FR Tout commentaire est le bienvenu ! N'hésitez pas à nous contacter via notre formulaire Nous contacter avec tout commentaire que vous souhaiteriez nous faire parvenir.
FR Tout commentaire est le bienvenu ! N'hésitez pas à nous contacter via notre formulaire Nous contacter avec tout commentaire que vous souhaiteriez nous faire parvenir.
RU Мы рады любым отзывам! Оставляйте свои комментарии с помощью формы на странице «Контакты».
Transkripcija My rady lûbym otzyvam! Ostavlâjte svoi kommentarii s pomoŝʹû formy na stranice «Kontakty».
Francoski | Ruski |
---|---|
vous | свои |
avec | с |
formulaire | формы |
FR Vous cherchez une aide dans votre région ? Veuillez contacter l'un de nos partenaires MindMeister qualifiés ou nous contacter directement.
RU Вы ищете помощь в вашем районе? Пожалуйста, свяжитесь с одним из наших квалифицированных партнеров MindMeister или свяжитесь с нами напрямую.
Transkripcija Vy iŝete pomoŝʹ v vašem rajone? Požalujsta, svâžitesʹ s odnim iz naših kvalificirovannyh partnerov MindMeister ili svâžitesʹ s nami naprâmuû.
Francoski | Ruski |
---|---|
aide | помощь |
dans | в |
région | районе |
contacter | свяжитесь |
s | с |
partenaires | партнеров |
ou | или |
directement | напрямую |
FR Nous contacter ou contacter nos distributeurs internationaux | Sticky Password
RU Обратитесь к нам или к нашим дистрибьютерам | Sticky Password
Transkripcija Obratitesʹ k nam ili k našim distribʹûteram | Sticky Password
Francoski | Ruski |
---|---|
password | password |
ou | или |
FR Vous pouvez également me contacter ou contacter un autre membre de confiance si vous vous sentez mal à l'aise pour une raison quelconque.
RU Вы также можете обратиться ко мне или другому доверенному члену, если по какой-либо причине чувствуете себя некомфортно.
Transkripcija Vy takže možete obratitʹsâ ko mne ili drugomu doverennomu členu, esli po kakoj-libo pričine čuvstvuete sebâ nekomfortno.
Francoski | Ruski |
---|---|
raison | причине |
sentez | чувствуете |
FR Contacter le service commercial :
RU Связаться с отделом продаж
Transkripcija Svâzatʹsâ s otdelom prodaž
Francoski | Ruski |
---|---|
service | отделом |
commercial | продаж |
FR Contacter le service commercial :+1 650 319 8930 +1 650 319 8930
RU Связаться с отделом продаж+1 650 319 8930 +1 650 319 8930
Transkripcija Svâzatʹsâ s otdelom prodaž+1 650 319 8930 +1 650 319 8930
Francoski | Ruski |
---|---|
service | отделом |
commercial | продаж |
FR Pour configurer un compte avec paiement par virement bancaire, veuillez contacter le service d'assistance.
RU Чтобы оформить учетную запись с оплатой банковским переводом, обращайтесь в службу поддержки.
Transkripcija Čtoby oformitʹ učetnuû zapisʹ s oplatoj bankovskim perevodom, obraŝajtesʹ v službu podderžki.
Francoski | Ruski |
---|---|
compte | запись |
contacter | обращайтесь |
FR Des questions ? Nous contacter
RU Есть вопросы? Обратная связь
Transkripcija Estʹ voprosy? Obratnaâ svâzʹ
Francoski | Ruski |
---|---|
des | связь |
FR Si vous avez des questions précises concernant la configuration de l'authentification unique ou de SAML, n'hésitez pas à contacter notre équipe de support.
RU Конкретные вопросы о настройке единой системы входа (SSO) или о SAML вы можете задать нашей службе поддержки.
Transkripcija Konkretnye voprosy o nastrojke edinoj sistemy vhoda (SSO) ili o SAML vy možete zadatʹ našej službe podderžki.
Francoski | Ruski |
---|---|
authentification unique | sso |
support | поддержки |
FR Les clients veulent pouvoir vous contacter à tout moment sur toutes les plateformes
RU Клиенты хотят связываться с вами когда угодно и где угодно
Transkripcija Klienty hotât svâzyvatʹsâ s vami kogda ugodno i gde ugodno
Francoski | Ruski |
---|---|
veulent | хотят |
FR Nous contacter VOIR UNE DÉMO PRODUIT
RU Связаться с нами ПОСМОТРЕТЬ ДЕМО ПРОДУКТА
Transkripcija Svâzatʹsâ s nami POSMOTRETʹ̱ DEMO PRODUKTA
Francoski | Ruski |
---|---|
nous | нами |
FR Merci pour vos achats chez TurboSquid. Si vous avez des questions sur ces articles avant votre achat, veuillez nous contacter à l'adressehttps://support.turbosquid.com/
RU Спасибо за покупки в TurboSquid. Если у вас есть какие-либо вопросы по поводу этих предметов перед покупкой, свяжитесь с намиhttps://support.turbosquid.com/
Transkripcija Spasibo za pokupki v TurboSquid. Esli u vas estʹ kakie-libo voprosy po povodu étih predmetov pered pokupkoj, svâžitesʹ s namihttps://support.turbosquid.com/
Francoski | Ruski |
---|---|
support | support |
contacter | свяжитесь |
FR Vos clients peuvent utiliser tout appareil pour contacter le support technique
RU Ваши клиенты могут обратиться в службу поддержки через онлайн чат с любого устройства
Transkripcija Vaši klienty mogut obratitʹsâ v službu podderžki čerez onlajn čat s lûbogo ustrojstva
Francoski | Ruski |
---|---|
clients | клиенты |
peuvent | могут |
support | поддержки |
tout | любого |
appareil | устройства |
FR Dans ce cas, vous devrez donc nous contacter pour le plan de cloud privé.
RU Если у вас очень нагруженная система, то возможно вам понадобится приватный облачный план.
Transkripcija Esli u vas očenʹ nagružennaâ sistema, to vozmožno vam ponadobitsâ privatnyj oblačnyj plan.
Francoski | Ruski |
---|---|
pour | у |
vous | вас |
nous | вам |
cloud | облачный |
plan | план |
FR Oui, si vous avez un cas d'utilisation spécifique et qu'il vous manque certaines fonctionnalités, veuillez nous contacter pour négocier les détails.
RU Да. В случае, если у вас особый случай или не хватает функционала, пожалуйста, свяжитесь с нами для обсуждения требований.
Transkripcija Da. V slučae, esli u vas osobyj slučaj ili ne hvataet funkcionala, požalujsta, svâžitesʹ s nami dlâ obsuždeniâ trebovanij.
Francoski | Ruski |
---|---|
veuillez | пожалуйста |
contacter | свяжитесь |
FR Pour être remboursé, merci de nous contacter et de mentionner la raison pour le remboursement.
RU Для получения возмещения свяжитесь с нашей поддержкой любым удобным вам способом, уведомив о желании и причине возврата средств.
Transkripcija Dlâ polučeniâ vozmeŝeniâ svâžitesʹ s našej podderžkoj lûbym udobnym vam sposobom, uvedomiv o želanii i pričine vozvrata sredstv.
Francoski | Ruski |
---|---|
contacter | свяжитесь |
raison | причине |
FR Pour toute question relative aux médias, veuillez contacter l'équipe à l'adresse pr@semrush.com
RU Любые запросы касательно публикаций в СМИ направляйте нам на pr@semrush.com
Transkripcija Lûbye zaprosy kasatelʹno publikacij v SMI napravlâjte nam na pr@semrush.com
Francoski | Ruski |
---|---|
semrush | semrush |
FR Si vous n'avez pas réussi à contacter le propriétaire d'un domaine, rassemblez les backlinks dans un fichier .txt et envoyez-le directement à l'outil Google Disavow.
RU Если связаться с владельцем домена не удалось, соберите обратные ссылки в файл .txt и загрузите его напрямую в инструмент Google Disavow.
Transkripcija Esli svâzatʹsâ s vladelʹcem domena ne udalosʹ, soberite obratnye ssylki v fajl .txt i zagruzite ego naprâmuû v instrument Google Disavow.
Francoski | Ruski |
---|---|
contacter | связаться |
propriétaire | владельцем |
domaine | домена |
rassemblez | соберите |
fichier | файл |
directement | напрямую |
outil | инструмент |
FR Pour toute question sur notre service, n'hésitez pas à nous contacter.
RU Если у вас возникнут любые вопросы по поводу нашего сервиса, просто обратитесь к нему.
Transkripcija Esli u vas vozniknut lûbye voprosy po povodu našego servisa, prosto obratitesʹ k nemu.
Francoski | Ruski |
---|---|
toute | любые |
question | вопросы |
service | сервиса |
contacter | обратитесь |
FR Si vous avez d’autres questions sur nos tarifs et nos forfaits, Nous contacter afin que nous puissions vous aider.
RU Если у вас есть другие вопросы о наших ценах и тарифных планах, свяжитесь с нами, и мы поможем.
Transkripcija Esli u vas estʹ drugie voprosy o naših cenah i tarifnyh planah, svâžitesʹ s nami, i my pomožem.
Francoski | Ruski |
---|---|
questions | вопросы |
et | и |
contacter | свяжитесь |
FR Les abonnés à la formule API de Majestic sont invités à nous contacter pour obtenir des précisions sur la procédure de demande d'accès aux applications OpenApp.
RU Пользователей с подпиской категории API просим обращаться к нам за информацией о подаче заявки на доступ OpenApps.
Transkripcija Polʹzovatelej s podpiskoj kategorii API prosim obraŝatʹsâ k nam za informaciej o podače zaâvki na dostup OpenApps.
Francoski | Ruski |
---|---|
api | api |
contacter | обращаться |
nous | нам |
accès | доступ |
FR N'hésitez pas à nous contacter pour discuter de cette possibilité plus en détail, en donnant des indications précises sur le site Internet et la taille de votre entreprise.
RU Обращайтесь к нам, чтобы более детально обсудить эту возможность, и предоставьте четкую информацию о веб-сайте и размере вашей компании.
Transkripcija Obraŝajtesʹ k nam, čtoby bolee detalʹno obsuditʹ étu vozmožnostʹ, i predostavʹte četkuû informaciû o veb-sajte i razmere vašej kompanii.
Francoski | Ruski |
---|---|
plus | более |
discuter | обсудить |
entreprise | компании |
FR Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez contacter le service d’assistance.
RU С дополнительными вопросамиобращайтесь в службу поддержки.
Transkripcija S dopolnitelʹnymi voprosamiobraŝajtesʹ v službu podderžki.
Francoski | Ruski |
---|---|
le | в |
FR Si vous ne parvenez pas à vous connecter, veuillez contacter le service d'assistance.
RU Если вы испытываете трудности со входом в систему, обращайтесь в службу поддержки.
Transkripcija Esli vy ispytyvaete trudnosti so vhodom v sistemu, obraŝajtesʹ v službu podderžki.
Francoski | Ruski |
---|---|
le | в |
contacter | обращайтесь |
FR Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter vianotre outil d'assistance.
RU С вопросами не стесняйтесь обращаться к нам с помощью нашего инструмента поддержки.
Transkripcija S voprosami ne stesnâjtesʹ obraŝatʹsâ k nam s pomoŝʹû našego instrumenta podderžki.
Francoski | Ruski |
---|---|
hésitez | стесняйтесь |
contacter | обращаться |
des | с |
outil | инструмента |
assistance | поддержки |
FR Veuillez contacter l'un des membres du service Communication d'entreprise, répertoriés ici.
RU Пожалуйста, свяжитесь с одним из указанных в списке специалистов отдела корпоративной коммуникации.
Transkripcija Požalujsta, svâžitesʹ s odnim iz ukazannyh v spiske specialistov otdela korporativnoj kommunikacii.
Francoski | Ruski |
---|---|
contacter | свяжитесь |
service | отдела |
entreprise | корпоративной |
communication | коммуникации |
FR Contacter le centre de formation
Francoski | Ruski |
---|---|
centre | центра |
formation | обучения |
FR En haut et en bas de cette page, vous verrez des informations pour nous contacter
RU В верхней и нижней части этой страницы вы увидите информацию о том, как связаться с нами
Transkripcija V verhnej i nižnej časti étoj stranicy vy uvidite informaciû o tom, kak svâzatʹsâ s nami
Francoski | Ruski |
---|---|
cette | этой |
page | страницы |
informations | информацию |
contacter | связаться |
FR Si vous avez besoin de plus d'aide, vous pouvez toujours contacter notre équipe d'assistance.
RU Если вам нужна дополнительная помощь, вы всегда можете обратиться в нашу службу поддержки.
Transkripcija Esli vam nužna dopolnitelʹnaâ pomoŝʹ, vy vsegda možete obratitʹsâ v našu službu podderžki.
Francoski | Ruski |
---|---|
plus | дополнительная |
toujours | всегда |
FR Si vous êtes bloqué, n'hésitez pas à nous contacter et nous vous faciliterons la tâche.
RU Если вы застряли, пожалуйста, протянуть руку, и мы сделаем это легко.
Transkripcija Esli vy zastrâli, požalujsta, protânutʹ ruku, i my sdelaem éto legko.
Francoski | Ruski |
---|---|
et | и |
la | это |
FR Bonne chance - et n'oubliez pas de contacter notre équipe d'assistance si vous êtes bloqué.
RU Удачи - и не забудьте обратиться в нашу службу поддержки, если вы застряли.
Transkripcija Udači - i ne zabudʹte obratitʹsâ v našu službu podderžki, esli vy zastrâli.
Francoski | Ruski |
---|---|
et | и |
oubliez | забудьте |
si | если |
FR Vous pouvez toujours rejoindre le groupe, ou contacter les organisateurs pour en savoir plus.
RU Чтобы узнать больше, вступите в группу или свяжитесь с организаторами
Transkripcija Čtoby uznatʹ bolʹše, vstupite v gruppu ili svâžitesʹ s organizatorami
Francoski | Ruski |
---|---|
savoir | узнать |
plus | больше |
groupe | группу |
contacter | свяжитесь |
FR Vous avez des questions au sujet de notre programme d'affiliation ? N'hésitez pas à nous contacter, nous serions ravis de vous renseigner !
RU У вас есть вопросы по нашей аффилированной программе? Напишите нам, мы будем рады помочь.
Transkripcija U vas estʹ voprosy po našej affilirovannoj programme? Napišite nam, my budem rady pomočʹ.
Francoski | Ruski |
---|---|
programme | программе |
FR Pour demander la prolongation de votre essai Cloud, veuillez contacter notre équipe spécialiste du service clients et lui fournir l'URL de votre site. Nous serons ravis de vous aider.
RU Чтобы продлить пробный период для продукта Cloud, свяжитесь с нашей командой сопровождения клиентов, сообщив URL-адрес вашего сайта.
Transkripcija Čtoby prodlitʹ probnyj period dlâ produkta Cloud, svâžitesʹ s našej komandoj soprovoždeniâ klientov, soobŝiv URL-adres vašego sajta.
Francoski | Ruski |
---|---|
cloud | cloud |
essai | пробный |
contacter | свяжитесь |
clients | клиентов |
site | сайта |
FR Vous pouvez contacter Carahsoft à l'adresse atlassian@carahsoft.com ou consulter la page http://www.carahsoft.com/atlassian.
RU Чтобы связаться с Carahsoft, напишите по адресу atlassian@carahsoft.com или посетите сайт http://www.carahsoft.com/atlassian.
Transkripcija Čtoby svâzatʹsâ s Carahsoft, napišite po adresu atlassian@carahsoft.com ili posetite sajt http://www.carahsoft.com/atlassian.
Francoski | Ruski |
---|---|
atlassian | atlassian |
http | http |
FR Veuillez nous contacter pour toute modification relative à un devis.
RU Если по какой-либо причине расчет стоимости необходимо пересмотреть, свяжитесь с нами.
Transkripcija Esli po kakoj-libo pričine rasčet stoimosti neobhodimo peresmotretʹ, svâžitesʹ s nami.
Francoski | Ruski |
---|---|
contacter | свяжитесь |
pour | с |
nous | нами |
FR Pour en savoir plus sur Cloud Enterprise, veuillez nous contacter.
RU Для получения дополнительной информации о плане Cloud Enterprise свяжитесь с нами.
Transkripcija Dlâ polučeniâ dopolnitelʹnoj informacii o plane Cloud Enterprise svâžitesʹ s nami.
Francoski | Ruski |
---|---|
cloud | cloud |
enterprise | enterprise |
plus | дополнительной |
contacter | свяжитесь |
pour | с |
nous | нами |
FR Pour toute question sur les contacts enregistrés pour votre licence ou votre abonnement, veuillez contacter notre équipe spécialiste du service clients.
RU Любые вопросы по внесенным в аккаунт контактным лицам для вашей лицензии или подписки можно задать нашей команде сопровождения клиентов.
Transkripcija Lûbye voprosy po vnesennym v akkaunt kontaktnym licam dlâ vašej licenzii ili podpiski možno zadatʹ našej komande soprovoždeniâ klientov.
Francoski | Ruski |
---|---|
question | вопросы |
licence | лицензии |
clients | клиентов |
FR Si tel est le cas, n'hésitez pas à nous contacter.
RU Если вы не нашли ответ на свой вопрос, свяжитесь с нами.
Transkripcija Esli vy ne našli otvet na svoj vopros, svâžitesʹ s nami.
Francoski | Ruski |
---|---|
est | свой |
contacter | свяжитесь |
nous | нами |
FR Qui puis-je contacter si j'ai des questions concernant le RGPD ?
RU Кому можно задать вопросы о GDPR?
Transkripcija Komu možno zadatʹ voprosy o GDPR?
Francoski | Ruski |
---|---|
rgpd | gdpr |
FR Vous pouvez aussi contacter l'équipe Atlassian Channel pour obtenir une recommandation.
RU Вы также можете обратиться за рекомендацией к команде Atlassian по каналам продаж.
Transkripcija Vy takže možete obratitʹsâ za rekomendaciej k komande Atlassian po kanalam prodaž.
Francoski | Ruski |
---|---|
atlassian | atlassian |
aussi | также |
pour | к |
FR Pour les invitations aux événements et les demandes de parrainage, veuillez contacter notre équipe chargée des événements par le biais de notre portail Field Atlas.
RU Приглашения и запросы на спонсорство направляйте нашей команде по организации мероприятий через портал Field Atlas
Transkripcija Priglašeniâ i zaprosy na sponsorstvo napravlâjte našej komande po organizacii meropriâtij čerez portal Field Atlas
Francoski | Ruski |
---|---|
demandes | запросы |
notre | нашей |
portail | портал |
FR Pour présenter une telle requête lorsque vous résidez au sein de l'Union européenne, veuillez contacter VeraSafe :
RU Если вы находитесь в Европейском Союзе, чтобы отправить запрос, свяжитесь с VeraSafe:
Transkripcija Esli vy nahoditesʹ v Evropejskom Soûze, čtoby otpravitʹ zapros, svâžitesʹ s VeraSafe:
Francoski | Ruski |
---|---|
requête | запрос |
contacter | свяжитесь |
FR Si vous avez des questions sur des aspects de la confidentialité de nos Sites ou Services, veuillez nous contacter à :
RU Если у Вас имеются вопросы в отношении конфиденциальности наших Сайтов или Сервисов, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу
Transkripcija Esli u Vas imeûtsâ voprosy v otnošenii konfidencialʹnosti naših Sajtov ili Servisov, požalujsta, svâžitesʹ s nami po adresu
Francoski | Ruski |
---|---|
veuillez | пожалуйста |
contacter | свяжитесь |
des | с |
FR Contacter le service commercial
RU Обратиться в отдел продаж
Transkripcija Obratitʹsâ v otdel prodaž
Francoski | Ruski |
---|---|
le | в |
service | отдел |
commercial | продаж |
FR Contacter l'équipe commerciale
FR Avec Zendesk, vos clients peuvent vous contacter facilement via le
RU Zendesk позволит вашим клиентам без труда связываться с вами по любому удобному для них
Transkripcija Zendesk pozvolit vašim klientam bez truda svâzyvatʹsâ s vami po lûbomu udobnomu dlâ nih
Francoski | Ruski |
---|---|
zendesk | zendesk |
clients | клиентам |
FR Faites forte impression auprès des clients en leur permettant de vous contacter en toute simplicité
RU Производите впечатление на клиентов и упрощайте для них возможности взаимодействия с вами
Transkripcija Proizvodite vpečatlenie na klientov i uproŝajte dlâ nih vozmožnosti vzaimodejstviâ s vami
Francoski | Ruski |
---|---|
impression | впечатление |
clients | клиентов |
FR Incorporez un bouton d’appel pour permettre à vos clients de vous contacter en toute transparence depuis votre site Web ou votre application mobile.
RU Добавьте кнопку вызова, чтобы дать клиентам удобную возможность связаться с вами из мобильного приложения или браузера.
Transkripcija Dobavʹte knopku vyzova, čtoby datʹ klientam udobnuû vozmožnostʹ svâzatʹsâ s vami iz mobilʹnogo priloženiâ ili brauzera.
Francoski | Ruski |
---|---|
bouton | кнопку |
clients | клиентам |
mobile | мобильного |
application | приложения |
ou | или |
web | браузера |
FR Vous souhaitez contacter un journaliste de Reuters concernant un article ? Vous avez une question à poser ou un commentaire dont vous souhaitez nous faire part ? Nous sommes à votre écoute.
RU Хотите связаться с журналистом Reuters по поводу материала, задать вопрос или оставить отзыв? Мы готовы вас выслушать.
Transkripcija Hotite svâzatʹsâ s žurnalistom Reuters po povodu materiala, zadatʹ vopros ili ostavitʹ otzyv? My gotovy vas vyslušatʹ.
Francoski | Ruski |
---|---|
contacter | связаться |
reuters | reuters |
question | вопрос |
ou | или |
commentaire | отзыв |
Prikaz 50 od 50 prevodov