Prevedi "send the user" v Ruski

Prikaz 50 od 50 prevodov fraze "send the user" iz angleščina v Ruski

Prevodi send the user

"send the user" v angleščina je mogoče prevesti v naslednjih Ruski besed/besednih zvez:

send sms а а также без будет в вам вами вас ваш вашего вашей ваши времени время все всегда вы вы можете даже данные данных для до другие его если есть и из или информацию используйте их к как когда которые который либо мне может можете мы на на основе нашей не ниже нужно о один они оповещения от отправим отправить отправка отправляйте отправлять отправьте письма письмо по пожалуйста после почте почту почты при приложения просто с с помощью свои своих свой себе сообщение сообщения так также таких то только у у вас хотите через что чтобы электронное письмо электронной электронной почты электронные электронные письма это
user а благодаря в все за и из или использования использовать их к который мы на о один от по пользователей пользователем пользователи пользователь пользовательский пользователю пользователя пользователям при приложение работы с с помощью также у что чтобы это

Prevod angleščina v Ruski od send the user

angleščina
Ruski

EN Send the user to link: Use this feature if you need the user to go to a website after submitting their form responses. NOTE: When you choose this option, you’ll have to enter the URL where you want the user to land.

RU Отправить ссылку пользователю: выберите этот вариант, если после отправки ответов пользователь должен перейти на веб-сайт.

Transkripcija Otpravitʹ ssylku polʹzovatelû: vyberite étot variant, esli posle otpravki otvetov polʹzovatelʹ dolžen perejti na veb-sajt.

EN Click File > Send as Attachment. The Send as Attachment form appears.

RU Выберите пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется форма Отправить как вложение.

Transkripcija Vyberite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ forma Otpravitʹ kak vloženie.

EN Use this feature to securely send logins. Simply provide RoboForm with the recipient's email and send the logins of your choosing.

RU Используйте эту функцию для надежной отправки Логинов. Укажите электронный адрес получателя и безопасно отправьте Логины.

Transkripcija Ispolʹzujte étu funkciû dlâ nadežnoj otpravki Loginov. Ukažite élektronnyj adres polučatelâ i bezopasno otpravʹte Loginy.

EN if we've tried to send the notification, but the recipient's server didn't accept it and «asked» us to send it later

RU если мы попытались доставить уведомление, но сервер получателя его не принял и «попросил» нас попробовать отправить это письмо позже

Transkripcija esli my popytalisʹ dostavitʹ uvedomlenie, no server polučatelâ ego ne prinâl i «poprosil» nas poprobovatʹ otpravitʹ éto pisʹmo pozže

EN For example, we will send you purchase receipts or we may send you satisfaction surveys.

RU Например, мы можем отправлять вам квитанции с данными о покупках или результаты исследований удовлетворенности клиентов.

Transkripcija Naprimer, my možem otpravlâtʹ vam kvitancii s dannymi o pokupkah ili rezulʹtaty issledovanij udovletvorennosti klientov.

EN Emails from Smartsheet (send row, send sheet, and sharing emails)

RU Сообщения электронной почты из Smartsheet (отправка строки или таблицы либо предоставление доступа)

Transkripcija Soobŝeniâ élektronnoj počty iz Smartsheet (otpravka stroki ili tablicy libo predostavlenie dostupa)

angleščina Ruski
smartsheet smartsheet

EN With the report open, click File > Send as Attachment to display the Send as Attachment window.

RU Открыв отчёт, щёлкните пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется одноименное окно.

Transkripcija Otkryv otčët, ŝëlknite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ odnoimennoe okno.

EN Selecting Send Test Email will allow you to send a test email of what it would look like to

RU Выбор Отправить тестовое письмо позволит вам отправить тестовое электронное письмо о том, как оно будет выглядеть

Transkripcija Vybor Otpravitʹ testovoe pisʹmo pozvolit vam otpravitʹ testovoe élektronnoe pisʹmo o tom, kak ono budet vyglâdetʹ

EN Once this is done, you can send it to our users, see Mails > Send Mails.

RU После успешной проверки Вы сможете запустить рассылку Вашего рекламного письма.

Transkripcija Posle uspešnoj proverki Vy smožete zapustitʹ rassylku Vašego reklamnogo pisʹma.

EN Use this feature to securely send logins. Simply provide RoboForm with the recipient's email and send the logins of your choosing.

RU Используйте эту функцию для надежной отправки Логинов. Укажите электронный адрес получателя и безопасно отправьте Логины.

Transkripcija Ispolʹzujte étu funkciû dlâ nadežnoj otpravki Loginov. Ukažite élektronnyj adres polučatelâ i bezopasno otpravʹte Loginy.

EN Emails from Smartsheet (send row, send sheet, and sharing emails)

RU Сообщения электронной почты из Smartsheet (отправка строки или таблицы либо предоставление доступа)

Transkripcija Soobŝeniâ élektronnoj počty iz Smartsheet (otpravka stroki ili tablicy libo predostavlenie dostupa)

angleščina Ruski
smartsheet smartsheet

EN With the report open, click File > Send as Attachment to display the Send as Attachment window.

RU Открыв отчёт, щёлкните пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется одноименное окно.

Transkripcija Otkryv otčët, ŝëlknite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ odnoimennoe okno.

EN If you don’t want to send form copies, turn off that option in the Send Email of Submissions section in the form builder.

RU Если необходимо запретить отправку копий, отключите этот параметр в разделе Отправить письмо данных построителя форм.

Transkripcija Esli neobhodimo zapretitʹ otpravku kopij, otklûčite étot parametr v razdele Otpravitʹ pisʹmo dannyh postroitelâ form.

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transkripcija Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transkripcija Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transkripcija Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transkripcija Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transkripcija Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transkripcija Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN We may use your information in order to enable user­ to­user communications with each user?s consent.

RU Мы можем использовать вашу информацию для запроса обратной связи и связи с вами по поводу использования вами наших Сайтов или Приложений.

Transkripcija My možem ispolʹzovatʹ vašu informaciû dlâ zaprosa obratnoj svâzi i svâzi s vami po povodu ispolʹzovaniâ vami naših Sajtov ili Priloženij.

EN We may use your information in order to enable user­ to­user communications with each user?s consent.

RU Мы можем использовать вашу информацию для запроса обратной связи и связи с вами по поводу использования вами наших Сайтов или Приложений.

Transkripcija My možem ispolʹzovatʹ vašu informaciû dlâ zaprosa obratnoj svâzi i svâzi s vami po povodu ispolʹzovaniâ vami naših Sajtov ili Priloženij.

EN Reduce the cost of user acquisition and increase user LTV with your own proprietary user segments.

RU Снизьте стоимость привлечения пользователей и повысьте их LTV, используя свои собственные сегменты пользователей.

Transkripcija Snizʹte stoimostʹ privlečeniâ polʹzovatelej i povysʹte ih LTV, ispolʹzuâ svoi sobstvennye segmenty polʹzovatelej.

angleščina Ruski
ltv ltv

EN How to send a private message to another user

RU Как отправить личное сообщение другому пользователю

Transkripcija Kak otpravitʹ ličnoe soobŝenie drugomu polʹzovatelû

EN Do not send a single user a lot of short messages (so that he is not bothered by unnecessary notifications).

RU Не отправляйте одному пользователю много коротких сообщений (чтобы его не беспокоили лишние уведомления).

Transkripcija Ne otpravlâjte odnomu polʹzovatelû mnogo korotkih soobŝenij (čtoby ego ne bespokoili lišnie uvedomleniâ).

EN This will happen if the other user does not send a ‘clean-feed’ from their studio

RU Это происходит, когда другой пользователь отправляет со своего микшера не "микс-минус" сигнал

Transkripcija Éto proishodit, kogda drugoj polʹzovatelʹ otpravlâet so svoego mikšera ne "miks-minus" signal

EN Send Invite Email - Resends the invitation link to the user.

RU Отправить сообщение с приглашением — повторная отправка пользователю приглашения со ссылкой.

Transkripcija Otpravitʹ soobŝenie s priglašeniem — povtornaâ otpravka polʹzovatelû priglašeniâ so ssylkoj.

EN Once you’ve filled out the details, select Invite to send that user an invitation.

RU Указав все детали, нажмите Пригласить, чтобы отправить этому пользователю приглашение.

Transkripcija Ukazav vse detali, nažmite Priglasitʹ, čtoby otpravitʹ étomu polʹzovatelû priglašenie.

EN If you have Email + Password authentication enabled, send the user a link to reset their password.

RU Отправка ссылки для сброса пароля (при условии, что включена проверка подлинности по адресу электронной почты и паролю).

Transkripcija Otpravka ssylki dlâ sbrosa parolâ (pri uslovii, čto vklûčena proverka podlinnosti po adresu élektronnoj počty i parolû).

EN This will happen if the other user does not send a ‘clean-feed’ from their studio

RU Это происходит, когда другой пользователь отправляет со своего микшера не "микс-минус" сигнал

Transkripcija Éto proishodit, kogda drugoj polʹzovatelʹ otpravlâet so svoego mikšera ne "miks-minus" signal

EN Along with the EPS file the user can send and receive a low resolution image preview within the document

RU Наряду с файлом EPS пользователь может отправлять и получать изображения с низким разрешением в самом документе

Transkripcija Narâdu s fajlom EPS polʹzovatelʹ možet otpravlâtʹ i polučatʹ izobraženiâ s nizkim razrešeniem v samom dokumente

angleščina Ruski
eps eps

EN Send any block from the bot or set user attributes via an API call

RU Отправляйте любой блок вашего бота или задавайте атрибуты вызовом API

Transkripcija Otpravlâjte lûboj blok vašego bota ili zadavajte atributy vyzovom API

angleščina Ruski
api api

EN // Send to all "user" & "purchase" service instances.

RU // Отправляем всем "user" & "purchase" экземплярам сервиса.

Transkripcija // Otpravlâem vsem "user" & "purchase" ékzemplâram servisa.

angleščina Ruski
amp amp

EN This will happen if the other user does not send a ‘clean-feed’ from their studio

RU Это происходит, когда другой пользователь отправляет со своего микшера не "микс-минус" сигнал

Transkripcija Éto proishodit, kogda drugoj polʹzovatelʹ otpravlâet so svoego mikšera ne "miks-minus" signal

EN Once you've filled out the details, select Invite to send that user an invitation

RU Указав все детали, нажмите Пригласить, чтобы отправить этому пользователю приглашение

Transkripcija Ukazav vse detali, nažmite Priglasitʹ, čtoby otpravitʹ étomu polʹzovatelû priglašenie

EN If you have Email + Password authentication enabled, send the user a link to reset their password.

RU Отправка ссылки для сброса пароля (при условии, что включена проверка подлинности по адресу электронной почты и паролю).

Transkripcija Otpravka ssylki dlâ sbrosa parolâ (pri uslovii, čto vklûčena proverka podlinnosti po adresu élektronnoj počty i parolû).

EN Send the user a copy of their form responses

RU настроить отправку пользователю копии его ответов.

Transkripcija nastroitʹ otpravku polʹzovatelû kopii ego otvetov.

EN Create, send or submit unwanted email to any other user of the Site or Service;

RU создавать, отправлять или передавать нежелательные сообщения электронной почты другим пользователям Сайта или Услуг;

Transkripcija sozdavatʹ, otpravlâtʹ ili peredavatʹ neželatelʹnye soobŝeniâ élektronnoj počty drugim polʹzovatelâm Sajta ili Uslug;

EN On the user details screen, click Remove user.

RU На экране сведений о пользователе нажмите кнопку Remove user (Удалить пользователя).

Transkripcija Na ékrane svedenij o polʹzovatele nažmite knopku Remove user (Udalitʹ polʹzovatelâ).

EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission

RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения

Transkripcija Vy ne imeete prava ispolʹzovatʹ učetnuû zapisʹ drugih polʹzovatelej bez ih âvno vyražennogo razrešeniâ

EN Based on the end-user’s language, the appropriate variant is automatically displayed to the end-user.

RU Конечный пользователь при этом автоматически получает вариант, соответствующий его языку.

Transkripcija Konečnyj polʹzovatelʹ pri étom avtomatičeski polučaet variant, sootvetstvuûŝij ego âzyku.

EN A user represents the end-user that is requesting data

RU Пользователь представляет конечного пользователя, который запрашивает данные

Transkripcija Polʹzovatelʹ predstavlâet konečnogo polʹzovatelâ, kotoryj zaprašivaet dannye

EN Create a more focused product by developing user profiles based on demographics and user behaviors

RU Создавайте более адресные продукты, составляя профили пользователей на основании данных демографии и характера использования

Transkripcija Sozdavajte bolee adresnye produkty, sostavlââ profili polʹzovatelej na osnovanii dannyh demografii i haraktera ispolʹzovaniâ

EN The Company begins to collect a User’s personal data when that User registers on the Website.

RU Компания начинает собирать персональные данные Пользователя в момент, когда соответствующий Пользователь регистрируется на Сайте.

Transkripcija Kompaniâ načinaet sobiratʹ personalʹnye dannye Polʹzovatelâ v moment, kogda sootvetstvuûŝij Polʹzovatelʹ registriruetsâ na Sajte.

EN The application determines user access privileges and displays only items that the user has permission to see.

RU Приложение определяет права доступа пользователя и отображает только те элементы, которые пользователь имеет право просматривать.

Transkripcija Priloženie opredelâet prava dostupa polʹzovatelâ i otobražaet tolʹko te élementy, kotorye polʹzovatelʹ imeet pravo prosmatrivatʹ.

EN Only the Responder Users are counted as a user in our per user pricing.

RU При определении стоимости в зависимости от количества пользователей учитываются только пользователи типа Responder.

Transkripcija Pri opredelenii stoimosti v zavisimosti ot količestva polʹzovatelej učityvaûtsâ tolʹko polʹzovateli tipa Responder.

EN Once you give a user access to a private repository they count as a user on your billing plan

RU Как только вы предоставляете пользователю доступ к частному репозиторию, он становится пользователем в рамках вашего тарифного плана

Transkripcija Kak tolʹko vy predostavlâete polʹzovatelû dostup k častnomu repozitoriû, on stanovitsâ polʹzovatelem v ramkah vašego tarifnogo plana

EN A Crowd user is defined as any user account that can authenticate against one or more applications.

RU Пользователь Crowd — это любой аккаунт пользователя с возможностью аутентификации в одном или нескольких приложениях.

Transkripcija Polʹzovatelʹ Crowd — éto lûboj akkaunt polʹzovatelâ s vozmožnostʹû autentifikacii v odnom ili neskolʹkih priloženiâh.

EN For example, if you have a 25-user Confluence license, purchase the Confluence app at the 25-user tier

RU Например, если у вас есть лицензия Confluence на 25 пользователей, приобретите приложение Confluence для уровня, соответствующего 25 пользователям

Transkripcija Naprimer, esli u vas estʹ licenziâ Confluence na 25 polʹzovatelej, priobretite priloženie Confluence dlâ urovnâ, sootvetstvuûŝego 25 polʹzovatelâm

EN Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan. 

RU Как только вы предоставляете пользователю доступ к частному репозиторию, он становится пользователем в рамках вашего тарифного плана.

Transkripcija Kak tolʹko vy predostavlâete polʹzovatelû dostup k častnomu repozitoriû, on stanovitsâ polʹzovatelem v ramkah vašego tarifnogo plana.

EN No matter how many products or sites a user has access to, they are a counted a single unique billable user.

RU Независимо от того, ко скольким продуктам или сайтам имеет доступ пользователь, он учитывается в счете как один уникальный пользователь.

Transkripcija Nezavisimo ot togo, ko skolʹkim produktam ili sajtam imeet dostup polʹzovatelʹ, on učityvaetsâ v sčete kak odin unikalʹnyj polʹzovatelʹ.

Prikaz 50 od 50 prevodov