Prevedi "billet it sticky" v angleščina

Prikaz 50 od 50 prevodov fraze "billet it sticky" iz Francoski v angleščina

Prevod Francoski v angleščina od billet it sticky

Francoski
angleščina

FR Une Femme D'Affaires Asiatique Écrit Des Tâches Créatives Sur Des Notes Sticky Sur Le Glass Board, Une Femme Responsable Du Projet De Planification D'Entreprise Sur Le Billet It Sticky Notes Organiser Le Travail Sur Les Stickers

EN Close up of Woman’s Face, Girl opening her Beautiful green Eyes, Wind blowing on Blonde Hair. Natural Beauty Baby Face Female. Gorgeous woman looking thoughtfully to the Sky. Slow-motion.

Francoski angleščina
femme woman
le the
de of
les hair
sur on

FR ECLUF (Contrat de Licence Utilisateur Final) pour l'utilisation du Logiciel Sticky Password, le producteur du logiciel Sticky Password et propriétaire de tous les droits de ce logiciel.

EN EULA (End User License Agreement) for the use of Sticky Password, provided by Lamantine Software, producer of Sticky Password Software and owner of all rights in the software.

Francoski angleščina
contrat agreement
licence license
sticky sticky
password password
producteur producer
utilisateur user
droits rights
logiciel software
lutilisation use
le the
de of
et and
propriétaire owner
pour for

FR Le présent CLUF définit l’utilisation légale du logiciel Sticky Password, de toutes les mises à jour, révisions, substitutions et de toutes copies du logiciel Sticky Password effectuées par ou pour vous

EN This EULA defines the legal use of Sticky Password Software, all updates, revisions, substitutions, and any copies of Sticky Password Software made by or for you

Francoski angleščina
cluf eula
définit defines
sticky sticky
password password
révisions revisions
copies copies
mises à jour updates
effectuées made
ou or
logiciel software
lutilisation use
le the
présent this
de of
vous you
à and
mises for
par by

FR Vous convenez d’utiliser le logiciel Sticky Password, ainsi que toutes données auxquelles vous accédez via le logiciel Sticky Password, exclusivement pour votre utilisation personnelle ou professionnelle, comme spécifié dans la section 2 de ce CLUF

EN You agree that you will use Sticky Password Software, and any data accessed through Sticky Password Software, for your own personal or business use only as specified in section 2 of this EULA

Francoski angleščina
convenez agree
sticky sticky
password password
données data
spécifié specified
cluf eula
ou or
logiciel software
accédez accessed
votre your
utilisation use
dans in
vous you
comme as
de of
ce this
pour for

FR utiliser Sticky Password sur tous vos appareils personnels pris en charge. Votre licence vous autorise à utiliser Sticky Password dans le cadre personnel et/ou professionnel, étant entendu que votre licence est limitée à votre usage personnel.

EN use Sticky Password on all of your supported personal devices. Your license authorizes you to use Sticky Password for personal and/or business use, understanding that your license is limited for your individual use.

Francoski angleščina
sticky sticky
password password
appareils devices
licence license
autorise authorizes
ou or
à to
limitée limited
sur on
tous of
vous you
et understanding
est is

FR Vous pouvez résilier le CLUF en interrompant l’utilisation de tout ou partie des logiciels Sticky Password ou en détruisant toutes vos copies du logiciel Sticky Password concerné

EN You may terminate the EULA by discontinuing use of all or any of the Sticky Password Software and by destroying all your copies of the applicable Sticky Password Software

Francoski angleščina
résilier terminate
cluf eula
sticky sticky
password password
copies copies
ou or
le the
lutilisation use
vous you
de of
vos your
logiciel software

FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

Francoski angleščina
ménage household
billet ticket
prix cost
un individual

FR Exemple : votre blog était hébergé sur un site avec la structure d’URL https://www.monentreprise.com/billet-titre et sur Squarespace, le même billet présente la structure d’URL https://www.monentreprise.com/blog/billet-titre.

EN Example: your blog was hosted on a site with the URL structure https://mybusiness.com/post-title, and on Squarespace the same post has the URL structure https://mybusiness.com/blog/post-title.

Francoski angleščina
hébergé hosted
structure structure
https https
squarespace squarespace
blog blog
était was
site site
exemple example
un a
avec with
votre your
et and
sur on

FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

Francoski angleščina
ménage household
billet ticket
prix cost
un individual

FR Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

EN Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

Francoski angleščina
billet ticket
ménage household
un individual

FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

Francoski angleščina
ménage household
billet ticket
prix cost
un individual

FR Exemple : votre blog était hébergé sur un site avec la structure d’URL https://www.monentreprise.com/billet-titre et sur Squarespace, le même billet présente la structure d’URL https://www.monentreprise.com/blog/billet-titre.

EN Example: your blog was hosted on a site with the URL structure https://mybusiness.com/post-title, and on Squarespace the same post has the URL structure https://mybusiness.com/blog/post-title.

Francoski angleščina
hébergé hosted
structure structure
https https
squarespace squarespace
blog blog
était was
site site
exemple example
un a
avec with
votre your
et and
sur on

FR Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

EN Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

Francoski angleščina
billet ticket
ménage household
un individual

FR Faire de bonnes recherches vous aidera à affiner le sujet de votre billet et à inclure des sections qui en feront un billet complet et éducatif.

EN Doing good research will help you narrow down your blog post?s topic and help you include sections that would make for a complete and educational post.

Francoski angleščina
bonnes good
recherches research
sujet topic
sections sections
éducatif educational
feront will
un a
complet complete
votre your
billet blog
vous you
qui that
à and
le would
aidera will help

FR dor, 24k, billet dor, billet, willy wonka, chocolat, usine, chocolaterie, johnny depp, johnny, depp, pirates, pirates des caraïbes, willy, wonka, meilleurs films, charlie, or 24 carats

EN golden, gold, 24k, golden ticket, ticket, willy wonka, chocolate, factory, chocolate factory, johnny depp, johnny, depp, pirates, pirates of the caribbean, gold ticket, willy, wonka, best movies, charlie, 24k gold

Francoski angleščina
billet ticket
chocolat chocolate
usine factory
johnny johnny
pirates pirates
caraïbes caribbean
meilleurs best
films movies
charlie charlie
or gold
des the

FR Tous les billets sont supportés : print@home, badges, bons cadeaux, billet à souche, impression thermique, carte PVC ou billet mobile.

EN All ticket types are supported: print@home, badges, gift vouchers, stub tickets, thermal tickets, PVC cards and mobile tickets.

Francoski angleščina
bons vouchers
cadeaux gift
thermique thermal
carte cards
pvc pvc
mobile mobile
support supported
badges badges
à and
impression print
sont are
tous all
billets tickets

FR Profitez de la facilité et de la commodité d'un billet électronique. Achetez votre billet électronique avant votre déplacement.

EN Enjoy the ease & convenience of an e-ticket. Pre-buy your mobile e-ticket before you ride. Remember, we aren’t accepting cash on buses or at ticket counters.

Francoski angleščina
profitez enjoy
facilité ease
commodité convenience
billet ticket
électronique e
achetez buy
la the
votre your
de of

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

EN Under What Product or Service is this Ticket Related to, please select the service you wish to place your old website on

Francoski angleščina
billet ticket
lié related
sélectionner select
ancien old
ou or
ce this
service service
veuillez please
le the
sous under
produit product
souhaitez wish
votre your
site website
sur on
vous you

FR Personnalisez vos billets, badges, bons cadeaux et pass à votre image et fixez librement vos tarifs. Tous les billets sont supportés : print@home, billet à souche (cinéma et spectacle), carte PVC et billet mobile. Tout est possible !

EN Customise your tickets, badges, gift vouchers and passes with your branding and adjust your tariffs however you like. All tickets are supported: print@home, stub tickets (cinema or show-style), PVC cards and mobile tickets. Anything is possible!

Francoski angleščina
personnalisez customise
bons vouchers
cadeaux gift
tarifs tariffs
print print
cinéma cinema
spectacle show
carte cards
pvc pvc
mobile mobile
badges badges
image branding
support supported
billets tickets
possible possible
sont are
est is
à and
tous all

FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.

EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.

Francoski angleščina
champ field
ajoutez add
le the
votre your
titre title
doit must
dans in
saisissez enter
pas or

FR Un bloc Texte sera mis à votre disposition dans chaque nouveau billet pour vous aider à démarrer. Pour ajouter d’autres blocs au billet, cliquez sur un point d’insertion.

EN Your new post includes a text block to help you get started. To add more blocks to the post, click an insert point.

Francoski angleščina
nouveau new
point point
un a
blocs blocks
bloc block
à to
texte text
ajouter add
cliquez click
votre your
vous you
aider to help

FR Après avoir ajouté du contenu à votre billet, vous pouvez ouvrir les paramètres de votre billet et modifier les paramètres, notamment les catégories et tags, les paramètres des commentaires et les images miniatures.

EN After adding content to your post, you can open your post's settings and edit settings, including categories and tags, comments settings, and thumbnail images.

Francoski angleščina
catégories categories
tags tags
images images
ajout adding
contenu content
paramètres settings
notamment including
commentaires comments
à to
votre your
et and
vous you

FR Un bloc Texte sera mis à votre disposition dans chaque nouveau billet pour vous aider à démarrer. Pour ajouter d’autres blocs au billet, cliquez sur l’icône + ou sur un point d’insertion.

EN Your new post includes a text block to help you get started. To add more blocks to the post, click the + icon or an insert point.

Francoski angleščina
nouveau new
point point
ou or
un a
blocs blocks
bloc block
à to
texte text
ajouter add
cliquez click
votre your
vous you
aider to help

FR Lorsque vous publiez un billet, un message vous confirme que le billet est en ligne

EN After publishing a post, a window appears confirming the post is live

Francoski angleščina
un a
le the
en after

FR Pour acheter le billet avec la réduction qui vous est réservée, entrez vos identifiants d'enregistrement Partenaire \ Client ci-dessous. Si vous n'êtes pas encore partenaire CoreTech, inscrivez-vous pour acheter le billet.

EN To purchase the ticket with the discount reserved for you, enter your Partner\Customer registration credentials below. If you are not yet a CoreTech partner, register to purchase the ticket.

Francoski angleščina
billet ticket
réduction discount
identifiants credentials
partenaire partner
client customer
si if
inscrivez-vous register
réservé reserved
acheter purchase
vos your
dessous below
avec with
pas not
vous you

FR Le billet du Musée national Picasso-Paris est un billet unique, il donne accès aux expositions en cours et à la collection*.

EN The ticket for the Musée national Picasso-Paris is a single ticket giving access to all current exhibitions.

Francoski angleščina
musée musée
national national
donne giving
expositions exhibitions
billet ticket
accès access
un a
à to

FR On peut aussi acquérir la Zürich Card sous forme de billet PDF dans la boutique en ligne. A présenter dans les trams, bus et trains sur smartphone ou en billet imprimé.

EN The Zürich Card can also be purchased via the webshop as a PDF ticket. This can be presented on your smartphone or as a print version on trams, buses, and trains.

Francoski angleščina
zürich zürich
pdf pdf
présenter presented
bus buses
trains trains
smartphone smartphone
imprimé print
boutique purchased
card card
billet ticket
ou or
la the
sur on
peut can
de via
et and

FR Billet de stationnement au distributeur de billet du tram.

EN You can get a parking ticket at the tram's ticket automat.

Francoski angleščina
billet ticket
stationnement parking
du you

FR Les détenteurs d'une CityPASS peuvent aller au musée le matin du jour où ils planifient leur visite pour obtenir un billet d'entrée avec heure réservée et un billet de film en 3D pour plus tard le même jour.

EN For everything you need to know to plan your visit, click here.

Francoski angleščina
visite visit

FR Le titre du billet de blog ou de l’événement sert de texte de remplacement pour la miniature du billet ou de l’événement. Pour les pages Événements, ce texte est le même dans les dispositions liste et calendrier.

EN The title of a blog post or event serves as the alt text for the post or event thumbnail. For Event Pages, this is the same on both list and calendar layouts.

Francoski angleščina
sert serves
miniature thumbnail
dispositions layouts
calendrier calendar
événement event
blog blog
ou or
ce this
l a
texte text
pages pages
liste list
titre title
de of
et and

FR Le billet de 20 $ de 1969 est le prototype de la série Scènes du Canada. À mesure que d’autres billets ont été conçus, le thème – et le billet de 20 $ lui-même – a changé.

EN The $20 bill of 1969 was the prototype of the Scenes of Canada note series. Yet, as more notes were designed, the theme—and the $20 note itself—would change.

FR Tout billet de machine à sous qui a expiré pendant la fermeture de nos casinos sera honoré. Après la réouverture, il vous suffit de l'apporter à la caisse de votre établissement Gateway Casinos local pour échanger votre billet.

EN Any slot ticket that has expired during the closure of our casinos will be honoured. Once we re-open, simply bring it to the cashier?s cage at your local Gateway Casinos facility to redeem your ticket.

Francoski angleščina
billet ticket
machine slot
expiré expired
fermeture closure
casinos casinos
honoré honoured
établissement facility
gateway gateway
local local
échanger redeem
il it
s s
a has
la the
votre your
nos our
de of

FR Jusqu?au 30 septembre 2021, le premier billet SMS&GO est gratuit. Les clients qui décident d?utiliser ce nouveau canal de paiement pour la première fois ne paient ni le coût du billet ni le coût du service.

EN Until 30 September 2021, the first SMS&GO ticket is free. Customers who decide to use the new purchasing channel for the first time pay neither the cost of the ticket and neither the cost for the service.

Francoski angleščina
septembre september
sms sms
gratuit free
canal channel
billet ticket
go go
service service
de of
paient pay
jusqu to
clients customers
coût cost
nouveau new
au until
première the first
pour for

FR Cette nouvelle politique permet, pour les déplacements dans le corridor Québec – Windsor, l’échange d’un billet en classe Économie pour un billet au tarif Affaires Plus, sans frais de service.

EN This new policy allows the exchange, when travelling in the Québec City – Windsor corridor, of any Economy class ticket to a Business Plus ticket with no service charge.

FR Le jour du départ seulement, le voyageur peut surclasser un billet de tout plan tarifaire en classe Économie à un billet en Affaires Plus;

EN Passengers may upgrade from any Economy class fare plan to Business Plus fare on day of departure only.

Francoski angleščina
peut may
surclasser upgrade
billet fare
classe class
plan plan
affaires business
de of
à to
du from
jour day

FR Il faut bien sûr un billet d'avion pour aller à Curaçao ! Dans notre blog sur les billets d'avion bon marché, nous avons donné quelques conseils pour un billet d'avion pas cher

EN To go to Curaçao you of course need a plane ticket! In our blog about cheap airline tickets we have given a few tips for one cheap flight ticket

Francoski angleščina
conseils tips
blog blog
donné given
pas cher cheap
un a
à to
notre our
nous we
faut you
pour for
dans in
billets tickets

FR Billet d'avion » un billet aller-retour est requis

EN Flight ticket » return ticket is required

Francoski angleščina
billet ticket
est is
requis required
retour return

FR Le prix d'un billet d'avion varie considérablement le jour où vous allez prendre l'avion. Il vaut donc vraiment la peine d'approfondir cela avant de réserver votre billet.

EN The cost of a plane ticket varies greatly on which day you are going to fly. So it really pays to delve into this before you reserve your ticket.

Francoski angleščina
varie varies
considérablement greatly
réserver reserve
billet ticket
il it
vraiment really
votre your
de of
dun a
avant to
vous you
le prix cost

FR Vous pouvez convertir vos miles en billets primes, en surclassement en classe affaires, en excédent de bagages, en frais de changement de billet pour un billet payé ou en d'autres avantages auprès de nos partenaires aériens et non aériens

EN You can convert your miles into Award tickets, Upgrade to Business class, Excess luggage award, Ticket change fee for a paid ticket or in others advantages from our airline and non-airline partners

Francoski angleščina
miles miles
surclassement upgrade
classe class
affaires business
excédent excess
bagages luggage
avantages advantages
partenaires partners
un a
payé paid
ou or
frais fee
auprès to
vos your
en in
non non
nos our
vous you
billets tickets

FR Toutefois, si vous réservez à nouveau votre billet, vous devrez payer la différence de tarif si le billet n'est plus disponible au même prix et votre possibilité de réserver à nouveau sera fonction des places encore disponibles.

EN However, if you rebook your reservation, you will be required to pay any difference in fare if the ticket is no longer available at the same price and your ability to rebook will be subject to seats remaining available.

Francoski angleščina
réserver reservation
si if
billet ticket
à to
votre your
payer pay
prix price
et and
différence difference
toutefois however
vous you
disponible available
des places seats

FR - Billet Prime : prime billet d’avion obtenue grâce à la conversion des Miles accumulés

EN - Airline partner: Any airline, member of the oneworld Alliance and other airlines whose flights are eligible to earn or redeem Miles

Francoski angleščina
miles miles
la the
à to
ce whose

FR Dans ce cas, l'enfant de plus de 18 mois doit avoir un billet "Enfant" (Child) et le plus jeune un billet "Bébé" (Infant).

EN In this case, the child over 18 months old must have a Child’s ticket and the younger one, an Infant’s ticket.

Francoski angleščina
mois months
billet ticket
plus jeune younger
ce this
doit must
un a
dans in
child child
le the
et and

FR Ponctuel,achat de billet en ligne facile,billet électronique très apprécié et wifi en plus ! C'est parfait

EN Service was great but would have been nice if they spoke in English as well. (Indicating what passangers should do)

Francoski angleščina
en in
très nice
ci should

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Cold Shot! Pour monter à bord, il vous suffira de présenter votre billet électronique depuis votre téléphone intelligent ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

EN No, no need to print your Cold Shot ticket! Simply show your e-ticket on your smartphone along with a valid photo ID to board the bus

Francoski angleščina
billet ticket
cold cold
shot shot
électronique e
valide valid
besoin need
photo photo
l a
votre your
à to
avec with
de board
téléphone smartphone

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Maheux! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

EN No, you don't need to print your Maheux ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

Francoski angleščina
billet ticket
bus bus
téléphone smartphone
valide valid
besoin need
photo photo
votre your
à to
du board
pas dont
non the
sur on
pourrez you
l a

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Autobus Galland! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

EN No, you don't need to print your Autobus Galland ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

Francoski angleščina
billet ticket
téléphone smartphone
valide valid
besoin need
bus bus
photo photo
votre your
à to
du board
pas dont
non the
sur on
pourrez you
l a

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet KCTI! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

EN No, you don't need to print your KCTI ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

Francoski angleščina
billet ticket
bus bus
téléphone smartphone
valide valid
besoin need
photo photo
votre your
à to
du board
pas dont
non the
sur on
pourrez you
l a

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Squamish Connector! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

EN No, you don't need to print your Squamish Connector ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

Francoski angleščina
billet ticket
connector connector
bus bus
téléphone smartphone
valide valid
besoin need
photo photo
votre your
à to
du board
pas dont
non the
sur on
pourrez you
l a

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Quick Shuttle! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

EN No, you don't need to print your Quick Shuttle ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

Francoski angleščina
billet ticket
quick quick
téléphone smartphone
valide valid
besoin need
shuttle shuttle
bus bus
photo photo
votre your
à to
du board
pas dont
non the
sur on
pourrez you
l a

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet YVR Whistler/SkyLynx! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

EN No, you don't need to print your YVR Whistler/SkyLynx ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

Francoski angleščina
billet ticket
yvr yvr
whistler whistler
skylynx skylynx
bus bus
téléphone smartphone
valide valid
besoin need
photo photo
votre your
à to
du board
pas dont
non the
sur on
pourrez you
l a

Prikaz 50 od 50 prevodov