NL Dankzij onze kwalitatief hoogstaande resultaten op het gebied van machinevertaling beschikken wij over ISO-norm 18587:2017-certificering (diensten voor post-editing van machinevertaling).
"hulpmiddelen voor machinevertaling" v Nizozemski je mogoče prevesti v naslednjih angleščina besed/besednih zvez:
NL Dankzij onze kwalitatief hoogstaande resultaten op het gebied van machinevertaling beschikken wij over ISO-norm 18587:2017-certificering (diensten voor post-editing van machinevertaling).
EN Our high-quality machine translation results grant us the ISO standard 18587:2017 certification (Machine Translation Post-Editing Services).
Nizozemski | angleščina |
---|---|
resultaten | results |
diensten | services |
iso | iso |
norm | standard |
certificering | certification |
NL Lees meer over de beveiliging van machinevertaling en waar je naar moet uitkijken bij het kiezen van technologie voor machinevertaling.
EN Learn more about the security of machine translation and what to look for when choosing machine translation technology.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
beveiliging | security |
kiezen | choosing |
NL Neurale machinevertaling (NMT) is de volgende generatie MT-technologie. Stel je voor dat je meer content kunt vertalen, met een hogere kwaliteit en lagere kosten. Dat kan, met een op maat gemaakte oplossing met neurale machinevertaling van LanguageWire.
EN Neural machine translation (NMT) is the next-generation of MT technology. Imagine being able to translate more content, improve quality, and decrease overall costs. It’s possible with a LanguageWire custom neural machine translation solution.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
nmt | nmt |
generatie | generation |
oplossing | solution |
mt | mt |
stel je voor | imagine |
NL Dankzij onze kwalitatief hoogstaande resultaten op het gebied van machinevertaling beschikken wij over ISO-norm 18587:2017-certificering (diensten voor post-editing van machinevertaling).
EN Our high-quality machine translation results grant us the ISO standard 18587:2017 certification (Machine Translation Post-Editing Services).
Nizozemski | angleščina |
---|---|
resultaten | results |
diensten | services |
iso | iso |
norm | standard |
certificering | certification |
NL Machinevertaling is overal. Ontdek hoe machinevertaling in je workflow kan helpen om verschillende nieuwe vormen van content te vertalen.
EN Machine translation is everywhere. Learn about how adding machine translation to your workflow can help you translate more types of content.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
is | is |
ontdek | learn |
workflow | workflow |
kan | can |
verschillende | more |
NL Kortom, met op maat gemaakte neurale machinevertaling kun je dankzij deep-learningtechnologie de content van een merk begrijpen en die informatie verwerken om de kwaliteit van de machinevertaling te verbeteren
EN In short, custom neural machine translation is a method of using deep learning technology to understand a brand?s content and processing that information to improve the quality of the machine translation output
Nizozemski | angleščina |
---|---|
kortom | short |
op | deep |
NL Machinevertaling is alomtegenwoordig. Ontdek hoe machinevertaling in je workflow kan helpen om verschillende nieuwe vormen van content te vertalen.
EN Machine translation is everywhere. Learn about how adding machine translation to your workflow can help you translate more types of content.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
is | is |
ontdek | learn |
workflow | workflow |
kan | can |
verschillende | more |
NL Gratis online hulpmiddelen voor machinevertaling zoals Google Translate kunnen aantrekkelijk lijken wanneer je je website vertaalt naar een andere taal.
EN When you translate your website into another language, free online machine translation tools, like Google Translate, seem like an attractive option.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
hulpmiddelen | tools |
aantrekkelijk | attractive |
lijken | seem |
NL Gratis online hulpmiddelen voor machinevertaling zoals Google Translate kunnen aantrekkelijk lijken wanneer je je website vertaalt naar een andere taal. Ze zijn gemakkelijk te gebruiken, snel, gratis en altijd beschikbaar.
EN When you translate your website into another language, free online machine translation tools, such as Google Translate, seem like an attractive option. They are easy to use, fast, free and available 24/7.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
hulpmiddelen | tools |
aantrekkelijk | attractive |
lijken | seem |
gemakkelijk | easy |
snel | fast |
NL In mei 2017 publiceerde de Europese Unie twee nieuwe verordeningen, de verordening voor medische hulpmiddelen (MDR) en de verordening voor medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek (IVDR)
EN In May 2017, the European Union published two new regulations, the Medical Device Regulation (MDR), and the In Vitro Diagnostic Device Regulation (IVDR)
Nizozemski | angleščina |
---|---|
mei | may |
europese | european |
unie | union |
nieuwe | new |
verordeningen | regulations |
medische | medical |
NL Voor vragen over persteksten en visuele hulpmiddelen kunt u terecht bij onze pr-managers.Visuele hulpmiddelen worden opgeslagen in onze fotodatabank. Na een eenmalige registratie krijgt u een login per e-mail.
EN For any questions regarding press texts and visuals, please contact our PR Managers, who will be happy to help.Visuals are stored in our image database. After your initial registration, you will receive your personal login by email.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
opgeslagen | stored |
pr | pr |
managers | managers |
krijgt | receive |
NL De nieuwe verordening van de Europese Unie voor medische hulpmiddelen (EU MDR) omvat strikte regelgeving bedoeld om de traceerbaarheid en het beheer van de veiligheid van medische hulpmiddelen te verbeteren.
EN The new European Union Medical Device Regulation (EU MDR) has strict regulations which are designed to help improve the traceability and safety management of medical devices.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
europese | european |
unie | union |
medische | medical |
traceerbaarheid | traceability |
veiligheid | safety |
eu | eu |
NL Fabrikanten van medische hulpmiddelen moeten veiligheid en doeltreffendheid klinisch kunnen aantonen, en zo ging deze driejarige overgangsperiode van start voor zij die hun medische hulpmiddelen in Europa verkopen.
EN Manufacturers of medical devices must show clinical evidence of safety and effectiveness, which marked the initiation of this three-year transition period for those selling their medical devices across Europe.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
fabrikanten | manufacturers |
medische | medical |
veiligheid | safety |
aantonen | show |
europa | europe |
verkopen | selling |
NL Dit zijn mijn favoriete hulpmiddelen en bronnen voor podcasting. Ik gebruik momenteel alle hier vermelde hulpmiddelen of heb ze eerder gebruikt en ik raad ze ten zeerste aan.
EN These are my favorite tools and resources for podcasting. I currently use or have previously used all the tools listed here and highly recommend them.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
favoriete | favorite |
momenteel | currently |
podcasting | podcasting |
NL Voor vragen over persteksten en visuele hulpmiddelen kunt u terecht bij onze pr-managers.Visuele hulpmiddelen worden opgeslagen in onze fotodatabank. Na een eenmalige registratie krijgt u een login per e-mail.
EN For any questions regarding press texts and visuals, please contact our PR Managers, who will be happy to help.Visuals are stored in our image database. After your initial registration, you will receive your personal login by email.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
opgeslagen | stored |
pr | pr |
managers | managers |
krijgt | receive |
NL De sectie Hulpmiddelen hieronder gaat dieper in op elk van deze hulpmiddelen.
EN The Tools section below goes into each of these tools in more detail.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
sectie | section |
hulpmiddelen | tools |
NL De sectie Hulpmiddelen hieronder gaat dieper in op elk van deze hulpmiddelen.
EN The Tools section below goes into each of these tools in more detail.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
sectie | section |
hulpmiddelen | tools |
NL Krijg inzicht in de diverse benaderingen voor de evaluatie van de kwaliteit van machinevertaling – en kom te weten wat zij betekenen voor jouw vertaal- en lokaliseringsbehoeften.
EN Understand the different approaches to evaluate machine translation quality – and what they mean for your translation and localization needs.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
diverse | different |
benaderingen | approaches |
betekenen | mean |
NL Hoewel machinevertaling uitstekend is voor woord-voor-woordvertalingen, kan het vaak aan kwaliteit missen bij het vertalen van zinnen en alinea's
EN While machine translation is excellent for translating word-for-word, it can often miss the mark when translating sentences and paragraphs
Nizozemski | angleščina |
---|---|
vaak | often |
zinnen | sentences |
NL Een overzicht van de content die het meest geschikt is voor verschillende workflows voor machinevertaling
EN An overview of content best suited to different machine translation workflows
Nizozemski | angleščina |
---|---|
overzicht | overview |
content | content |
geschikt | suited |
verschillende | different |
workflows | workflows |
NL Automatische machinevertaling, zonder menselijke tussenkomst. Wanneer snelheid en de overdracht van algemene boodschappen het enige is dat telt, is dit de rendabele oplossing voor jou.
EN Automatic Machine Translation, without human intervention. A cost-effective solution when all you need is speed and to get the general message across.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
automatische | automatic |
zonder | without |
menselijke | human |
snelheid | speed |
algemene | general |
oplossing | solution |
NL Er bestaan bovendien diverse meetkundige functies voor het meten van de kwaliteit van de machinevertaling, en degene die jij moet gebruiken, hangt af van wat jij wilt weten.
EN Furthermore, there are various metrics for measuring machine translation quality, and the one you should use depends on what you want to know.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
er | there |
gebruiken | use |
hangt af van | depends |
NL Jouw onderneming kan profiteren van een gepersonaliseerde machinevertaling engine, afgestemd op jouw behoeften. We trainen de engine voortdurend om je workflows te optimaliseren en te zorgen voor hoogwaardige, merkgerichte meertalige content.
EN Your enterprise can benefit from a custom machine translation engine, tailored to your needs. We continuously train it to optimise your workflows and ensure delivery of high-quality, brand-aligned multilingual content.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
onderneming | enterprise |
kan | can |
engine | engine |
behoeften | needs |
trainen | train |
voortdurend | continuously |
workflows | workflows |
content | content |
NL Ons interne team van experts in machinevertaling staat voor je klaar
EN Our in-house team of machine translation experts, is your team
Nizozemski | angleščina |
---|---|
experts | experts |
je | your |
NL De integratie van Smart Editor in de taaltechnologiesuite van LanguageWire, waaronder speciaal getrainde engines voor neurale machinevertaling, stroomlijnen je contentworkflows op een ingrijpende manier en garanderen hoogwaardige content.
EN It?s integration with LanguageWire?s suite of language technology, including custom trained neural machine translation engines, dramatically streamlines content workflows and ensures high-quality content.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
integratie | integration |
languagewire | languagewire |
waaronder | including |
engines | engines |
manier | technology |
content | content |
NL Linguise betaalt Google of Microsoft vergoedingen voor neurale machinevertaling
EN Linguise is paying fees to Google or Microsoft for Neural machine translation
Nizozemski | angleščina |
---|---|
linguise | linguise |
of | or |
microsoft | microsoft |
vergoedingen | fees |
NL Machinevertaling (MT) is de taaldienstenindustrie aan het herdefiniëren, en meer en meer bedrijven kiezen voor MT om hun contentworkflows te optimaliseren.
EN Machine Translation (MT) is redefining the language service industry as more and more companies adopt MT to optimise their content workflows.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
mt | mt |
NL 4. Biedt de LSP een veilige oplossing voor machinevertaling aan?
EN 4. Does the LSP offer a secure Machine Translation solution?
Nizozemski | angleščina |
---|---|
oplossing | solution |
NL Met gratis online tools voor machinevertaling kun je je website vertalen naar heel wat verschillende talen
EN Free online machine translation tools make it possible to translate your website into a wide range of languages
Nizozemski | angleščina |
---|---|
tools | tools |
kun | possible |
NL Oplossingen voor neurale machinevertaling (NMT) zijn een belangrijk onderdeel van het optimaliseren van je contentworkflows
EN Neural Machine Translation (NMT) solutions are an important part of optimising your content workflows
Nizozemski | angleščina |
---|---|
oplossingen | solutions |
nmt | nmt |
belangrijk | important |
onderdeel | part |
optimaliseren | optimising |
NL In de jaren 90 van de vorige eeuw zijn er statistische technieken voor machinevertaling ontwikkeld
EN The 1990s saw a development of statistical techniques for machine translation
Nizozemski | angleščina |
---|---|
statistische | statistical |
technieken | techniques |
NL Het netwerk dat voor machinevertaling wordt gebruikt bestaat uit meer dan honderd miljoen virtuele neuronen, en is volledig geïnspireerd door de menselijke hersenen
EN The network used for machine translation consists of more than a hundred million virtual neurons ? all inspired by the human brain
Nizozemski | angleščina |
---|---|
netwerk | network |
gebruikt | used |
miljoen | million |
virtuele | virtual |
geïnspireerd | inspired |
menselijke | human |
hersenen | brain |
NL De afgelopen jaren gingen de voorspellingen voor de vertaal- en lokalisatiesector vooral over Neurale machinevertaling (NMT) en digitalisatie, maar er was ook sprake van een terugkeer naar de basis – mensen en talent
EN Over the past years, predictions for the translation and localisation industry centred on Neural Machine Translation (NMT) and digitalisation, but were also a return to fundamentals ? people and talent
Nizozemski | angleščina |
---|---|
voorspellingen | predictions |
nmt | nmt |
terugkeer | return |
mensen | people |
talent | talent |
was | were |
basis | fundamentals |
NL Maar voor dit type beveiligde machinevertaling is een speciale, veilige en mogelijk getrainde engine nodig
EN But this type of protected machine translation requires a dedicated, secure and potentially trained engine
Nizozemski | angleščina |
---|---|
type | type |
engine | engine |
nodig | requires |
mogelijk | potentially |
NL Andere bedrijven voeren vergelijkbare praktijken uit of passen strenge richtlijnen toe voor het gebruik van gratis machinevertaling door hun medewerkers, om vergelijkbare beveiligingsproblemen te vermijden.
EN Other companies are implementing similar practices or applying strict guidelines for employee use of free machine translation to avoid similar security issues.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
vergelijkbare | similar |
richtlijnen | guidelines |
gratis | free |
medewerkers | employee |
NL Een reeks bedrijven, waaronder wij hier bij LanguageWire, bieden goedkope alternatieven voor gratis online machinevertaling
EN A line of companies, including us here at LanguageWire, offer inexpensive alternatives to free online machine translation engines
Nizozemski | angleščina |
---|---|
reeks | line |
bedrijven | companies |
waaronder | including |
wij | us |
hier | here |
languagewire | languagewire |
bieden | offer |
alternatieven | alternatives |
gratis | free |
online | online |
NL Bedrijven houden de efficiëntie en kosteneffectiviteit van de machinevertaling, terwijl ze er tegelijkertijd voor zorgen dat hun gegevens niet in een willekeurige Google-zoekopdracht terechtkomen.
EN Companies can keep the efficiency and cost-effectiveness of machine translation, while at the same time ensuring their data doesn’t end up in a random Google search.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
houden | keep |
zorgen | ensuring |
willekeurige | random |
zoekopdracht | search |
NL Ons algemene advies is om het gebruik van gratis diensten voor machinevertaling op het gebied van bedrijfsdocumenten, -teksten of -contracten te vermijden
EN Our overall advice is to avoid using free machine translation services when it comes to company documents, text or contracts
Nizozemski | angleščina |
---|---|
ons | our |
algemene | overall |
gratis | free |
teksten | text |
contracten | contracts |
NL Automatische machinevertaling, zonder menselijke tussenkomst. Wanneer snelheid en de overdracht van algemene boodschappen het enige is dat telt, is dit de rendabele oplossing voor jou.
EN Automatic Machine Translation, without human intervention. A cost-effective solution when all you need is speed and to get the general message across.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
automatische | automatic |
zonder | without |
menselijke | human |
snelheid | speed |
algemene | general |
oplossing | solution |
NL Linguise betaalt Google of Microsoft vergoedingen voor neurale machinevertaling
EN Linguise is paying fees to Google or Microsoft for Neural machine translation
Nizozemski | angleščina |
---|---|
linguise | linguise |
of | or |
microsoft | microsoft |
vergoedingen | fees |
NL Onthulling van de betekenis van de kwaliteitsmaatregelen van machinevertaling
EN Global Branding 101: The essential guide to scaling your business worldwide
NL Over heel de wereld doen bedrijven een beroep op machinevertaling om de kosten en de oplevertermijnen van hun internationale contentinspanningen te optimaliseren.
EN Companies all over the world are turning to machine translation to optimize costs and turnaround times of their global content efforts.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
bedrijven | companies |
kosten | costs |
optimaliseren | optimize |
NL Zowel bij machinevertaling (MT) als de andere diensten van Amplexor staat er één ding centraal: de wens van de klant
EN Amplexor approaches machine translation (MT) like everything else we do: with the customer’s needs first
Nizozemski | angleščina |
---|---|
als | like |
andere | else |
amplexor | amplexor |
wens | needs |
klant | customer |
mt | mt |
NL 3 grote trends in de wereld van machinevertaling
EN 3 major trends in the world of machine translation
Nizozemski | angleščina |
---|---|
grote | major |
trends | trends |
NL Post-editors en providers van taaldiensten moeten vaststellen of zij onbewerkte resultaten van machinevertaling kunnen verbeteren om te voldoen aan de verwachtingen van klanten – en tegen welke prijs
EN Every post-editor and language service provider must establish whether they can improve raw machine translation results to meet customer expectations – and at what cost
Nizozemski | angleščina |
---|---|
resultaten | results |
verbeteren | improve |
verwachtingen | expectations |
klanten | customer |
prijs | cost |
NL We hebben daarom methoden nodig waarmee de kwaliteit van onbewerkte machinevertaling kan worden beoordeeld
EN With that in mind, we need methods to evaluate raw machine translation quality
Nizozemski | angleščina |
---|---|
methoden | methods |
NL Om een beter inzicht te krijgen in de wijze waarop we de kwaliteit van machinevertaling kunnen evalueren, is het logisch om te kijken naar de wijze waarop de kwaliteit van menselijke vertaling momenteel wordt geëvalueerd.
EN In order to better understand how we might evaluate machine translation quality, it makes sense to look at how we currently evaluate human translation quality.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
beter | better |
evalueren | evaluate |
menselijke | human |
momenteel | currently |
NL En hier dan het verwachte slechte nieuws: deze taak blijft een handmatige, menselijke taak zelfs wanneer je de kwaliteit van machinevertaling evalueert.
EN And here’s the bad news you’ve been waiting for: This task remains a manual, human task even when you’re assessing machine translation quality.
Nizozemski | angleščina |
---|---|
slechte | bad |
nieuws | news |
taak | task |
blijft | remains |
handmatige | manual |
menselijke | human |
NL Dus wat is dan het nut van een automatische scoring van de kwaliteit van machinevertaling?
EN So, what’s the point of automatic scoring of machine translation quality, then?
Nizozemski | angleščina |
---|---|
automatische | automatic |
NL De uitdagingen die gepaard gaan met de evaluatie van de daadwerkelijke vertaalkwaliteit verdwijnen niet op magische wijze wanneer wordt overgeschakeld van een menselijke vertaling naar een machinevertaling
EN The challenges in assessing actual translation quality don’t magically disappear when moving from human to machine translation
Nizozemski | angleščina |
---|---|
gaan | moving |
verdwijnen | disappear |
menselijke | human |
Prikaz 50 od 50 prevodov