FR Identifiez les erreurs d’orthographe et de typographie avec le vérificateur d’orthographe intégré, LanguageTool ou Grammalecte
"orthographe" v Francoski je mogoče prevesti v naslednjih Nizozemski besed/besednih zvez:
orthographe | spelling |
FR Identifiez les erreurs d’orthographe et de typographie avec le vérificateur d’orthographe intégré, LanguageTool ou Grammalecte
NL Zoek spelfouten en tikfouten met de ingebouwde spellingscontrole, LanguageTool of Grammalecte
Francoski | Nizozemski |
---|---|
intégré | ingebouwde |
et | en |
ou | of |
le | de |
FR Erreurs d'orthographe et de grammaire. Une entreprise légitime fait appel à des rédacteurs professionnels. Si un message contient des erreurs d'orthographe ou de grammaire, il y a de fortes chances qu'il s'agisse d'un message frauduleux.
NL Fouten in spelling en grammatica. Legitieme organisaties maken gebruik van editors en ervaren schrijvers. Als u in een tekstbericht fouten in de spelling of grammatica tegenkomt, dan duidt dit op een vals bericht.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
erreurs | fouten |
entreprise | organisaties |
légitime | legitieme |
message | bericht |
et | en |
à | van |
ou | of |
si | als |
quil | de |
FR SpellBoy Correcteur instantané de fautes d'orthographe et de grammaire Correcteur d'orthographe et de grammaire Correcteur de grammaire Correcteur de grammaire
NL SpellBoy Directe Grammatica- en Spellingscontrole, wereldwijd vertrouwd door miljoenen mensen. Directe Grammatica- en Spellingscontrole Spelling & Grammaticacontrole Spellingscontrole
Francoski | Nizozemski |
---|---|
et | en |
de | door |
FR Vérifiez les fautes d’orthographe. Trouvez facilement les synonymes et les antonymes d’un mot, traduisez automatiquement un paragraphe choisi, appliquez divers effets à vos images grâce à un ensemble de plugins.
NL Controleer spelfouten. Vind eenvoudig synoniemen en antoniemen van de wereld, vertaal automatisch een gekozen alinea, pas verschillende effecten toe op uw afbeeldingen met een set plugins.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
vérifiez | controleer |
trouvez | vind |
synonymes | synoniemen |
automatiquement | automatisch |
paragraphe | alinea |
choisi | gekozen |
effets | effecten |
images | afbeeldingen |
plugins | plugins |
et | en |
ensemble | set |
à | van |
dun | van de |
de | toe |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Où puis-je signaler des liens défectueux, fautes d'orthographe et autres problèmes généraux ?
NL Waar kan ik gebroken koppelingen, typefouten en andere fouten melden?
Francoski | Nizozemski |
---|---|
puis-je | kan |
signaler | melden |
liens | koppelingen |
autres | andere |
et | en |
FR Si vous avez trouvé un lien défectueux, du contenu obsolète ou une faute d'orthographe, n'hésitez pas à nous en faire part
NL Als je een gebroken koppeling, onjuiste informatie of een typefout tegenkomt, horen wij dat graag van je
Francoski | Nizozemski |
---|---|
lien | koppeling |
ou | of |
à | van |
vous | je |
si | als |
nous | wij |
FR Recherchez et remplacez instantanément des mots dans des fichiers textes volumineux. Activez l’autocorrection automatique des textes, symboles et équations. Utilisez Typograph pour corriger automatiquement l’orthographe et la ponctuation.
NL Vind in één ogenblik alles in uw document en vervang bevindingen in grote teksten snel. Zet automatische autocorrectie van teksten, symbolen en vergelijkingen aan. Gebruik Typograph om automatisch interpunctie en typografie te corrigeren.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
recherchez | vind |
instantanément | snel |
symboles | symbolen |
utilisez | gebruik |
corriger | corrigeren |
fichiers | document |
et | en |
automatiquement | automatisch |
mots | uw |
textes | teksten |
dans | in |
automatique | automatische |
pour | zet |
FR Corrigez l’orthographe, trouvez les synonymes et les antonymes avec l’outil Thesaurus, traduisez vers une langue souhaitée avec les modules complémentaires (Google Translate, DeepL, ou Apertium).
NL Controleer spelling, vind synoniemen en antoniemen met Thesaurus, vertaal naar elke taal met een van de beschikbare vertaal plug-ins (Google Translate, DeepL, of Apertium).
Francoski | Nizozemski |
---|---|
trouvez | vind |
synonymes | synoniemen |
langue | taal |
et | en |
ou | of |
avec | met |
les | de |
une | een |
FR Pour les noms de marques, les noms de cadres supérieurs, les concurrents et le jargon de l'industrie, nos algorithmes peuvent prioriser certains mots en raison de leur orthographe créative.
NL Voor merknamen, namen van senior leidinggevenden, concurrenten en branchejargon kunnen onze algoritmen bepaalde woorden prioriteren vanwege hun creatieve spellingen.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
noms | namen |
marques | merknamen |
cadres | leidinggevenden |
concurrents | concurrenten |
algorithmes | algoritmen |
peuvent | kunnen |
créative | creatieve |
et | en |
de | vanwege |
le | woorden |
nos | onze |
FR Sur les réseaux sociaux, les fautes d’orthographe font partie des erreurs que doivent éviter les marques
NL Spelfouten behoren tot de grootste fouten die een merk kan maken op sociale media
Francoski | Nizozemski |
---|---|
erreurs | fouten |
marques | merk |
doivent | behoren |
sur | op |
sociaux | sociale |
FR Une étude a révélé que 42,5 % des internautes ont déclaré que la mauvaise opinion qu’ils ont d’une marque vient en grande partie des fautes d’orthographe et de grammaire sur leurs réseaux sociaux
NL Uit onderzoek blijkt dat 42,5% van de webgebruikers aangeeft dat fouten in spelling en grammatica het meest nadelig zijn voor hun beeld van een merk op sociale media
Francoski | Nizozemski |
---|---|
étude | onderzoek |
et | en |
partie | van de |
la | de |
marque | merk |
en | in |
sur | op |
sociaux | sociale |
de | voor |
une | een |
vient | van |
FR Gardez votre message intact en évitant les fautes d’orthographe
NL Laat eenvoudige spelfouten je boodschap niet verpesten
Francoski | Nizozemski |
---|---|
message | boodschap |
votre | je |
les | eenvoudige |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Orthographe recommandée (applique uniquement les règles obligatoires de la réforme)
NL Aanbevolen spelling (nieuwe spellingsregels alleen waar verplicht)
Francoski | Nizozemski |
---|---|
orthographe | spelling |
uniquement | alleen |
obligatoires | verplicht |
recommandé | aanbevolen |
FR Orthographe classique (u=u, v=v, u=v)
NL Klassieke spelling (u=u, v=v, u=v)
Francoski | Nizozemski |
---|---|
orthographe | spelling |
classique | klassieke |
v | v |
FR Vérifiez l'orthographe. Essayez différentes orthographes
NL Controleer de spelling van je zoekterm.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
vérifiez | controleer |
différentes | je |
FR Ces e-mails contiennent souvent des fautes d’orthographe ou un formatage incorrect.
NL Vaak bevatten zulke e-mails spelfouten of een onjuiste opmaak.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
contiennent | bevatten |
souvent | vaak |
formatage | opmaak |
ou | of |
e-mails | mails |
un | een |
mails | e-mails |
FR Si vous avez tapé l'URL directement, veuillez vous assurer que l'orthographe est correcte.
NL Indien u de URL rechtstreeks intypt, gelieve er op te letten dat de spelling correct is.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
directement | rechtstreeks |
veuillez | gelieve |
correcte | correct |
si | indien |
est | is |
vous | u |
FR Les mots avec la même orthographe prennent une signification différente en déplaçant l'accent.
NL Woorden met gelijke spelling krijgen een andere betekenis door de klemtoon te verleggen.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
orthographe | spelling |
différente | andere |
la | de |
avec | met |
même | te |
signification | betekenis |
une | een |
FR Qu’il s’agisse d’une simple erreur d’orthographe ou d’une erreur grammaticale plus complexe, nos correcteurs qualifiés vérifient vos textes pour s’assurer qu’ils sont parfaits
NL Of het nu gaat om een eenvoudige typefout of een gecompliceerde grammaticale fout, onze gekwalificeerde proeflezers kijken uw tekst zorgvuldig na om er zeker van te zijn dat hij foutloos is
Francoski | Nizozemski |
---|---|
simple | eenvoudige |
erreur | fout |
nos | onze |
vos | uw |
textes | een |
ou | of |
FR Désolé, votre recherche n'a donné aucun résultat. Vérifiez l'orthographe ou essayez de lancer une nouvelle recherche.
NL Sorry, uw zoekopdracht leverde geen resultaten op. Controleer nogmaals uw spelling of probeer een nieuwe zoekopdracht.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
essayez | probeer |
vérifiez | controleer |
ou | of |
recherche | zoekopdracht |
votre | uw |
résultat | een |
FR Un·e visiteur·euse saisit le nom de domaine de manière incorrecte (une lettre manquante, une faute d'orthographe, etc.).
NL Een bezoeker voert de domeinnaam verkeerd in (een letter ontbreekt, spelfout, enz.)
Francoski | Nizozemski |
---|---|
visiteur | bezoeker |
incorrecte | verkeerd |
etc | enz |
nom de domaine | domeinnaam |
le | de |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR autre orthographe: Londres-Ciudad, Лондон-Сити
NL Andere schrijfwijzen: Londres-Ciudad, Лондон-Сити
Transkripcija Andere schrijfwijzen: Londres-Ciudad, London-Siti
Francoski | Nizozemski |
---|---|
autre | andere |
FR Orthographe recommandée (applique uniquement les règles obligatoires de la réforme)
NL Aanbevolen spelling (nieuwe spellingsregels alleen waar verplicht)
Francoski | Nizozemski |
---|---|
orthographe | spelling |
uniquement | alleen |
obligatoires | verplicht |
recommandé | aanbevolen |
FR Orthographe classique (u=u, v=v, u=v)
NL Klassieke spelling (u=u, v=v, u=v)
Francoski | Nizozemski |
---|---|
orthographe | spelling |
classique | klassieke |
v | v |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Faites attention aux mots que vous choisirez, à la personnalisation, à l?orthographe et à la qualité du contenu de votre page de collecte de fonds. L
NL Overweeg je woordkeuze, personalisatie,spelling en de kwaliteit van de inhoud van de pagina van je inzamelingsactie zorgvuldig. Zoals geïllustreerd in deze
Francoski | Nizozemski |
---|---|
attention | zorgvuldig |
personnalisation | personalisatie |
orthographe | spelling |
et | en |
à | van |
la | de |
qualité | kwaliteit |
page | pagina |
contenu | inhoud |
votre | je |
FR Les transcriptions Sonix étaient à 95 % et présentaient également des problèmes d'orthographe des noms propres anglais.
NL Sonix-transcripties bedroegen 95% en hadden ook problemen met het spellen van Engelse eigennamen.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
transcriptions | transcripties |
sonix | sonix |
problèmes | problemen |
et | en |
à | van |
également | ook |
FR Pour les noms de marques, les noms de cadres supérieurs, les concurrents et le jargon de l'industrie, nos algorithmes peuvent prioriser certains mots en raison de leur orthographe créative.
NL Voor merknamen, namen van senior leidinggevenden, concurrenten en branchejargon kunnen onze algoritmen bepaalde woorden prioriteren vanwege hun creatieve spellingen.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
noms | namen |
marques | merknamen |
cadres | leidinggevenden |
concurrents | concurrenten |
algorithmes | algoritmen |
peuvent | kunnen |
créative | creatieve |
et | en |
de | vanwege |
le | woorden |
nos | onze |
FR Une interface de mauvais goût, des fautes d'orthographe et des bogues sur votre site feront fuir les clients en un rien de temps.
NL Een smakeloze interface, spelfouten, en bugs in uw site zal de klanten te verlaten in een mum van tijd.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
interface | interface |
bogues | bugs |
site | site |
et | en |
clients | klanten |
en | in |
votre | uw |
de | van |
temps | tijd |
FR Veuillez vérifier votre orthographe ou essayez d'utiliser d'autres mots.
NL Controleer op spellingsfouten of probeer andere woorden te gebruiken.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
dutiliser | gebruiken |
dautres | andere |
mots | woorden |
vérifier | controleer |
ou | of |
essayez | probeer |
FR Les sites web de phishing ont souvent des URL trompeurs avec de légères variations ou des fautes d'orthographe de sites web légitimes.
NL Phishing-websites hebben vaak misleidende URL's met kleine variaties of spelfouten van legitieme websites.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
phishing | phishing |
souvent | vaak |
variations | variaties |
légitimes | legitieme |
ou | of |
sites | websites |
FR Afficher les outils de vérification de l'orthographe
NL Toon Spellingcontrolegereedschap
Francoski | Nizozemski |
---|---|
afficher | toon |
FR Évitez les traits, les chiffres, l'argot et les mots à orthographe multiple dans vos noms de domaine. Des éléments complexes comme ceux-ci rendent votre nom de domaine beaucoup plus difficile à épeler et à retenir.
NL Vermijd het gebruik van koppeltekens, cijfers en jargon in uw domeinnaam. Dit soort elementen maken uw websiteadres namelijk lastiger te spellen en moeilijker te onthouden.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
éléments | elementen |
retenir | onthouden |
plus difficile | moeilijker |
et | en |
chiffres | cijfers |
comme | |
nom de domaine | domeinnaam |
votre | uw |
FR Évitez les traits, les chiffres, l'argot et les mots à orthographe multiple dans vos noms de domaine. Des éléments complexes comme ceux-ci rendent votre nom de domaine beaucoup plus difficile à épeler et à retenir.
NL Vermijd het gebruik van koppeltekens, cijfers en jargon in uw domeinnaam. Dit soort elementen maken uw websiteadres namelijk lastiger te spellen en moeilijker te onthouden.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
éléments | elementen |
retenir | onthouden |
plus difficile | moeilijker |
et | en |
chiffres | cijfers |
comme | |
nom de domaine | domeinnaam |
votre | uw |
FR Évitez les traits, les chiffres, l'argot et les mots à orthographe multiple dans vos noms de domaine. Des éléments complexes comme ceux-ci rendent votre nom de domaine beaucoup plus difficile à épeler et à retenir.
NL Vermijd het gebruik van koppeltekens, cijfers en jargon in uw domeinnaam. Dit soort elementen maken uw websiteadres namelijk lastiger te spellen en moeilijker te onthouden.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
éléments | elementen |
retenir | onthouden |
plus difficile | moeilijker |
et | en |
chiffres | cijfers |
comme | |
nom de domaine | domeinnaam |
votre | uw |
FR Évitez les traits, les chiffres, l'argot et les mots à orthographe multiple dans vos noms de domaine. Des éléments complexes comme ceux-ci rendent votre nom de domaine beaucoup plus difficile à épeler et à retenir.
NL Vermijd het gebruik van koppeltekens, cijfers en jargon in uw domeinnaam. Dit soort elementen maken uw websiteadres namelijk lastiger te spellen en moeilijker te onthouden.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
éléments | elementen |
retenir | onthouden |
plus difficile | moeilijker |
et | en |
chiffres | cijfers |
comme | |
nom de domaine | domeinnaam |
votre | uw |
FR Évitez les traits, les chiffres, l'argot et les mots à orthographe multiple dans vos noms de domaine. Des éléments complexes comme ceux-ci rendent votre nom de domaine beaucoup plus difficile à épeler et à retenir.
NL Vermijd het gebruik van koppeltekens, cijfers en jargon in uw domeinnaam. Dit soort elementen maken uw websiteadres namelijk lastiger te spellen en moeilijker te onthouden.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
éléments | elementen |
retenir | onthouden |
plus difficile | moeilijker |
et | en |
chiffres | cijfers |
comme | |
nom de domaine | domeinnaam |
votre | uw |
FR Évitez les traits, les chiffres, l'argot et les mots à orthographe multiple dans vos noms de domaine. Des éléments complexes comme ceux-ci rendent votre nom de domaine beaucoup plus difficile à épeler et à retenir.
NL Vermijd het gebruik van koppeltekens, cijfers en jargon in uw domeinnaam. Dit soort elementen maken uw websiteadres namelijk lastiger te spellen en moeilijker te onthouden.
Francoski | Nizozemski |
---|---|
éléments | elementen |
retenir | onthouden |
plus difficile | moeilijker |
et | en |
chiffres | cijfers |
comme | |
nom de domaine | domeinnaam |
votre | uw |
Prikaz 50 od 50 prevodov