Prevedi "duidelijke taal gebruiken" v angleščina

Prikaz 50 od 50 prevodov fraze "duidelijke taal gebruiken" iz Nizozemski v angleščina

Prevodi duidelijke taal gebruiken

"duidelijke taal gebruiken" v Nizozemski je mogoče prevesti v naslednjih angleščina besed/besednih zvez:

duidelijke a all as at the be between clear clearly each even for the have in the into of the on the one only out quickly simple straightforward that the this through to the using what
taal a about all an and any are as at available be been but by can contact content course courses data dutch each english even every example experience first for for the french from from the german get has have here how if in in the information into is italian its just know language languages languagewire learn learning like ll make may need no of of the on on the one only or other our out own page questions skills some spanish speak talk talk to text than that the the language their them they this through to to be to learn to the to translate translate translated translation translations understand up us use version want we what when where which who will will be with words you you are you want your
gebruiken a about access across after all allow also always an and and to any app applications as as well at based be because below both but by by using can code create customer customers devices different do domain either even every features for for the free from from the get have help how if in in the into is leverage like ll location make making management many may means more most need no not of of the offer on on the one or other out own personal plan platform process product products professional re right secure see server service services site so software some support system systems team teams than that the them then there these they they use this through time to to be to get to help to the to use tool tools up up to us use use it use of used user users using utilize utilizing way we we use web website what when which while who why will with within without work you you are you can you have you use your

Prevod Nizozemski v angleščina od duidelijke taal gebruiken

Nizozemski
angleščina

NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

Nizozemski angleščina
google google
gewaarschuwd warned
hreflang hreflang
canonieke canonical
pagina page
best best
mogelijke possible

NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

NL "Deutsche Sprache, Schwere Sprache" (Duitse taal, moeilijke taal) is een Duitse uitdrukking die de moeilijkheid van de taal benadrukt

EN “Deutsche Sprache, Schwere Sprache” (“German language, difficult language”) is a German expression that acknowledges the complexity of this language

NL Om conflicten tussen de twee elementen te voorkomen, raadt Google aan de canonical tag niet te gebruiken tussen de verschillende taal- of landversies van een site. Het zou echter geen probleem zijn om hem in dezelfde taal- of landversie te gebruiken.

EN To prevent conflicts between the two elements, Google recommends not using the canonical tag between the different language or country versions of a site. However, it would not be a problem to use it in the same language or country version.

NL Prioritiseer tekst: Tekst voor links, koppen en knoppen moeten duidelijke taal gebruiken en de primaire tekst moet als eerste geplaatst worden

EN Prioritising editorial: Editorial for links, headings and buttons should use plain language and put the primary text first

Nizozemski angleščina
links links
knoppen buttons
gebruiken use

NL Prioritiseer tekst: Tekst voor links, koppen en knoppen moeten duidelijke taal gebruiken en de primaire tekst moet als eerste geplaatst worden

EN Prioritising editorial: Editorial for links, headings and buttons should use plain language and put the primary text first

Nizozemski angleščina
links links
knoppen buttons
gebruiken use

NL U moet uw taal ook eenvoudig houden en korte, duidelijke beschrijvingen van uw taken gebruiken.

EN You should also keep your language simple, using short, clear descriptions for your tasks.

NL In deze startershandleiding leggen we in duidelijke taal uit hoe je een team instelt, zoals het configureren van instellingen, het uitvoeren van de implementatie en het gebruik van e‑mailsjablonen om efficiënter te werken.

EN Here we cover all the basics of getting your team set up- everything from getting the settings just right to deployment and email templates to make your life easier.

NL Duidelijke taal biedt ook voordelen voor anderstaligen en is makkelijker om te vertalen.

EN Plain language also benefits non native speakers and is easier to translate.

Nizozemski angleščina
voordelen benefits
is is
makkelijker easier

NL Ze willen één beoordeling, aangepast aan hun bedrijf (en in hun taal), met duidelijke resultaten en feedback, die ze overal kunnen delen.

EN They want one assessment, customized to their business (and in their language), with clear results and feedback, that they can share everywhere.

Nizozemski angleščina
beoordeling assessment
aangepast customized
bedrijf business
taal language
duidelijke clear
resultaten results
feedback feedback
delen share

NL Duidelijke taal biedt ook voordelen voor anderstaligen en is makkelijker om te vertalen.

EN Plain language also benefits non native speakers and is easier to translate.

Nizozemski angleščina
voordelen benefits
is is
makkelijker easier

NL Opmerking: Het product detecteert automatisch de vooraf geselecteerde taal die door de computer wordt gebruikt en stelt het product zo in dat het dezelfde taal gebruikt

EN Note: The product automatically detects the pre-selected language used by the computer and sets the product to use the same language

Nizozemski angleščina
opmerking note
detecteert detects
automatisch automatically
vooraf pre
taal language
computer computer

NL Web Widget is geoptimaliseerd voor een eenvoudige gebruikerservaring, ongeacht of de klant vanaf een desktop-pc of op een mobiel apparaat werkt. Web Widget wordt afhankelijk van de taal van de browser van de klant aangeboden in de taal van de klant.

EN The Web Widget is optimised to provide a simple user experience, whether a customer is on a desktop or mobile device. It is also localised into your customer’s language, based on their browser settings.

Nizozemski angleščina
geoptimaliseerd optimised
eenvoudige simple
gebruikerservaring user experience
mobiel mobile
browser browser
desktop desktop

NL Het Rocket-taal strategie bestaat uit drie hoofdonderdelen: 1) Praktische woordenschat door middel van audiolessen, 2) Grammaticale lessen door middel van taal- en cultuurlessen, en 3) Versterkende activiteiten.

EN The Rocket Language strategy contains three main parts: 1) Practical vocabulary through audio lessons, 2) Grammatical lessons by means of language and culture lessons, and 3) Reinforcement activities.

Nizozemski angleščina
strategie strategy
praktische practical
woordenschat vocabulary
middel means
lessen lessons
activiteiten activities
taal language

NL Dit is de plek waar de taal- en cultuuroefeningen komen. De meeste van deze oefeningen zijn in feite interpunctie-oefeningen. Ze nemen een paar uitdrukkingen in het onbekende dialect en scheiden de taal erachter.

EN This is the place the language and culture exercises come in. The majority of these exercises are basically punctuation exercises. They take a couple of expressions in the unknown dialect and separate the language behind them.

Nizozemski angleščina
plek place
nemen take
uitdrukkingen expressions
onbekende unknown
taal language
erachter behind

NL Dit is de plek waar je meer te weten komt over zaken als eervolle taal, vervoegingen, verbale invalshoeken, syntactische gevallen en enkele andere taalkundige hoogtepunten die noodzakelijk zijn voor de taal die je leert.

EN This is the place you find out about things like honorific language, conjugations, verbal angles, syntactic cases, and some other linguistic highlights imperative to the language you?re learning.

Nizozemski angleščina
plek place
hoogtepunten highlights
noodzakelijk imperative

NL U zult bekwaam worden met de volgorde van de letters in uw taal (het tellen van de uitspraak en het opstellen van regels), net als het lezen en schrijven in de taal

EN You will gain proficiency with your language?s letters in order (counting elocution and composing rules), just as how to peruse and write in the language

Nizozemski angleščina
volgorde order
taal language
tellen counting
regels rules
net just

NL Als u ondertiteling in een andere taal wilt selecteren, indien beschikbaar, klikt u op het pictogram Instellingen en selecteert u de gewenste taal.

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

Nizozemski angleščina
taal language
pictogram icon
instellingen settings

NL Besteed een moment aan het onderzoeken van de plaatselijke taal en doe uw best om een paar eenvoudige woorden in zinnen in die taal te leren

EN Spend a moment researching the local language, and make an effort to learn a few simple words in phrases in that language

Nizozemski angleščina
besteed spend
moment moment
onderzoeken researching
plaatselijke local
eenvoudige simple
zinnen phrases

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL De taal van dit contract is de Franse taal.

EN The sales contract entered into between MUSEE OPINEL and the Client is governed by French law. It is not covered by the application of any international agreements.

Nizozemski angleščina
contract contract

NL Taal (naar keuze) – (U ontvangt de nieuwsbrief in het Engels als u geen taal selecteert) Tsjechisch Nederlandas Engels Frans Duits Italiaans Spaans Pools Japans

EN (optional) Language – (You will receive the newsletter in English if you do not select a language) Czech Dutch English French German Italian Spanish Polish Japanese

Nizozemski angleščina
ontvangt receive
nieuwsbrief newsletter
pools polish
japans japanese

NL Elke taal wordt gerepresenteerd met een twee karakter code zoals nl voor Nederlands, of een vijf karakter code zoals nl-NL voor de Nederlandse taal zoals die gebruikt wordt in Nederland

EN Each language is represented by a two character code like en for English, or a five character code like en-US for American English if a subset of a specific language is requested

Nizozemski angleščina
karakter character
code code
of or

NL Wil je dat je campagne ook in een nieuwe taal en markt succes boekt, dan moet er net zoveel aandacht worden besteed aan de boodschap, het verhaal en de lokale cultuur als aan de taal en grammatica

EN If your campaign is to succeed in a new language and market, there has to be just as much focus on the message, story and local culture as with the language and grammar

Nizozemski angleščina
campagne campaign
taal language
markt market
succes succeed
aandacht focus
boodschap message
verhaal story
lokale local
cultuur culture
grammatica grammar

NL Vertaling is bijna net zo oud als taal zelf, en het belang van de taal van je doelpubliek spreken is al lang duidelijk. Dit geldt voor persoonlijke communicatie, presentaties, software en websites.

EN Translation is almost as old as language itself, and the importance of speaking your target audience’s language is well-established. This goes for in-person communication, presentations, software, and websites.

Nizozemski angleščina
oud old
zelf itself
belang importance
persoonlijke person
communicatie communication
presentaties presentations
software software
websites websites

NL Iedere verandering in een taal doorloopt twee fasen: de innovatie zelf, en vervolgens de verspreiding ervan. Gebruik en verandering zijn twee zijden van dezelfde medaille: sprekers veranderen de taal tijdens gebruik, zelfs al is dit niet altijd bewust.

EN Any change in a language goes through two phases: the innovation itself, and then dissemination. Usage and change are two sides of the same coin: speakers change the language as they use it, even though this is not always intentional.

Nizozemski angleščina
taal language
fasen phases
innovatie innovation
zijden sides
sprekers speakers
al though

NL Net als bij het scenario van de verkoopmedewerker die de lokale taal niet spreekt, is het geen goed idee om te proberen zoveel mogelijk regio's te bereiken in een en dezelfde taal.

EN As with the scenario of a sales representative not speaking the local language, it?s not a good idea to try and cover multiple locales with one language.

Nizozemski angleščina
scenario scenario
idee idea
proberen try
s s

NL Taal vormt de basis van ieder bedrijf. Om een product of dienst te verkopen, moet je het kunnen beschrijven. Om klanten te trekken, moet je een verhaal kunnen vertellen. Om mensen enthousiast te maken, moet je hun taal spreken.

EN Language goes to the heart of business. To sell a product or service, you need to be able to describe it. To draw in customers, you need to tell a story. To engage people, you need to speak their language.

Nizozemski angleščina
product product
dienst service
klanten customers
trekken draw
verhaal story
vertellen tell
mensen people

NL Deze controles verschillen niet enkel van taal tot taal op taalkundig niveau, maar ook van land tot land, afhankelijk van de bepalingen van plaatselijke regelgevende instanties

EN These controls will vary not only from language to language on a linguistic level, but country to country depending on the stipulations of local regulatory bodies

Nizozemski angleščina
controles controls
verschillen vary
niveau level
land country
plaatselijke local

NL In veel andere talen moet u de software downloaden die compatibel is met de taal in uw machine om toegang te krijgen tot alle functies van de taal en een ontwikkelingsomgeving te creëren

EN In many other languages, you need to download the software that is compatible with the language in your machine to access all the features of the language and create a development environment

Nizozemski angleščina
veel many
software software
machine machine
functies features
creëren create

NL De Python-taal is een van de meest toegankelijke programmeertalen omdat het een eenvoudige syntaxis heeft, wat meer nadruk geeft op de natuurlijke taal

EN The python language is one of the most accessible programming languages because it has simple syntax, which gives more emphasis on natural language

Nizozemski angleščina
toegankelijke accessible
syntaxis syntax
nadruk emphasis
natuurlijke natural
python python

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Elke taal wordt gerepresenteerd met een twee karakter code zoals nl voor Nederlands, of een vijf karakter code zoals nl-NL voor de Nederlandse taal zoals die gebruikt wordt in Nederland

EN Each language is represented by a two character code like en for English, or a five character code like en-US for American English if a subset of a specific language is requested

Nizozemski angleščina
karakter character
code code
of or

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Nizozemski angleščina
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Taal: filter op de taal waarin het document is opgesteld

EN Language: filter by the language in which the document is written.

Nizozemski angleščina
taal language
filter filter
document document

NL - Taal: filter op de taal waarin het document is opgesteld

EN - Language: filter on the language in which a document is written

Nizozemski angleščina
taal language
filter filter
document document

NL Beste taal voor de demonstratie* Engels Duits Frans Spaans Beste taal voor de demonstratie*

EN Best language for the demonstration* English Deutsch Français Español Best language for the demonstration*

Nizozemski angleščina
beste best
demonstratie demonstration

NL Elke versie van deze Voorwaarden in een andere taal dan het Engels wordt verstrekt voor het gemak en u begrijpt en gaat ermee akkoord dat de Engelse taal zal bepalen of er een conflict is.

EN Any version of these Terms in a language other than English is provided for convenience and you understand and agree that the English language will control if there is any conflict.

Nizozemski angleščina
gemak convenience
begrijpt understand
akkoord agree
conflict conflict

NL De taal van dit contract is de Franse taal.

EN The sales contract entered into between MUSEE OPINEL and the Client is governed by French law. It is not covered by the application of any international agreements.

Nizozemski angleščina
contract contract

Prikaz 50 od 50 prevodov