Prevedi "code ouvert" v angleščina

Prikaz 50 od 50 prevodov fraze "code ouvert" iz Francoski v angleščina

Prevod Francoski v angleščina od code ouvert

Francoski
angleščina

FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il

EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code

Francoski angleščina
niveau grade
solutions solutions
source source
organisations organizations
si if
est is
code code
il it
de of
entreprise enterprise
plus more
à and
même even
sont are
avec with
pas not
mais but

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

Francoski angleščina
code code
ajoutez add
affichez display
extraits snippets
javascript javascript
blocs blocks
fonctionnalité feature
premium premium
iframe iframe
ou or
un a
est is
personnalisé custom
dans in
et and

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

Francoski angleščina
code code
ajoutez add
affichez display
extraits snippets
javascript javascript
blocs blocks
fonctionnalité feature
premium premium
iframe iframe
ou or
un a
est is
personnalisé custom
dans in
et and

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

Francoski angleščina
machine machine
contrôler control
paramètres settings
spécifier specify
automatiquement automatically
générer generate
code code
génération generation
projet project
avec with
état state
vous you
et and
si whether
être is

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

Francoski angleščina
personnalisations customizations
basées based
code code
impliquent involve
généralement usually
avancé advanced
bloc block
fonctionnalités features
forfaits plans
commerce commerce
business business
le the
premium premium
dans in
et and
disponibles are
avec to

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.

Francoski angleščina
code code
css css
injection injection
tags tags
lt lt
style style
gt gt
si if
à to
le the
nous we
recommandons we recommend
de of
personnalisé custom
nous vous recommandons recommend
avec with

FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:

EN PIN code As the original PIN code usually will be changed, Sunrise does not know it. If you've forgotten your PIN code, please do the following to get a new one:

Francoski angleščina
souvent usually
modifié changed
sunrise sunrise
oublié forgotten
nouveau new
si if
le the
un a
code code
pin pin
veuillez please
suit do
étant be
comme as
votre your

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

Francoski angleščina
choisissez choose
code-barres barcode
souhaité desired
génère generate
qr qr
code code
copiez copy
ou or
url url
image image
format format
enregistrez save
fichier file
texte text
le the
un a
et and

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

Francoski angleščina
machine machine
contrôler control
paramètres settings
spécifier specify
automatiquement automatically
générer generate
code code
génération generation
projet project
avec with
état state
vous you
et and
si whether
être is

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

Francoski angleščina
choisissez choose
code-barres barcode
souhaité desired
génère generate
qr qr
code code
copiez copy
ou or
url url
image image
format format
enregistrez save
fichier file
texte text
le the
un a
et and

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

Francoski angleščina
personnalisations customizations
basées based
code code
impliquent involve
généralement usually
avancé advanced
bloc block
fonctionnalités features
forfaits plans
commerce commerce
business business
premium premium
le the
dans in
et and
disponibles are

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of code injection. If you're adding it to code injection, surround the code with <style></style> tags.

Francoski angleščina
code code
css css
injection injection
tags tags
lt lt
style style
gt gt
si if
à to
le the
nous we
recommandons we recommend
de of
personnalisé custom
nous vous recommandons recommend
avec with

FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

Francoski angleščina
parasoft parasoft
c c
capturer capture
couverture coverage
métriques metrics
code code
test test
suivre track
de end
et and
pour to

FR Les plates-formes de eCommerce Open Source dont le code est ouvert sont synonymes d'améliorations plus rapides et d'innovations numériques, car elles offrent une liberté totale de personnalisation du code

EN Open source digital commerce platforms having an open code only means faster improvements and more digital innovations, as there’s complete freedom to customize the code

Francoski angleščina
rapides faster
liberté freedom
personnalisation customize
plates-formes platforms
source source
code code
open open
numériques digital
le the
plus more
et and
car to

FR Les plates-formes de eCommerce Open Source dont le code est ouvert sont synonymes d'améliorations plus rapides et d'innovations numériques, car elles offrent une liberté totale de personnalisation du code

EN Open source digital commerce platforms having an open code only means faster improvements and more digital innovations, as there’s complete freedom to customize the code

Francoski angleščina
rapides faster
liberté freedom
personnalisation customize
plates-formes platforms
source source
code code
open open
numériques digital
le the
plus more
et and
car to

FR Le fait que le logiciel présente un code ouvert signifie que toute personne, où qu’elle se trouve, peut contribuer à l’écriture du code afin de l’améliorer

EN The project’s open-source nature means that anyone, anywhere can contribute code to make the bot better

Francoski angleščina
code code
peut can
du projects
un anyone
de make
le the
fait that
ouvert open
à to

FR Blender est un logiciel de modélisation 3D à code source ouvert (gratuit, et tout le monde peut contribuer à son code pour l'améliorer) qui constitue une excellente alternative à ses homologues payants

EN Blender is an open source (free, and anyone can contribute to its code to make it better) 3D modeling software which is an excellent alternative to its paid brethren

Francoski angleščina
blender blender
modélisation modeling
excellente excellent
alternative alternative
payants paid
logiciel software
source source
gratuit free
peut can
code code
est is
un an
à to
de its

FR Être ouvert ne consiste pas simplement à faire basculer l?affichette de la porte de Fermé à Ouvert

EN Being open for business isn’t simply flipping the door hanger from Closed to Open

Francoski angleščina
simplement simply
fermé closed
à to
porte door
ne being
de from
la the

FR Téléchargez l'eBook « La vision DXP : contenu ouvert et données unifiées » pour en savoir plus sur la puissance d'un CMS ouvert combiné à une CDP ouverte.

EN Download "The DXP Vision: Open Data and Unified Content" to learn more about the power of an open CMS combined with an open CDP.

Francoski angleščina
téléchargez download
dxp dxp
cms cms
combiné combined
cdp cdp
contenu content
données data
puissance power
vision vision
unifié unified
à to
et learn
la the
plus more

FR Nous avons d'abord ouvert au coeur du village de Monkland à Montréal en 1996.Depuis lors, nous avons ouvert nos portes au centre-ville, dans le Plateau,à Pointe-Claire, à Saint-Sauveur et à Châteauguay.

EN We first opened in the heart of Montreal’s Monkland Village in 1996.Since then, we have opened our doors Downtown, in the Plateau,in Pointe-Claire, in Saint-Sauveur and in Chateauguay.

Francoski angleščina
portes doors
plateau plateau
village village
coeur heart
de of
en in
nos our
centre downtown
nous we
à and
le the

FR Nous avons d'abord ouvert au coeur du village de Monkland à Montréal en 1996. Depuis lors, nous avons ouvert nos portes au centre-ville, dans le Plateau, à Pointe-Claire, à Saint-Sauveur et à Châteauguay.

EN We first opened in the heart of Montreal’s Monkland Village in 1996. Since then, we have opened our doors Downtown, in the Plateau, in Pointe-Claire, in Saint-Sauveur and in Chateauguay.

Francoski angleščina
portes doors
plateau plateau
village village
coeur heart
de of
en in
nos our
centre downtown
nous we
à and
le the

FR Ouvert de 10h30 à 18h du mardi au vendredi Ouvert de 9h30 à 18h , le week-end et pendant les vacances scolaires de la Zone C Fermé le lundi, le 25 décembre, le 1er janvier et le 1er mai

EN Opening times : From Tuesday to Friday from 10.30 a.m. to 6 p.m, During French school holidays : From Tuesday to Friday from 9.30 a.m. to 6 p.m. Closed on Mondays, January 1, May 1 and December 25

Francoski angleščina
vacances holidays
scolaires school
fermé closed
décembre december
janvier january
h m
à to
vendredi friday
mai may
et and
ouvert on
du from
mardi tuesday
le french

FR La porte du Sud: le tunnel ferroviaire (ouvert en 1882) et le tunnel routier (ouvert en 1980) débouchent ici dans la vallée de la Léventine en direction de Biasca

EN The gateway to the South: Here the railway tunnel (inaugurated 1882) and road tunnel (inaugurated 1980) enter the Leventina Valley and lead to Bisaca

Francoski angleščina
porte gateway
tunnel tunnel
ferroviaire railway
vallée valley
sud south
de road
et and

FR Open source. Pédagogie ouverte. Contenu ouvert. Ouvert à tous les éducateurs pour discuter, partager et travailler ensemble pour construire un avenir meilleur.

EN Open Source. Open Pedagogy. Open Content. Open to all educators to discuss, share and work together to build a better future.

Francoski angleščina
source source
pédagogie pedagogy
contenu content
éducateurs educators
partager share
avenir future
meilleur better
un a
open open
à to
tous all
et discuss

FR Entreprendre dans un monde ouvertouvert sur le monde – où toutes les générations collaborent, apportant leur vision du futur, nous permettra d’accélérer notre développement et de construire ensemble le groupe LVMH de demain.

EN By being entrepreneurial and openly engaging with the world in an environment where different generations collaborate and contribute their respective visions of the future, we are working together to build the LVMH group of tomorrow.

Francoski angleščina
entreprendre entrepreneurial
générations generations
lvmh lvmh
nous we
monde world
futur future
demain tomorrow
un an
de of
groupe group
dans in
construire build
et and
ensemble together

FR Stationnements : Il y a deux parcs de stationnements gratuits, le P15 (ouvert l’hiver seulement) et le P16 (ouvert à l’année).

EN Parking: There are two free parking lots, P15 (open in winter only) and P16 (open year-round).

Francoski angleščina
stationnements parking
gratuits free
à and
le only

FR Les managers peuvent valider ou refuser une demande de congés ouverte (statut Ouvert → Validé ou Ouvert → Refusé) et valider une demande de congés refusée (statut Refusé → Validé), si jamais ils changent d’avis.

EN Managers can set an open vacation request to Approved or Rejected and a Rejected vacation request to Approved (in case they changed their mind).

Francoski angleščina
managers managers
peuvent can
refusé rejected
ou or
demande request
une an
ouverte open
et and

FR Dans le cas où le transporteur livre un colis endommagé, humide ou ouvert, merci de l'accepter uniquement sous réserve et de préciser les raisons sur le bordereau avant de mettre votre signature (par exemple colis ouvert, humide ...)

EN If the courier delivers a damaged, wet or open package, please only accept it with reserve, specifying on the waybill, before signing it, the reasons for the reserve itself (eg open package, wet package ...)

Francoski angleščina
transporteur courier
livre delivers
colis package
endommagé damaged
humide wet
réserve reserve
signature signing
ou or
raisons reasons
un a
de before
le the

FR Le marché est ouvert du lundi au samedi de 10 h à 16 h (sauf le vendredi, ouvert de 8 h à 16 h).

EN John River, has been the site of Woodstock Farm and Craft Market for over 40 years and is open Monday-Saturday 10am to 4pm, Friday 8am to 4pm.

Francoski angleščina
marché market
samedi saturday
est am
de of
lundi monday
à to
vendredi friday
le the

FR Le deuxième tronçon du Sentier culturel Zermatt-Zmutt est ouvert depuis samedi dernier, 19 juin 2021. C’est à l’occasion d’une cérémonie solennelle et avec la bénédiction du pasteur Stefan Rothe que le tronçon a été ouvert au public.

EN The second section of the Zermatt Culture Trail opened last Saturday, 19 June 2021. The section was opened to the public following a celebration ceremony and blessing by priest Stefan Roth.

Francoski angleščina
culturel culture
samedi saturday
juin june
cérémonie ceremony
bénédiction blessing
stefan stefan
zermatt zermatt
été was
public public
à to
sentier trail
et and

FR Ouvert de 10h30 à 18h du mardi au vendredi Ouvert de 9h30 à 18h , le week-end et pendant les vacances scolaires de la Zone C Fermé le lundi, le 25 décembre, le 1er janvier et le 1er mai

EN Opening times : From Tuesday to Friday from 10.30 a.m. to 6 p.m, During French school holidays : From Tuesday to Friday from 9.30 a.m. to 6 p.m. Closed on Mondays, January 1st, May 1st and December 25

Francoski angleščina
vacances holidays
scolaires school
fermé closed
décembre december
janvier january
h m
à to
vendredi friday
mai may
et and
ouvert on
du from
mardi tuesday
le french

FR Les managers peuvent valider ou refuser une demande de congés ouverte (statut Ouvert → Validé ou Ouvert → Refusé) et valider une demande de congés refusée (statut Refusé → Validé), si jamais ils changent d’avis.

EN Managers can set an open vacation request to Approved or Rejected and a Rejected vacation request to Approved (in case they changed their mind).

Francoski angleščina
managers managers
peuvent can
refusé rejected
ou or
demande request
une an
ouverte open
et and

FR Stationnements : Il y a deux parcs de stationnements gratuits, le P15 (ouvert l’hiver seulement) et le P16 (ouvert à l’année).

EN Parking: There are two free parking lots, P15 (open in winter only) and P16 (open year-round).

Francoski angleščina
stationnements parking
gratuits free
à and
le only

FR Stationnements : Il y a deux parcs de stationnements gratuits, le P15 (ouvert l’hiver seulement) et le P16 (ouvert à l’année).

EN Parking: There are two free parking lots, P15 (open in winter only) and P16 (open year-round).

Francoski angleščina
stationnements parking
gratuits free
à and
le only

FR Le terminal B (ouvert en 2018) et le terminal C (ouvert en 2020) se trouvent dans le même bâtiment et ont tous deux la capacité d’accueillir 20 millions de passagers par an

EN Terminal B (opened in 2018) and Terminal C (opened in 2020) are located under one roof and both have a capacity of 20 million passengers per year

Francoski angleščina
terminal terminal
b b
trouvent located
capacité capacity
passagers passengers
c c
an year
en in
de of
millions million
le under
ouvert opened
et and

FR Dalaman Airport est composé de deux terminaux. Le terminal international moderne (New International Terminal), ouvert en juillet 2018, est le terminal principal de l?aéroport. L?autre terminal, ouvert en 2006, est dédié aux vols intérieurs.

EN Dalaman Airport has two terminals. 

Francoski angleščina
a has
terminaux terminals
aéroport airport

FR L?aéroport possède deux terminaux interconnectés, le terminal international (ouvert en 2006) est situé juste au nord du terminal domestique (ouvert en 2014).

EN The airport has two interconnected terminals, the international terminal (opened in 2006) is located just north of the domestic terminal (opened in 2014).

Francoski angleščina
aéroport airport
international international
nord north
terminal terminal
juste just
a has
de of
en in
domestique domestic
situé located
terminaux terminals
le the

FR Nous avons d'abord ouvert au coeur du village de Monkland à Montréal en 1996.Depuis lors, nous avons ouvert nos portes au centre-ville, dans le Plateau,à Pointe-Claire, à Saint-Sauveur et à Châteauguay.

EN We first opened in the heart of Montreal’s Monkland Village in 1996.Since then, we have opened our doors Downtown, in the Plateau,in Pointe-Claire, in Saint-Sauveur and in Chateauguay.

Francoski angleščina
portes doors
plateau plateau
village village
coeur heart
de of
en in
nos our
centre downtown
nous we
à and
le the

FR Nous avons d'abord ouvert au coeur du village de Monkland à Montréal en 1996. Depuis lors, nous avons ouvert nos portes au centre-ville, dans le Plateau, à Pointe-Claire, à Saint-Sauveur et à Châteauguay.

EN We first opened in the heart of Montreal’s Monkland Village in 1996. Since then, we have opened our doors Downtown, in the Plateau, in Pointe-Claire, in Saint-Sauveur and in Chateauguay.

Francoski angleščina
portes doors
plateau plateau
village village
coeur heart
de of
en in
nos our
centre downtown
nous we
à and
le the

FR 11. Le Musée est-il ouvert au public les jours fériés? Oui, le Musée McCord est ouvert au public les jours fériés, sauf les 25 décembre et 1er  janvier.

EN 11. Is the Museum open on holidays? Yes, the McCord Museum is open on holidays, except December 25 and January 1.

Francoski angleščina
musée museum
sauf except
décembre december
janvier january
oui yes
et and
fériés holidays
le the

FR Dans la Curia
Le conseil antique est aujourd’hui un lieu ouvert et aéré doté de gradins semi-circulaires.Période: de mai à octobre (à ciel ouvert, partiellement protégé de la pluie).
Horaires: tous les jours jusqu’à 19h.

EN In the curiaThe ancient town hall is now an open-air setting with seating tiers arranged in a semi-circle.Season: from May to October (under cover but only limited shelter from rain).Time: daily until 19.00

Francoski angleščina
antique ancient
lieu town
octobre october
pluie rain
tous les jours daily
est is
dans in
période season
mai may
un an
la to

FR Téléchargez l'eBook « La vision DXP : contenu ouvert et données unifiées » pour en savoir plus sur la puissance d'un CMS ouvert combiné à une CDP ouverte.

EN Download "The DXP Vision: Open Data and Unified Content" to learn more about the power of an open CMS combined with an open CDP.

Francoski angleščina
téléchargez download
dxp dxp
cms cms
combiné combined
cdp cdp
contenu content
données data
puissance power
vision vision
unifié unified
à to
et learn
la the
plus more

FR La porte du Sud: le tunnel ferroviaire (ouvert en 1882) et le tunnel routier (ouvert en 1980) débouchent ici dans la vallée de la Léventine en direction de Biasca

EN The gateway to the South: Here the railway tunnel (inaugurated 1882) and road tunnel (inaugurated 1980) enter the Leventina Valley and lead to Bisaca

Francoski angleščina
porte gateway
tunnel tunnel
ferroviaire railway
vallée valley
sud south
de road
et and

FR Entreprendre dans un monde ouvertouvert sur le monde – où toutes les générations collaborent, apportant leur vision du futur, nous permettra d’accélérer notre développement et de construire ensemble le groupe LVMH de demain.

EN By being entrepreneurial and openly engaging with the world in an environment where different generations collaborate and contribute their respective visions of the future, we are working together to build the LVMH group of tomorrow.

Francoski angleščina
entreprendre entrepreneurial
générations generations
lvmh lvmh
nous we
monde world
futur future
demain tomorrow
un an
de of
groupe group
dans in
construire build
et and
ensemble together

FR Le musée est une combinaison de deux conceptions distinctes ; le bâtiment original qui a ouvert au public en 1914, et la belle extension Michael Lee-Chin Crystal, qui a ouvert en 2007

EN The museum is a combination of two distinct designs; the original building which opened to the public in 1914, and the beautiful Michael Lee-Chin Crystal extension, which opened in 2007

Francoski angleščina
musée museum
combinaison combination
distinctes distinct
conceptions designs
original original
bâtiment building
belle beautiful
michael michael
extension extension
public public
est is
de of
deux two
en in
la to
une a
qui which
et and
ouvert opened

FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

Francoski angleščina
transfert transfer
code code
registraire registrar
infomaniak infomaniak
appel called
un a
actuel current
contacter contact
veuillez please
moment moment
pouvez can
démarrer start
pour to
aussi also

FR La signature de code vérifie l’identité de l’éditeur d’un ensemble de code spécifique et atteste du fait que le code n’a pas été modifié après sa signature.

EN Code signing verifies who the publisher of a specific set of code is and attests to the fact that it has not been modified since it was signed.

Francoski angleščina
code code
vérifie verifies
modifié modified
éditeur publisher
signature signing
de of
pas not
et and
spécifique a
fait that
été was
après to

FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.

EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.

Francoski angleščina
console console
défaut default
généré generated
méthode method
run run
mappage mapping
code code
préférez prefer
utiliser use
de of
si if
intégrer integrate
propre own
suffit to
votre your
ne not
il you
mais but
depuis from

FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.

EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.

Francoski angleščina
généralement usually
coller pasting
code code
bloc block
injection injection
varier vary
service service
ou or
étapes steps
un a
tiers third
par by

FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).

EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).

Prikaz 50 od 50 prevodov