asks |
NL De klant wordt vervolgens gevraagd om de verzendmethode te kiezen
EN The customer is then prompted to choose the delivery method
Nizozemski | angleščina |
---|---|
klant | customer |
NL Met Google-recensies van klanten wordt een koper gevraagd een beoordeling op Google achter te laten. De beoordelingen worden vervolgens weergegeven op de site, Google Shopping en Zoekadvertenties.
EN Enabling Google Customer reviews prompts a buyer to leave a review on Google. The ratings are then displayed on the site, Google Shopping, and Search Ads.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
klanten | customer |
koper | buyer |
weergegeven | displayed |
site | site |
shopping | shopping |
NL Je wordt dan gevraagd om je postcode in te vullen. Vervolgens zie je alle afhaaladressen bij jou in de buurt:
EN You will then be asked for your zip/postal code and shown all of the pickup points local to you:
Nizozemski | angleščina |
---|---|
postcode | zip |
in de buurt | local |
NL Je wordt vervolgens gevraagd je e-mailadres te verifiëren, zodat we je aanmelding voor het Jimdo Affiliate Programma kunnen controleren
EN You will then be asked to verify your email address so we can review your application to join the Jimdo Affiliate Program
Nizozemski | angleščina |
---|---|
gevraagd | asked |
we | we |
jimdo | jimdo |
affiliate | affiliate |
mailadres |
NL De klant wordt vervolgens gevraagd om de verzendmethode te kiezen
EN The customer is then prompted to choose the delivery method
Nizozemski | angleščina |
---|---|
klant | customer |
NL Stap zes. Vervolgens wordt u gevraagd of u het wilt starten als de gebruiker zich aanmeldt en van toepassing is op alle gebruikers. Selecteer het gewenste resultaat en klik op Installeren.
EN Step Six. Next, it will ask if you wish to start it if the user logs on and apply to all users. Select the desired result and click Install.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
stap | step |
toepassing | apply |
gewenste | desired |
resultaat | result |
installeren | install |
NL Tik op PinOpmerking: Tik op Volgende en vervolgens op Toestaan als je wordt gevraagd om toegang tot je galerij te verlenen.
EN Tap PinNote: If you get a message asking for permission to access your gallery, tap Next and tap Allow.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
gedeelte | section |
administratieve | administrative |
contactgegevens | contact information |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt
EN The resulting usage behavior of you as well as your interests can then be used to create a user profile in order to then create visible advertisements for you within and outside of the respective platform
Nizozemski | angleščina |
---|---|
interesses | interests |
platform | platform |
zichtbare | visible |
advertenties | advertisements |
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
Nizozemski | angleščina |
---|---|
toegevoegd | added |
menu | menu |
dns | dns |
cloud | cloud |
vervolgkeuzemenu | drop-down |
acties | actions |
portal | portal |
NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten
EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets
Nizozemski | angleščina |
---|---|
eerst | first |
ondersteuning | support |
global | global |
research | research |
teams | teams |
ontwikkelde | developed |
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
Nizozemski | angleščina |
---|---|
klikken | click |
account | account |
beheer | manage |
geld | funds |
NL Na zo veel moderne kunst kunt u vervolgens een bezoekje brengen aan het historisch centrum en vervolgens genieten van het uitzicht van de Schlossberg met zijn beroemde Uhrturm op de Mur
EN After so much contemporary art, you should now head to the historic old town and afterwards enjoy the views from Schlossberg mountain with its famous clock tower, the Uhrturm, down to the Mur River
Nizozemski | angleščina |
---|---|
moderne | contemporary |
kunst | art |
historisch | historic |
uitzicht | views |
beroemde | famous |
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
Nizozemski | angleščina |
---|---|
klikken | click |
account | account |
beheer | manage |
geld | funds |
NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A8 tot uitrit "Busto Arsizio" en volg vervolgens de borden op de SS336; of rijd via de A26 tot uitrit "Sesto Calende-Vergiate" en volg vervolgens de borden op de SS33.
EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
volg | follow |
NL Vervolgens ga je de blouse op de mannequin bouwen. Je ontwikkelt de voorkant, achterkant en mouw in een proefstof en leert deze over te brengen op papier. Vervolgens ga je de uiteindelijke stof voorbereiden en kijken hoe je deze kunt reproduceren.
EN Now it's time to get acquainted with your mannequin! Piece together the front, back, and sleeves using a sample fabric and then learn to transfer it all to paper. Next, prepare the definitive fabric and see how to reproduce your design.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ga | get |
bouwen | design |
voorkant | front |
achterkant | back |
papier | paper |
stof | fabric |
voorbereiden | prepare |
kijken | see |
reproduceren | reproduce |
NL Vraag vervolgens aan je klanten welke woorden en zoektermen zij zouden gebruiken als zij op zoek zouden zijn naar jouw dienst. Dit geeft je een goede basis en Seed Keywords die je vervolgens kunt gebruiken voor meer diepgaand zoekwoordenonderzoek.
EN Next, ask your customers what words and search terms they would use if they were looking for your service. This will give you a good basis and seed keywords that you can use next for more in-depth keyword research.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
klanten | customers |
zoektermen | search terms |
gebruiken | use |
dienst | service |
goede | good |
basis | basis |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten
EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets
Nizozemski | angleščina |
---|---|
eerst | first |
ondersteuning | support |
global | global |
research | research |
teams | teams |
ontwikkelde | developed |
NL Je leert vervolgens waarvoor WordPress dient en welke eigenschappen het heeft. Je creëert vervolgens een goede proefomgeving en leert hoe je het beheerpaneel gebruikt.
EN Get an introduction to what WordPress is and its main features before creating a staging site and learning how to use the admin panel.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
wordpress | wordpress |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
gedeelte | section |
administratieve | administrative |
contactgegevens | contact information |
NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
gewenste | desired |
gebruikersnaam | username |
klik | click |
ftp | ftp |
account | account |
ok | ok |
NL Wrench AI zal alle data in je instantie analyseren en deze vervolgens verrijken met leadscores, neiging tot conversie- en personalisatiestatistieken, die vervolgens door Iterable kunnen worden gebruikt om je berichtenstrategie te hyperpersonaliseren.
EN Wrench AI will analyse all data in your Iterable instance, then enrich it with lead scoring, propensity to convert and personalisation metrics, which can then be used by Iterable to hyper-personalise your message strategy.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ai | ai |
instantie | instance |
analyseren | analyse |
verrijken | enrich |
iterable | iterable |
NL Om vervolgens naar de klant te sturen die er vervolgens een Q&A van kan maken
EN Then send it to the customer who can turn it into a Q&A
NL Creatieve teams worden voortdurend gevraagd om meer content te produceren met een beperkt aantal middelen. Bynder maakt content creatie schaalbaar, vereenvoudigd workflows, en verhoogt efficiëntie over de gehele levenscyclus van content.
EN Creative teams are under constant pressure to deliver more output, with limited resources. Bynder taps into the power of automation to scale content creation, simplify workflows, and drive efficiencies across the entire content lifecycle.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
creatieve | creative |
teams | teams |
voortdurend | constant |
content | content |
beperkt | limited |
middelen | resources |
bynder | bynder |
workflows | workflows |
gehele | entire |
levenscyclus | lifecycle |
efficiëntie | efficiencies |
NL De in totaal 300 medewerkers wordt gevraagd elders te werken.
EN As deeper efforts yield declining returns, advertisers seeking to maximize effectiveness should balance their investments in data-driven targeting with a greater focus on creativity and storytelling.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
in | in |
de | and |
NL Onze medewerkers is gevraagd hoe zij over onze organisatie denken en Amplexor blonk uit in alle criteria.
EN Employees were asked about how they feel about the organization - and Amplexor excelled in all the criteria.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
medewerkers | employees |
gevraagd | asked |
organisatie | organization |
amplexor | amplexor |
alle | all |
criteria | criteria |
is | were |
NL Als uw gast al is geïnterviewd - vooral als dat in de laatste weken of maanden van uw interview met hen is gebeurd - luister dan naar die podcast of lees dat artikel om erachter te komen wat hen al is gevraagd
EN If your guest has already been interviewed – especially if it was within the last few weeks or months of your interview with them – listen to that podcast or read that article to figure out what they?ve already been asked
Nizozemski | angleščina |
---|---|
gast | guest |
vooral | especially |
weken | weeks |
of | or |
maanden | months |
interview | interview |
podcast | podcast |
gevraagd | asked |
NL Ons team werd gevraagd om één van Patagonia?s door openheid gedreven merk-initiatieven, The Footprint Chronicles, nieuwe adem in te blazen
EN Our team was asked to help revive one of Patagonia’s transparency-driven brand initiatives—The Footprint Chronicles
Nizozemski | angleščina |
---|---|
team | team |
werd | was |
gevraagd | asked |
patagonia | patagonia |
s | s |
gedreven | driven |
footprint | footprint |
merk | brand |
initiatieven | initiatives |
NL UitdagingZonder een gemakkelijk doorzoekbare asset database en aanvraagsysteem, hadden de teams dagelijks te maken met tijdrovende e-mail conversaties waarin om content werd gevraagd
EN ChallengeWithout an efficient, easily searchable asset database and request system, teams were dealing with time-consuming daily email threads requesting content
Nizozemski | angleščina |
---|---|
gemakkelijk | easily |
asset | asset |
database | database |
teams | teams |
content | content |
NL Benieuwd naar de laatste trends die de merkwaarde aandrijven? Wij hebben 1000+ branding professionals om hun mening gevraagd. Bekijk ons 2020 State of Branding verslag.
EN Wondering what the latest trends driving brand equity might be? We've asked 1000+ branding professionals for their opinion. Take a look at our 2020 State of Branding Report.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
benieuwd | wondering |
laatste | latest |
trends | trends |
professionals | professionals |
mening | opinion |
gevraagd | asked |
state | state |
verslag | report |
Prikaz 50 od 50 prevodov