Prevedi "tab" v Poljski

Prikaz 50 od 50 prevodov fraze "tab" iz angleščina v Poljski

Prevodi tab

"tab" v angleščina je mogoče prevesti v naslednjih Poljski besed/besednih zvez:

tab dane karcie stronie z zakładce zakładka zakładki

Prevod angleščina v Poljski od tab

angleščina
Poljski

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PL Na karcie Invoices (Faktury) można sprawdzić szczegóły zamówienia, klikając znak > lub pobrać opłaconą fakturę w formacie PDF, klikając łącze Invoice (Faktura) na karcie Actions (Czynności).

angleščina Poljski
in w
tab karcie
can można
an na
orders zamówienia
details szczegóły
clicking klikając
or lub
pdf pdf
you ci
invoice faktury

EN 1.Download the new version from the Downloads tab 2. Upload the zip file into the Modules tab of your back-office 3. Enjoy the new version of your module! :-)

PL Pobierz nową wersję z karty Do pobrania; karcie Do pobrania Prześlij archiwum zip do karty Moduły w Twoim back-office; Ciesz się nową wersją swojego produktu! :-)

angleščina Poljski
tab karcie
upload prześlij
zip zip
modules moduły
your swojego
enjoy ciesz
module moduł
download pobierz
of z
downloads pobrania
into w

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PL Na karcie Invoices (Faktury) można sprawdzić szczegóły zamówienia, klikając znak > lub pobrać opłaconą fakturę w formacie PDF, klikając łącze Invoice (Faktura) na karcie Actions (Czynności).

angleščina Poljski
in w
tab karcie
can można
an na
orders zamówienia
details szczegóły
clicking klikając
or lub
pdf pdf
you ci
invoice faktury

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

PL W celu korzystania z zakładki Backlinki i zakładki Anchor text konieczne jest wykupienie subskrypcji Majestic

angleščina Poljski
in w
backlinks backlinki
anchor anchor
tab zakładki
subscription subskrypcji
majestic majestic
need konieczne
the i
text text
to use korzystania

EN All of the data referred is available to download and process offline using the "download options" tab

PL Wszystkie dane referencyjne sa dostepne do pobrania oraz przetworzenia w trybie offline za pomoca zakladki „download options” (opcje pobierania)

angleščina Poljski
data dane
offline offline
download pobierania
options opcje
to do
and oraz
using za

EN Log into my.atlassian.com and click the Orders tab in the navigation bar.

PL Zaloguj się do witryny my.atlassian.com i kliknij kartę Orders (Zamówienia) na pasku nawigacji.

angleščina Poljski
atlassian atlassian
click kliknij
orders zamówienia
navigation nawigacji
and i
into do

EN In the Quotes tab, you can download a PDF quote or invoice, make a credit card payment, add a PO number, make changes to the quote, or delete the quote altogether.

PL Na karcie Quotes (Wyceny) można pobrać wycenę lub fakturę w formacie PDF, dokonać płatności kartą kredytową, dodać numer zamówienia zakupu, wprowadzić zmiany w wycenie lub całkowicie ją usunąć.

angleščina Poljski
quotes wyceny
can można
payment płatności
number numer
changes zmiany
in w
pdf pdf
or lub
card kart
tab karcie
you ci

EN Click the Users tab invite your teammates. Please note that even if the invitee does not accept the invitation, they will become a billable user.

PL Kliknij kartę Użytkownicy i zaproś członków zespołu. Należy pamiętać, że osoba zaproszona stanie się użytkownikiem płacącym, nawet jeśli nie zaakceptuje zaproszenia.

angleščina Poljski
click kliknij
users użytkownicy
if jeśli
not nie
your i
even nawet
user użytkownikiem

EN Log into my.atlassian.com and click the Orders tab. All quotes and invoices associated with your account are in this section.

PL Zaloguj się do witryny my.atlassian.com i kliknij kartę Orders (Zamówienia). W tej sekcji znajdują się wszystkie wyceny i faktury powiązane z kontem.

angleščina Poljski
atlassian atlassian
click kliknij
orders zamówienia
quotes wyceny
invoices faktury
account kontem
in w
section sekcji

EN In the Quotes tab, you can download a PDF quote or invoice, make a credit card payment, update a PO number, or delete a quote entirely.

PL Na karcie Quotes (Wyceny) można pobrać wycenę w formacie PDF lub fakturę, dokonać płatności kartą kredytową, zaktualizować numer zamówienia lub całkowicie usunąć wycenę.

angleščina Poljski
quotes wyceny
can można
payment płatności
number numer
entirely całkowicie
in w
pdf pdf
or lub
card kart
tab karcie
you ci

EN In the Orders tab, you can see an order's details and download a PDF of the paid invoice.

PL Na karcie Orders (Zamówienia) można sprawdzić szczegóły zamówienia i pobrać plik PDF z opłaconą fakturą.

angleščina Poljski
orders zamówienia
tab karcie
see sprawdzić
download pobrać
details szczegóły
pdf pdf
of z
the i

EN 2- Click on the "My Bookings" tab on the left menu

PL 2- Kliknij zakładkę ?Moje rezerwacje? w menu po lewej stronie.

angleščina Poljski
click kliknij
my moje
left lewej
menu menu

EN Step 1: Click on the File tab in the upper-left corner of the Outlook window.

PL Krok 1: Kliknij kartę Plik w lewym górnym rogu okna Outlooka.

angleščina Poljski
step krok
click kliknij
file plik
in w
corner rogu
window okna

EN 2 Get discounts on the Last.fm Pro tab of the settings page.

PL 2 Odbieraj zniżki w zakładce Last.fm Pro na stronie ustawień.

angleščina Poljski
discounts zniżki
tab zakładce
page stronie
last last
settings ustawień
on na
pro pro

EN Otherwise you will be prompted again when opening a new browser window or new a tab.

PL W przeciwnym razie zostaniesz poproszony o ponowne otwarcie nowego okna przeglądarki lub nowej karty.

angleščina Poljski
opening otwarcie
browser przeglądarki
window okna
a karty
or lub
otherwise w przeciwnym razie
new nowego

EN Bring contextual information right alongside your code with the Jira issues tab in Bitbucket. View and interact with Jira issues, add comments, view attachments, make edits, and more.

PL Uzyskaj informacje kontekstowe dotyczące kodu dzięki karcie zgłoszeń Jira w Bitbucket. Wyświetlaj zgłoszenia Jira i wykonuj na nich operacje, dodawaj komentarze, przeglądaj załączniki, wprowadzaj zmiany i wiele więcej.

angleščina Poljski
information informacje
code kodu
jira jira
tab karcie
bitbucket bitbucket
add dodawaj
comments komentarze
attachments załączniki
more wiele
in w

EN Turn Jira into your company’s tool with custom branding in both the application and browser tab.

PL Przekształć środowisko Jira w narzędzie Twojej firmy, stosując niestandardową szatę graficzną zarówno w aplikacji, jak i na karcie przeglądarki.

angleščina Poljski
jira jira
browser przeglądarki
tab karcie
in w
application aplikacji

EN This guide will give you a quick tour of the parts of Bitbucket you’ll use a lot, so keep this tab open while you sign up

PL Ten przewodnik pozwoli Ci zapoznać się z często używanymi obszarami interfejsu Bitbucket, więc nie zamykaj tej karty, tworząc konto

angleščina Poljski
guide przewodnik
bitbucket bitbucket
of z
give ten
you nie

EN Improve visibility and efficiency by connecting your code with your work in Jira Software. See active repos in the Code tab, and display related branches, commits, and PRs in the Jira issue development panel.

PL Zwiększ widoczność i wydajność, łącząc swój kod z pracą w Jira Software. Wyświetlaj aktywne repozytoria w karcie Kodu i sprawdzaj powiązane gałęzie, commity i pull requesty w panelu programistycznym zgłoszeń Jira.

angleščina Poljski
in w
jira jira
active aktywne
tab karcie
display wyświetlaj
commits commity
panel panelu
code kodu

EN Know what value you’re shipping to customers, when. Get a real-time view of where deployments are in the Deployments tab, whatever your CI/CD tool.

PL Sprawdź, jakie korzyści dostarczasz klientom i kiedy. Uzyskaj widok w czasie rzeczywistym ze statusami wdrożeń w karcie Wdrożenia, niezależnie od narzędzia CI/CD.

angleščina Poljski
value korzyści
customers klientom
get uzyskaj
view widok
deployments wdrożenia
tab karcie
ci ci
in w
your i
know nie

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji

angleščina Poljski
should jeśli
need potrzebujesz
contact skontaktuj
partner partnerem
button przycisku
tab karcie
details szczegółami
app aplikacji
on na
of z
support wsparcie

EN At the end of the process, when you hit submit, the tab will be buffering forever

PL Po zakończeniu procesu ostatnia zakładka zacina się i ładuje się w nieskończoność

angleščina Poljski
process procesu
you i
tab zakładka
at w

EN Everyday practicality: you can now open several orders in a new tab with just one click.

PL Praktyczne w codziennym użytkowaniu: jednym kliknięciem można teraz otworzyć kilka poleceń w nowej zakładce.

angleščina Poljski
everyday codziennym
can można
open na
tab zakładce
now teraz
several kilka
in w
new nowej

EN We would recommend you to start using DMARC with a policy enabling monitoring only, so that you can keep a tab on the email flow and delivery issues

PL Zalecamy rozpoczęcie korzystania z DMARC z polityką umożliwiającą jedynie monitorowanie, dzięki czemu można mieć oko na przepływ poczty i problemy z jej dostarczaniem

angleščina Poljski
recommend zalecamy
dmarc dmarc
enabling umożliwiając
monitoring monitorowanie
email poczty
flow przepływ
delivery dostarczaniem
can można
on na
and i
using z

EN CyberGhost VPN is also customizable, catering to all your needs. You can choose between the IKEv2, L2TP, and OpenVPN protocols. And if you’re looking to create your own privacy triggers, you got a Smart Rules tab at your disposal just for that.

PL Usługę CyberGhost VPN można również dostosować do swoich potrzeb. Możesz wybrać jeden z protokołów IKEv2, L2TP i OpenVPN. A jeśli chcesz utworzyć własne czynniki inicjujące, możesz skorzystać z karty Inteligentne reguły.

angleščina Poljski
cyberghost cyberghost
vpn vpn
smart inteligentne
to do
needs potrzeb
if jeśli
at w
a a
rules reguł
can możesz

EN You get to decide whether you want to get rid of your online history that relates only to your current tab, or if you want to eliminate your digital footprints from the beginning of time and become fully anonymous once more.

PL Do Ciebie należy decyzja, czy chcesz się pozbyć historii online powiązanej z bieżącą kartą lub czy chcesz usunąć cyfrowe ślady od początku i stać się znowu w pełni anonimowym.

angleščina Poljski
history historii
beginning początku
fully w pełni
anonymous anonimowym
to do
want chcesz
of z
online online
or lub
digital cyfrowe
if czy

EN Co-browsing is absolutely safe! It only lets you see the tab where your widget is installed and not the entire browser nor the computer. You can even hide sensitive information using specific markups.

PL Co-browsing jest całkowicie bezpieczny! Pozwala zobaczyć tylko kartę, na której zainstalowany jest Twój widget, a nie całą przeglądarkę ani komputer. Możesz nawet ukryć poufne informacje za pomocą specjalnych znaczników.

angleščina Poljski
widget widget
installed zainstalowany
computer komputer
is jest
information informacje
lets pozwala
can możesz
only tylko
not nie
even nawet
using za
specific na

EN To get to this dialog box, switch to the Layout tab of the ribbon and click on the small triangle to the right of the section label "Page setup".

PL Aby otworzyć to okno, na wstążce przejdź do karty Układ i kliknij mały trójkąt po prawej stronie etykiety sekcji „Ustawienia strony”.

angleščina Poljski
layout układ
click kliknij
small mały
right prawej
label etykiety
on na
and i
to do
section sekcji
page strony

EN Search for any information in HTML code and HTTP headers without needing to open a new tab in the browser for each page.

PL Szukaj dowolnego info w kodzie HTML i nagłówku HTTP bez konieczności otwierania nowej zakładki w przeglądarce dla każdej strony z osobna

angleščina Poljski
html html
code kodzie
http http
new nowej
tab zakładki
browser przeglądarce
search szukaj
in w
the i
without bez
for dla
each każdej
page z

EN If you want to become a translator and help us translate YetiForce CRM into your mother tongue, take a look at the "Community translations" tab.

PL Jeżeli chcesz dołączyć do grona osób, które tłumaczą zwroty wykorzystane w YetiForce CRM na swój język ojczysty, to zapoznaj się z informacjami znajdującymi się w zakładce "Tłumaczenia społecznościowe".

angleščina Poljski
translator tłumacz
yetiforce yetiforce
crm crm
translations tłumaczenia
tab zakładce
want chcesz
at w
to do
your swój
if czy

EN User, administrator, implementer, and developer documentation can be found in the "Documentation" tab.

PL Dokumentację użytkownika, administratora, wdrożeniową i programistyczną znajdziesz w zakładce "Dokumentacja".

angleščina Poljski
user użytkownika
administrator administratora
and i
documentation dokumentacja
found znajdziesz
in w
tab zakładce

EN You can report issues in our GitHub repository ("Issues" tab -> "New issue" button on the left -> "Get started" button)

PL Miejscem, gdzie możesz zgłosić błąd w systemie jest nasze repozytorium w serwisie GitHub (zakładka "Issues" -> przycisk "New issue" z lewej strony -> przycisk "Get started" w wierszu "Bug report")

angleščina Poljski
github github
repository repozytorium
tab zakładka
button przycisk
new new
report report
in w
left lewej
the jest
you can możesz
get get

EN Changelog: 1.75: On-site audit: DC scan / similarities (?Generate ?? tab). On-site audit: support for gzip compressed pages. Additional Meuse API settings.

PL Changelog: 1.75: Audyt on-site: skan DC/podobieństwa (zakładka ?Generuj??). Audyt on-site: obsługa stron kompresowanych gzip. Dodatkowe ustawienia API Moza.

angleščina Poljski
audit audyt
generate generuj
tab zakładka
support obsługa
additional dodatkowe
api api
settings ustawienia
dc dc
pages stron

EN Ensure customer privacy as all personal data is automatically masked or hidden, allowing support agents to see the active web browser tab only

PL Zapewnij prywatność klientów — wszystkie dane osobowe są automatycznie maskowane lub ukrywane, dzięki czemu pracownicy wsparcia widzą jedynie aktywną kartę przeglądarki

angleščina Poljski
ensure zapewnij
automatically automatycznie
or lub
support wsparcia
browser przeglądarki
only jedynie
personal osobowe
data dane
all w
customer klientów

EN Support agents can see the screens of customers, accessing the active web browser tab only — not the entire device and sensitive data is automatically greyed out.

PL Pracownicy wsparcia mogą wyświetlić ekrany klientów, uzyskując dostęp jedynie do aktywnej karty przeglądarki — nie do całego urządzenia, dzięki automatycznemu wyszarzeniu wrażliwych danych.

EN Customers can share their screens to show their active web browser tab without granting access to their personal devices.

PL Klienci mogą udostępniać swoje ekrany, aby pokazać aktywną kartę przeglądarki internetowej bez udzielania dostępu do swoich osobistych urządzeń.

angleščina Poljski
customers klienci
screens ekrany
web internetowej
browser przeglądarki
without bez
to do

EN We have special offers - you can find them in the menu page in the "TRY THESE" tab.

PL Mamy oferty specjalne - znajdziecie je w menu w zakładce "promocje tygodnia".

angleščina Poljski
tab zakładce
in w
menu menu
offers oferty
we mamy

EN From Monday to Thursday. You can find other special offers in the "TRY THESE" tab.

PL Od poniedziałku do czwartku. Pozostałe oferty specjalne znajdziecie w zakładce "promocje tygodnia".

angleščina Poljski
tab zakładce
other pozostałe
to do
from od
in w
offers oferty

EN Create a list of products you offer – choose the "Products" tab in the Landingi platform and click “Add a new product” – set a name, the price, choose the currency (USD, EUR, GBP, PLN, or BRL) and you’re good to go!

PL Stwórz listę produktów, które chcesz sprzedawać na landing page’ach. Wejdź w zakładkę “Produkty” i naciśnij przycisk “Dodaj nowy produkt”. Wybierz nazwę, cenę oraz walutę (dolary, euro, złotówki lub funty).

EN Use your landing page as an extension to your social media profile to captivate your visitors' attention. For example, you can set up Facebook Page Tab and display your landing page as a part of your Facebook company profile.

PL Wykorzystaj landing page w social mediach. Możesz na przykład opublikować go jako zakładkę na fanpage’u na Facebooku (tzw. Page Tab) i urozmaicić profil swojej firmy.

angleščina Poljski
use wykorzystaj
media mediach
profile profil
example przykład
can możesz
facebook facebooku
company firmy
as jako
an na

EN In this console, go to the network tab in which all the requests are visible

PL W tym oknie przejdź do zakładki sieć, w której widoczne są wszystkie żądania

angleščina Poljski
tab zakładki
go przejdź
network sieć
requests żądania
to do
in w
visible widoczne

EN The IPMI console can be activated by selecting the ‘IPMI” option in the “My servers” tab in the Customer Panel.

PL Konsolę IPMI można uruchomić, wybierając opcję „IPMI” w zakładce „Moje serwery” Panelu Klienta.

EN In the tab we present the profiles of individual members of the Management Board of LPP, the scope of their responsibility, a short bio and the history of their presence in the Company.

PL W zakładce prezentujemy sylwetki poszczególnych członków zarządu LPP, zakres ich odpowiedzialności, krótki rys biograficzny oraz historię ich obecności w Spółce.

angleščina Poljski
tab zakładce
individual poszczególnych
members członków
lpp lpp
scope zakres
responsibility odpowiedzialności
short krótki
presence obecności
in w
their ich
and oraz

EN Go directly to your store's administration interface and log into your Addons account from the back-office. Then go to the "Modules & Services" tab: your modules and themes will be automatically added to the list!

PL Przejdź bezpośrednio do interfejsu administracyjnego Twojego sklepu i zaloguj się na swoje konto Addons z back-office. Następnie kliknij kartę Modules & Services, twoje moduły i szablony zostaną automatycznie dodane do listy!

angleščina Poljski
interface interfejsu
modules moduły
themes szablony
automatically automatycznie
added dodane
list listy
account konto
to do
directly bezpośrednio
your twojego
and i

EN Go to the Modules tab of your store's administration interface (back-office).

PL Wejdź w kartę Moduły w panelu administracyjnym (back-office) swojego sklepu.

angleščina Poljski
modules moduły
your swojego

EN in the "Reviews" tab > " Write a review", immediately after purchasing your product

PL w zakładce ?Recenzje? > ?Napisz recenzję?, zaraz po zakupie produktu

angleščina Poljski
tab zakładce
write napisz
product produktu
in w
reviews recenzje
after po

EN Go to the Downloads tab of your customer account and click the "Transfer this product" icon.

PL Przejdź do zakładki Downloads na swoim koncie klienta i kliknij ikonę ?Transfer tego produktu".

angleščina Poljski
tab zakładki
customer klienta
account koncie
click kliknij
transfer transfer
product produktu
to do

EN After connecting to Addons from your store's administration interface, click on the "Modules" tab in the menu.

PL Po zalogowaniu do platformy Addons z poziomu panelu administracyjnego Twojego sklepu kliknij na kartę ?Moduły? w menu.

angleščina Poljski
your twojego
click kliknij
modules moduły
menu menu
to do
on na
in w
after po

EN The product will still appear in the Downloads tab of your customer account but you will no longer be able to access the support for this product.

PL Produkt będzie nadal wyświetlany w zakładce Downloads na koncie klienta, ale nie będzie już można uzyskać dostępu do pomocy technicznej dla tego produktu.

angleščina Poljski
in w
tab zakładce
customer klienta
account koncie
able można
support pomocy
no nie
to do
still nadal
but ale
product produktu

EN Agency settings tab and white-label options

PL Zakładka Ustawienia agencyjne oraz opcje white label

angleščina Poljski
settings ustawienia
tab zakładka
and oraz
options opcje
white white

Prikaz 50 od 50 prevodov