Prevedi "session" v Portugalščina

Prikaz 50 od 50 prevodov fraze "session" iz Francoski v Portugalščina

Prevodi session

"session" v Francoski je mogoče prevesti v naslednjih Portugalščina besed/besednih zvez:

session equipe evento eventos pesquisa programa sessão sessões tempo treinamento

Prevod Francoski v Portugalščina od session

Francoski
Portugalščina

FR Dans certains cas, votre adresse IP reste la même de session en session, mais si vous utilisez un fournisseur d’accès Internet pour consommateur, il est probable que votre adresse IP change de session en session

PT Em alguns casos, o endereço IP permanece o mesmo, de uma sessão para a outra do navegador, mas se você usar um fornecedor de acesso à internet metrificado, o seu endereço de IP irá provavelmente variar a cada sessão

Francoski Portugalščina
ip ip
session sessão
fournisseur fornecedor
internet internet
probable provavelmente
reste permanece
si se
un um
adresse endereço
même mesmo
de de
vous você
la a
mais mas
cas casos
votre seu
en em
certains alguns
utilisez usar

FR pending La session est toujours en cours d'initialisation. active La session est prête à être utilisée pour soumettre des tâches. failed L'initialisation de la session a échoué. expired La session a été invalidée.

PT pending A sessão ainda está sendo inicializada. active A sessão está pronta para ser usada para enviar tarefas. failed A inicialização da sessão falhou. expired A sessão foi invalidada.

Francoski Portugalščina
session sessão
active active
prête pronta
échoué falhou
être ser
été foi
la a
à para
tâches tarefas
toujours ainda
est sendo
utilisée usada

FR pending La session est toujours en cours d'initialisation. active La session est prête à être utilisée pour soumettre des tâches. failed L'initialisation de la session a échoué. expired La session a été invalidée.

PT pending A sessão ainda está sendo inicializada. active A sessão está pronta para ser usada para enviar tarefas. failed A inicialização da sessão falhou. expired A sessão foi invalidada.

Francoski Portugalščina
session sessão
active active
prête pronta
échoué falhou
être ser
été foi
la a
à para
tâches tarefas
toujours ainda
est sendo
utilisée usada

FR Dans certains cas, votre adresse IP reste la même de session en session, mais si vous utilisez un fournisseur d’accès Internet pour consommateur, il est probable que votre adresse IP change de session en session

PT Em alguns casos, o endereço IP permanece o mesmo, de uma sessão para a outra do navegador, mas se você usar um fornecedor de acesso à internet metrificado, o seu endereço de IP irá provavelmente variar a cada sessão

Francoski Portugalščina
ip ip
session sessão
fournisseur fornecedor
internet internet
probable provavelmente
reste permanece
si se
un um
adresse endereço
même mesmo
de de
vous você
la a
mais mas
cas casos
votre seu
en em
certains alguns
utilisez usar

FR Dans certains cas, votre adresse IP reste la même de session en session, mais si vous utilisez un fournisseur d’accès Internet pour consommateur, il est probable que votre adresse IP change de session en session

PT Em alguns casos, o endereço IP permanece o mesmo, de uma sessão para a outra do navegador, mas se você usar um fornecedor de acesso à internet metrificado, o seu endereço de IP irá provavelmente variar a cada sessão

Francoski Portugalščina
ip ip
session sessão
fournisseur fornecedor
internet internet
probable provavelmente
reste permanece
si se
un um
adresse endereço
même mesmo
de de
vous você
la a
mais mas
cas casos
votre seu
en em
certains alguns
utilisez usar

FR Dans certains cas, votre adresse IP reste la même de session en session, mais si vous utilisez un fournisseur d’accès Internet pour consommateur, il est probable que votre adresse IP change de session en session

PT Em alguns casos, o endereço IP permanece o mesmo, de uma sessão para a outra do navegador, mas se você usar um fornecedor de acesso à internet metrificado, o seu endereço de IP irá provavelmente variar a cada sessão

Francoski Portugalščina
ip ip
session sessão
fournisseur fornecedor
internet internet
probable provavelmente
reste permanece
si se
un um
adresse endereço
même mesmo
de de
vous você
la a
mais mas
cas casos
votre seu
en em
certains alguns
utilisez usar

FR Dans certains cas, votre adresse IP reste la même de session en session, mais si vous utilisez un fournisseur d’accès Internet pour consommateur, il est probable que votre adresse IP change de session en session

PT Em alguns casos, o endereço IP permanece o mesmo, de uma sessão para a outra do navegador, mas se você usar um fornecedor de acesso à internet metrificado, o seu endereço de IP irá provavelmente variar a cada sessão

Francoski Portugalščina
ip ip
session sessão
fournisseur fornecedor
internet internet
probable provavelmente
reste permanece
si se
un um
adresse endereço
même mesmo
de de
vous você
la a
mais mas
cas casos
votre seu
en em
certains alguns
utilisez usar

FR Dans certains cas, votre adresse IP reste la même de session en session, mais si vous utilisez un fournisseur d’accès Internet pour consommateur, il est probable que votre adresse IP change de session en session

PT Em alguns casos, o endereço IP permanece o mesmo, de uma sessão para a outra do navegador, mas se você usar um fornecedor de acesso à internet metrificado, o seu endereço de IP irá provavelmente variar a cada sessão

Francoski Portugalščina
ip ip
session sessão
fournisseur fornecedor
internet internet
probable provavelmente
reste permanece
si se
un um
adresse endereço
même mesmo
de de
vous você
la a
mais mas
cas casos
votre seu
en em
certains alguns
utilisez usar

FR Cookies de session (Session Cookies) : il s’agit de cookies enregistrés uniquement pour la durée de votre visite sur notre site Web. La plupart des cookies sur ce site Web sont des cookies de session.

PT Cookies de sessão: Estes são cookies que são guardados de modo temporário exclusivamente durante sua utilização do nosso site. A maioria dos cookies deste site são cookies de sessão.

Francoski Portugalščina
cookies cookies
session sessão
sagit que
site site
de de
sont são
notre nosso
votre sua

FR Cookies de session (Session Cookies) : il s’agit de cookies enregistrés uniquement pour la durée de votre visite sur notre site Web. La plupart des cookies sur ce site Web sont des cookies de session.

PT Cookies de sessão: Estes são cookies que são guardados de modo temporário exclusivamente durante sua utilização do nosso site. A maioria dos cookies deste site são cookies de sessão.

Francoski Portugalščina
cookies cookies
session sessão
sagit que
site site
de de
sont são
notre nosso
votre sua

FR VNC Viewer demande un code de session chaque fois qu?un technicien commence une session d?assistance instantanée. Les services RealVNC génèrent alors automatiquement un code unique à 9 chiffres pour la session.

PT O VNC Viewer solicita um código de sessão sempre que um técnico inicia uma sessão de suporte instantâneo, e os serviços da RealVNC geram automaticamente um código exclusivo de 9 dígitos para a sessão.

Francoski Portugalščina
vnc vnc
code código
session sessão
technicien técnico
commence inicia
génèrent geram
automatiquement automaticamente
viewer viewer
assistance suporte
services serviços
instantané instantâneo
de de
un um
à para
la a
d e
une uma
n sempre

FR Si plusieurs personnes partagent le même rôle, vous pouvez les encourager à parler de leurs responsabilités avant la session. Elles pourront ensuite partager leur définition et valider leurs idées durant la session.

PT Se múltiplas pessoas compartilham a mesma função, você pode encorajar que eles conversem sobre as responsabilidades antes da sessão. Durante a sessão eles podem compartilhar definições e validar ideias.

Francoski Portugalščina
personnes pessoas
encourager encorajar
session sessão
valider validar
idées ideias
si se
rôle função
partagent compartilham
responsabilités responsabilidades
partager compartilhar
et e
vous você
le o
à as
pouvez pode
avant antes
la a

FR Les cookies de session existent pendant une seule session et disparaissent lorsque vous fermez votre navigateur ou éteignez votre appareil

PT Cookies baseados em cada acesso (session-based) existem durante uma única sessão e desaparecem quando você fecha o navegador ou desliga o dispositivo

Francoski Portugalščina
cookies cookies
session sessão
navigateur navegador
fermez fecha
et e
appareil dispositivo
ou ou
vous você
pendant durante

FR Une session d’introduction est fournie pour chaque produit ou solution, accompagnée d’une session guidée en laboratoire dans laquelle l’apprenant installe et configure le ou les produit(s)

PT Para cada produto ou solução é fornecida uma sessão de apresentação seguida por uma sessão de laboratório guiada na qual o participante instala e configura o produto

Francoski Portugalščina
session sessão
fournie fornecida
solution solução
guidée guiada
laboratoire laboratório
installe instala
est é
et e
ou ou
produit produto
le o
une uma
chaque cada

FR La session est suivie d’une session assistée en laboratoire dans laquelle l’apprenant installera et configurera les produits.Informations supplémentaires sur les coursVeuillez nous contacter pour obtenir des informations/détails supplémentaires.

PT Esta sessão é seguida por uma sessão prática orientada na qual o aluno instalará e configurará os produtos.Informações adicionais sobre o cursoEntre em contato conosco para mais informações/dados

Francoski Portugalščina
session sessão
est é
informations informações
contacter contato
et e
nous conosco
supplémentaires adicionais
détails dados
produits produtos
pour para

FR Une fois la session créée, vous pourrez afficher des informations sur l'instance de l'application via l'attribut source l'objet de session. Cela devrait ressembler à ceci:

PT Depois que a sessão for criada, você poderá visualizar informações na instância do aplicativo por meio do atributo de source do objeto da sessão. Isso deve ser algo como isto:

Francoski Portugalščina
session sessão
afficher visualizar
informations informações
lapplication aplicativo
source source
vous você
pourrez poderá
la a
créée criada
de de
devrait deve
ceci o

FR La charge utile de session pour créer une session pour un compte sans 2FA / 2SV activé contient les paramètres suivants.

PT A carga útil da sessão para criar uma sessão para uma conta sem o 2FA / 2SV ativado contém os seguintes parâmetros.

Francoski Portugalščina
charge carga
session sessão
créer criar
activé ativado
paramètres parâmetros
utile útil
sans sem
la a
compte conta
contient contém
suivants seguintes
une uma
les os

FR Utilisez le mot de passe du compte iCloud et le code d'authentification reçu en (1) pour créer une session. Si le code est accepté, la session sera créée avec succès.

PT Use a senha da conta do iCloud e o código de autenticação recebido em (1) para criar uma sessão. Se o código for aceito, a sessão será criada com sucesso.

Francoski Portugalščina
icloud icloud
reçu recebido
session sessão
accepté aceito
succès sucesso
et e
code código
si se
créer criar
utilisez use
compte conta
de de
créée criada
du do
une uma

FR Utilisez le mot de passe du compte iCloud et le code d'authentification reçu en (2) pour créer une session. Si le code est accepté, la session sera créée avec succès.

PT Use a senha da conta do iCloud e o código de autenticação recebido em (2) para criar uma sessão. Se o código for aceito, a sessão será criada com sucesso.

Francoski Portugalščina
icloud icloud
reçu recebido
session sessão
accepté aceito
succès sucesso
et e
code código
si se
créer criar
utilisez use
compte conta
de de
créée criada
du do
une uma

FR Cela signifie que l'appel pour créer une session reviendra immédiatement, mais la session ne sera pas prête à être utilisée tant que l'initialisation ne sera pas terminée.

PT Isso significa que a chamada para criar uma sessão retornará imediatamente, mas a sessão não estará pronta para uso até que a inicialização seja concluída.

Francoski Portugalščina
créer criar
session sessão
prête pronta
sera estará
immédiatement imediatamente
mais mas
la a
utilisée uso
signifie significa
une uma
à para

FR Nous le calculons en enregistrant l'horodatage maximum que nous avons pu détecter pour chaque spectateur (au cours d'une session de navigateur unique) et nous fournissons un rapport seconde par seconde pour chaque session de spectateur.

PT Calculamos isso gravando o carimbo de data/hora máximo que conseguimos detectar para cada espectador (dentro de uma única sessão do navegador) e fornecemos relatórios segundo a segundo em cada sessão do espectador.

Francoski Portugalščina
maximum máximo
détecter detectar
spectateur espectador
session sessão
navigateur navegador
nous avons conseguimos
et e
rapport relatórios
de de
fournissons fornecemos

FR Nous le calculons en enregistrant l'horodatage maximum que nous avons pu détecter pour chaque spectateur (au cours d'une session de navigateur unique) et nous fournissons un rapport seconde par seconde pour chaque session de spectateur.

PT Calculamos isso gravando o carimbo de data/hora máximo que conseguimos detectar para cada espectador (dentro de uma única sessão do navegador) e fornecemos relatórios segundo a segundo em cada sessão do espectador.

Francoski Portugalščina
maximum máximo
détecter detectar
spectateur espectador
session sessão
navigateur navegador
nous avons conseguimos
et e
rapport relatórios
de de
fournissons fornecemos

FR Si ThinkTimes est nul et que le temps de session obtient > le temps de session d’objectif, un message d’erreur sera soulevé qui indique que le débit attendu n’a pas pu être atteint.

PT Se o ThinkTimes for zero e o tempo de sessão receber > o tempo de sessão, uma mensagem de erro será levantada, o que indica que o throughput esperado não poderia ser alcançado.

Francoski Portugalščina
session sessão
indique indica
attendu esperado
atteint alcançado
si se
message mensagem
et e
de de
être ser
nul zero
le o
temps tempo
un uma
obtient que

FR Si le temps de réponse d’une application en cours de test de charge ralentit et que le temps de session est supérieur au temps de session d’objectif, le taux de transaction prévu ne peut pas être atteint.

PT Se o tempo de resposta de um aplicativo sob teste de carga diminuir e o tempo de sessão ficar maior do que o tempo de sessão de metas, a taxa de transação esperada não pode ser alcançada.

Francoski Portugalščina
test teste
session sessão
si se
application aplicativo
charge carga
et e
taux taxa
transaction transação
réponse resposta
être ser
de de
supérieur que
peut pode
temps tempo

FR LoadView affiche également le message d’erreur dans l’écran de surveillance si le temps de session devient supérieur au temps de session d’objectif.

PT O LoadView também exibe mensagem de erro na tela de monitoramento se o tempo de sessão for maior do que o tempo de sessão de gol.

Francoski Portugalščina
loadview loadview
session sessão
surveillance monitoramento
si se
écran tela
affiche exibe
message mensagem
également também
supérieur que
de de
temps tempo
le o

FR Entrez votre mot de passe et cliquez sur le bouton Resume Session (Reprendre la session) dans la fenêtre contextuelle modale.

PT Insira sua senha e clique no botão Restabelecer sessão no modal pop-up.

Francoski Portugalščina
session sessão
modale modal
et e
le o
cliquez clique
bouton botão
de sua

FR Dans la section Name Your Designs (Nommer vos conceptions) , saisissez votre Session Title (Titre de session) et cliquez sur Save (Enregistrer).

PT No pop-up Name Your Designs (Atribuir nomes aos seus designs) , insira o Session Title (Título da sessão) e clique em Save (Salvar).

Francoski Portugalščina
name name
saisissez insira
session sessão
et e
designs designs
titre título
cliquez clique
enregistrer salvar
save save

FR Les hôtes ont la possibilité d'enregistrer l'audio et la vidéo d'une session de salle virtuelle pour capturer des preuves électroniques supplémentaires des actions des signataires clés prises au cours de la session

PT Os hosts têm a opção de gravar o áudio e o vídeo de uma sessão da Sala Virtual para capturar evidências eletrônicas adicionais das ações do signatário-chave realizadas na sessão

Francoski Portugalščina
session sessão
virtuelle virtual
capturer capturar
preuves evidências
supplémentaires adicionais
clés chave
hôtes hosts
vidéo vídeo
laudio áudio
et e
de de
salle sala
la a

FR Comment et quand un utilisateur interagit avec une session peut fournir un aperçu de son comportement de session habituel

PT Como e quando um usuário interage com uma sessão pode fornecer uma visão sobre o comportamento usual da sessão

Francoski Portugalščina
utilisateur usuário
interagit interage
session sessão
comportement comportamento
et e
peut pode
un um
fournir fornecer
aperçu visão
de com
avec o
une uma
son da

FR Regardez Ivan présenter ces tables de conversion dans sa session créative Affinity sur notre chaîne YouTube. Veuillez noter que cette session a lieu le jeudi 1er avril 2021 à 18 h BST et restera sur notre chaîne par la suite

PT Veja Ivan demonstrar o uso dessas LUTs em sua sessão criativa Affinity em nosso canal do YouTube. Observe que essa sessão será lançada na quinta-feira, 1 de abril de 2021, às 18h BST e continuará disponível em nosso canal depois dessa data

Francoski Portugalščina
session sessão
créative criativa
avril abril
bst bst
youtube youtube
noter observe
et e
ces dessas
de de
jeudi quinta
ne será
veuillez sua
a veja
notre nosso
cette dessa
le o
suite que
à em

FR Regardez James utiliser ces contenus dans sa session créative Affinity sur notre chaîne YouTube. Veuillez noter que cette session a lieu le jeudi 1er avril 2021 à 17 h BST et restera sur notre chaîne par la suite

PT Veja James usar esses ativos em sua sessão criativa Affinity em nosso canal do YouTube. Observe que essa sessão será lançada na quinta-feira, 1 de abril de 2021, às 17h BST e continuará disponível em nosso canal depois dessa data

Francoski Portugalščina
james james
session sessão
créative criativa
avril abril
bst bst
utiliser usar
youtube youtube
noter observe
et e
le o
jeudi quinta
ne será
a veja
notre nosso
veuillez sua
cette dessa
à em
suite que

FR J'ai une session personnelle prête pour vous. Je viendrai en direct sur une session de hangout et vous aiderai avec vos questions de blog, de référencement, d'affiliation ou même de petites requêtes de blog.

PT Tenho uma sessão pessoal pronta para você. Estarei ao vivo em uma sessão de hangout e irei ajudá-lo com seu blog, SEO, Afiliado ou até mesmo pequenas dúvidas de blog.

Francoski Portugalščina
session sessão
prête pronta
blog blog
petites pequenas
et e
ou ou
vous você
de de
référencement seo
personnelle pessoal
une uma
en direct vivo
en em
même mesmo

FR Devez-vous demander aux utilisateurs finaux d’expliquer leurs problèmes ? Communiquez avec eux via le chat pré-session ou en session, utilisez la VoIP ou passez un appel vidéo sans interrompre les sessions actives

PT Você precisa perguntar aos usuários finais sobre os problemas deles? Conecte-se com eles por meio de uma pré-sessão ou chat, use VoIP ou faça uma chamada de vídeo sem interromper as sessões ativas

Francoski Portugalščina
utilisateurs usuários
problèmes problemas
voip voip
vidéo vídeo
interrompre interromper
actives ativas
session sessão
appel chamada
devez precisa
demander perguntar
la a
sessions sessões
ou ou
finaux finais
utilisez use
un uma
chat chat

FR Avant de pouvoir configurer une session, un utilisateur doit être créé pour définir l'utilisateur final qui souhaite accéder à la source. Cela facilite la gestion de session et la sécurité des données sur l'API.

PT Antes que uma sessão possa ser configurada, um usuário precisa ser criado para definir qual usuário final deseja acessar a origem. Isso ajuda no gerenciamento de sessões e na segurança de dados na API.

Francoski Portugalščina
utilisateur usuário
créé criado
final final
souhaite deseja
session sessão
définir definir
accéder acessar
de de
pouvoir possa
et e
sécurité segurança
doit precisa
un um
être ser
à para
gestion gerenciamento
données dados
la a
avant antes

FR De plus, dans le cas où la session d'un abonnement expire, elle peut être remplacée par une session active nouvellement créée.

PT Além disso, no caso de uma sessão expirar, ela pode ser substituída por uma sessão ativa recém-criada.

Francoski Portugalščina
session sessão
expire expirar
active ativa
nouvellement recém
créée criada
de de
le o
être ser
cas caso
peut pode
une uma

FR La plupart des sessions finiront par expirer. Vous trouverez plus de détails sur la durée de la session dans les documents spécifiques au service. Cependant, il existe différents déclencheurs d'expiration de session:

PT A maioria das sessões acabará por expirar. Mais detalhes da duração da sessão podem ser encontrados nos documentos específicos do serviço. No entanto, existem vários gatilhos para a expiração da sessão:

Francoski Portugalščina
expirer expirar
détails detalhes
durée duração
spécifiques específicos
déclencheurs gatilhos
session sessão
sessions sessões
documents documentos
service serviço
de do
plus mais
au no
existe existem
par por

FR Cela est généralement dû au délai d'expiration de session du service tiers (une session ne peut durer que 24 heures)

PT Isso geralmente ocorre devido a tempos limite da sessão dentro do serviço de terceiros (ou seja, uma sessão pode durar apenas 24 horas)

Francoski Portugalščina
généralement geralmente
session sessão
durer durar
service serviço
peut pode
de de
tiers terceiros
du do
au dentro
une uma
heures horas

FR Par exemple, la création d'une session déclenchera la création d'une tâche session.init par rapport à une source de type icloud.account .

PT Por exemplo, a criação de uma sessão acionará uma tarefa session.init a ser criada em uma fonte do tipo icloud.account .

Francoski Portugalščina
icloud icloud
account account
session sessão
création criação
tâche tarefa
type tipo
exemple exemplo
la a
de de
à em
source fonte
une uma

FR La session que vous essayez d'utiliser pour cette demande a été marquée comme expirée par l'API. Vous devez créer une nouvelle session valide avant de continuer.

PT A sessão que você está tentando usar para essa solicitação foi marcada como expirada pela API. Você deve criar uma nova sessão válida antes de continuar.

Francoski Portugalščina
session sessão
essayez tentando
nouvelle nova
dutiliser usar
créer criar
continuer continuar
vous você
demande solicitação
été foi
de de
la a
une uma
avant antes
comme como

FR Cette interaction expire la session et supprime toutes les données mises en cache qui lui sont associées sur l'API. L'instance de ressource de session réelle est conservée pour l'enregistrement.

PT Essa interação expira a sessão e exclui todos os dados armazenados em cache associados a ela na API. A instância real do recurso de sessão é persistida para o registro.

Francoski Portugalščina
interaction interação
expire expira
session sessão
cache cache
associées associados
ressource recurso
et e
est é
données dados
la a
réelle real
de de
elle ela
lui o

FR Les tableaux de bord de session en temps réel, les rapports sur les performances des techniciens et les enquêtes post-session vous permettent de savoir comment chaque membre de l’équipe d’assistance s’occupe de vos clients

PT Painéis de sessão em tempo real, relatórios de desempenho técnico e pesquisas de satisfação pós-sessão mantêm você por dentro da qualidade do atendimento prestado aos seus clientes por cada membro da equipe de suporte

Francoski Portugalščina
session sessão
réel real
performances desempenho
techniciens técnico
membre membro
clients clientes
rapports relatórios
et e
enquêtes pesquisas
équipe equipe
vous você
de de
temps tempo
en em
savoir é
chaque cada
tableaux de bord painéis

FR Vous avez besoin de communiquer avec l'utilisateur pendant vos sessions à distance? Lancez un chat avec l'utilisateur sur l'ordinateur distant pendant une session ou en dehors d'une session.

PT Converse com o usuário no computador remoto durante uma sessão ou fora de uma sessão.

Francoski Portugalščina
chat converse
session sessão
ou ou
de de
distance remoto
en no
une uma

FR Sélectionnez "Affichage seul" dans la barre d’outils de session pendant une session d’accès à distance pour ne voir l’activité que sur l’ordinateur, mais ne pas la contrôler à distance.

PT Selecione “Apenas Exibir” na barra de ferramentas durante uma sessão de acesso remoto para exibir as atividades do computador computador em questão, sem controlá-lo remotamente.

Francoski Portugalščina
sélectionnez selecione
barre barra
session sessão
distance remoto
affichage exibir
de de
à para
une uma

FR Ceux-ci stockent une sorte d'identification de session, qui identifie la session d'utilisateur dans le navigateur

PT Estes armazenam o então chamado ID da sessão, que identifica a sessão do usuário no navegador

Francoski Portugalščina
stockent armazenam
session sessão
identifie identifica
navigateur navegador
de do
dans no

FR L'identifiant de session est stocké dans un cookie dans le navigateur, et un pirate engagé dans le détournement de session interceptera alors le processus d'authentification et s'introduira en temps réel. 

PT O ID da sessão é armazenado em um cookie no navegador, e o invasor envolvido no sequestro de sessão interceptará o processo de autenticação e invadirá em tempo real. 

Francoski Portugalščina
session sessão
stocké armazenado
un um
navigateur navegador
réel real
est é
processus processo
de de
et e
temps tempo
le o

FR Je peux comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes avec des phrases très simples pour satisfaire des besoins concrets. Je fais le test de placement : A1 session 2019 / session 2015

PT Eu consigo entender e usar expressões conhecidas e cotidianas com frases muito simples para satisfazer necessidades concretas. Fazer o teste: A1 session 2019

Francoski Portugalščina
je eu
satisfaire satisfazer
besoins necessidades
test teste
session session
et e
phrases frases
de com
très muito
simples simples
comprendre entender
utiliser usar
expressions expressões
fais fazer

FR Les cookies peuvent être temporaires et durer le temps d'une session navigateur (cookie de session) ou peuvent être enregistrés pendant un certain temps dans votre ordinateur (cookie persistant). ​

PT A existência de um cookie pode ser temporária durante a sessão do navegador (cookie de sessão) ou persistente por um período no computador (cookie persistente). 

Francoski Portugalščina
session sessão
navigateur navegador
persistant persistente
ordinateur computador
un um
ou ou
de do
dans no
pendant durante
temps período
le a
peuvent ser
et por

FR Afin de vous permettre de continuer à naviguer efficacement, nous pouvons utiliser des cookies de session sur le site Web.  Les cookies « session » sont temporaires et effacés lorsque vous fermez votre navigateur

PT Para permitir que você continue navegando de forma eficiente, podemos usar cookies de "sessão" no Site.  Os cookies "Session" são temporários e são apagados quando você fecha seu navegador

Francoski Portugalščina
continuer continue
efficacement eficiente
cookies cookies
fermez fecha
permettre permitir
utiliser usar
session sessão
et e
navigateur navegador
de de
le o
à para
site site
vous você
pouvons podemos
votre seu
lorsque quando

FR Les fichiers envoyés sont provisoirement stockés sur le serveur de chat pour la durée de la session de chat, pour les rendre disponibles au téléchargement par les autres participants de cette session de chat spécifique

PT Os arquivos enviados são temporariamente armazenados no servidor de bate-papo durante a sessão de bate-papo para torná-los disponíveis para download por outros participantes para aquela sessão de bate-papo em particular

Francoski Portugalščina
fichiers arquivos
serveur servidor
session sessão
téléchargement download
participants participantes
spécifique particular
envoyés enviados
stockés armazenados
de de
disponibles disponíveis
autres outros
chat papo
au no
le o
rendre para
la a

FR Les fichiers temporairement stockés sur les serveurs de chat sont liés à la session de chat spécifique lors de laquelle ils ont été envoyés, et sont détruits immédiatement après la fin de la session de chat.

PT Os arquivos temporariamente armazenados nos servidores de bate-papo são vinculados à respectiva sessão de bate-papo em que foram enviados e destruídos imediatamente após o término da sessão de bate-papo.

Francoski Portugalščina
fichiers arquivos
temporairement temporariamente
liés vinculados
session sessão
immédiatement imediatamente
stockés armazenados
de de
envoyés enviados
et e
serveurs servidores
chat papo
été foram
à em
après após

Prikaz 50 od 50 prevodov