EN The idea behind this online Scala quiz is to help you assess on-the-job Scala concepts, Core Scala knowledge, coding and debugging skills with just one test.
"scala source code" v angleščina je mogoče prevesti v naslednjih Nizozemski besed/besednih zvez:
EN The idea behind this online Scala quiz is to help you assess on-the-job Scala concepts, Core Scala knowledge, coding and debugging skills with just one test.
NL Het idee achter deze online Scala-quiz is om u te helpen bij het beoordelen van Scala-concepten, Core Scala-kennis, codering en debuggingvaardigheden met slechts één test.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
idea | idee |
online | online |
quiz | quiz |
concepts | concepten |
core | core |
coding | codering |
is | is |
test | test |
assess | beoordelen |
with | bij |
to | om |
help | helpen |
and | en |
knowledge | kennis |
you | u |
one | één |
EN Scala provides language interoperability with Java, so that libraries written in either language may be referenced directly in Scala or Java code
NL Scala biedt taalinteroperabiliteit met Java, zodat bibliotheken die in beide taal zijn geschreven, rechtstreeks in Scala of Java-code kunnen worden verwezen
angleščina | Nizozemski |
---|---|
java | java |
libraries | bibliotheken |
referenced | verwezen |
directly | rechtstreeks |
code | code |
provides | biedt |
language | taal |
written | geschreven |
in | in |
or | of |
so | zodat |
with | met |
be | worden |
EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
NL De source parameter mag alleen worden gebruikt wanneer gericht op een kind bron van primaire bron van de sessie. Indien bijvoorbeeld het ophalen van gegevens uit een rirelay.source de source parameter moet de ID van die bron.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
parameter | parameter |
used | gebruikt |
id | id |
if | indien |
the | de |
should | moet |
data | gegevens |
when | wanneer |
child | kind |
primary | primaire |
be | worden |
of | van |
that | die |
from | uit |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Inauguration of the opera season, 60s, Dancers, Teatro alla Scala, Milan, La Scala,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Inwijding van het operaseizoen, jaren '60, dansers, Teatro alla Scala, Milaan, La Scala,
angleščina | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
alla | alla |
milan | milaan |
la | la |
to | om |
the | de |
this | worden |
of | van |
used | gebruikt |
EN The Scala Online Test helps you screen candidates. Interview only candidates with proven hands-on technical expertise in Scala development and programming.
NL De Scala Online-test helpt u schermende kandidaten. Interview alleen kandidaten met bewezen hands-on Technical Expertise in Scala Development and Programming.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
online | online |
test | test |
helps | helpt |
candidates | kandidaten |
interview | interview |
proven | bewezen |
development | development |
expertise | expertise |
in | in |
the | de |
technical | technical |
with | met |
and | and |
you | u |
EN The Scala online test is designed to test for Scala fundamentals and hands-on coding skills:
NL De Scala Online-test is ontworpen om te testen op Scala-fundamentals en hands-on coderingsvaardigheden:
angleščina | Nizozemski |
---|---|
online | online |
is | is |
the | de |
on | op |
to | om |
and | en |
designed | ontworpen |
test | test |
EN Scala source code is intended to be compiled to Java bytecode, so that the resulting executable code runs on a Java virtual machine
NL Scala-broncode is bedoeld om te worden gecompileerd naar Java Bytecode, zodat de resulterende uitvoerbare code op een Java-virtuele machine werkt
angleščina | Nizozemski |
---|---|
intended | bedoeld |
java | java |
runs | werkt |
virtual | virtuele |
machine | machine |
code | code |
is | is |
on | op |
the | de |
be | worden |
a | een |
EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.
NL Toegang tot broncode wordt alleen door Atlassian aangeboden voor sommige Atlassian-producten. Marketplace- en Atlassian-apps van derden bieden mogelijk geen toegang tot broncode.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | toegang |
is | wordt |
offered | aangeboden |
apps | apps |
may | mogelijk |
source code | broncode |
products | producten |
only | alleen |
for | voor |
by | door |
and | en |
not | geen |
EN As Atlassian software is proprietary, under no circumstance may licensees embed the source code into another application, nor can a licensee copy or in any way use elements of the source code within other applications.
NL Atlassian-software is beschermd, waardoor licentiehouders de broncode niet mogen insluiten in een andere applicatie en licentienemers elementen van de broncode niet in andere applicaties mogen kopiëren of op andere wijze mogen gebruiken.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
atlassian | atlassian |
embed | insluiten |
copy | kopiëren |
elements | elementen |
software | software |
is | is |
or | of |
in | in |
use | gebruiken |
applications | applicaties |
application | applicatie |
the | de |
source code | broncode |
can | mogen |
way | van de |
other | andere |
a | een |
another | van |
no | niet |
EN Once a VCS has begun tracking a source code file system, it keeps a history of changes and the state of the source code throughout a project’s history
NL Zodra een VCS een broncodebestandsysteem bij begint te houden, houdt het een geschiedenis bij van de wijzigingen aan de staat van de broncode gedurende het project
angleščina | Nizozemski |
---|---|
vcs | vcs |
history | geschiedenis |
changes | wijzigingen |
state | staat |
the | de |
source code | broncode |
keeps | houdt |
a | een |
of | van |
of the | project |
it | het |
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
NL Deze berichttools zijn bovendien niet beperkt tot het bespreken van broncode en kunnen heel waardevol zijn om gesprekken tussen teams over bedrijfsdoelen die te maken hebben met broncodeontwikkeling aan te moedigen.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
messaging | gesprekken |
restricted | beperkt |
to | om |
source code | broncode |
on | over |
not | niet |
can | kunnen |
are | zijn |
cross | van |
EN Once a VCS has begun tracking a source code file system, it keeps a history of changes and the state of the source code throughout a project’s history
NL Zodra een VCS een broncodebestandsysteem bij begint te houden, houdt het een geschiedenis bij van de wijzigingen aan de staat van de broncode gedurende het project
angleščina | Nizozemski |
---|---|
vcs | vcs |
history | geschiedenis |
changes | wijzigingen |
state | staat |
the | de |
source code | broncode |
keeps | houdt |
a | een |
of | van |
of the | project |
it | het |
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
NL Deze berichttools zijn bovendien niet beperkt tot het bespreken van broncode en kunnen heel waardevol zijn om gesprekken tussen teams over bedrijfsdoelen die te maken hebben met broncodeontwikkeling aan te moedigen.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
messaging | gesprekken |
restricted | beperkt |
to | om |
source code | broncode |
on | over |
not | niet |
can | kunnen |
are | zijn |
cross | van |
EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.
NL Toegang tot broncode wordt alleen door Atlassian aangeboden voor sommige Atlassian-producten. Marketplace- en Atlassian-apps van derden bieden mogelijk geen toegang tot broncode.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | toegang |
is | wordt |
offered | aangeboden |
apps | apps |
may | mogelijk |
source code | broncode |
products | producten |
only | alleen |
for | voor |
by | door |
and | en |
not | geen |
EN As Atlassian software is proprietary, under no circumstance may licensees embed the source code into another application, nor can a licensee copy or in any way use elements of the source code within other applications.
NL Atlassian-software is beschermd, waardoor licentiehouders de broncode niet mogen insluiten in een andere applicatie en licentienemers elementen van de broncode niet in andere applicaties mogen kopiëren of op andere wijze mogen gebruiken.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
atlassian | atlassian |
embed | insluiten |
copy | kopiëren |
elements | elementen |
software | software |
is | is |
or | of |
in | in |
use | gebruiken |
applications | applicaties |
application | applicatie |
the | de |
source code | broncode |
can | mogen |
way | van de |
other | andere |
a | een |
another | van |
no | niet |
EN Source Code:Source code of the extension is is available on Github: https://github.com/inbasic/ignotifierTo report bugs and track them submit them: https://github.com/inbasic/ignotifier/issues?state=open
NL Veelgestelde vragen:De extensie-website heeft een veelgesteldevragensectie. Enkele vragen en antwoorden staan hier:
angleščina | Nizozemski |
---|---|
the | de |
and | en |
of | enkele |
EN Keeper does not store passwords, credentials or secrets such as access keys in its source code. We regularly scan source code for this information.
NL Keeper slaat geen wachtwoorden, aanmeldingsgegevens of geheimen zoals toegangssleutels op in de broncode. We scannen de broncode regelmatig op deze informatie.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
secrets | geheimen |
regularly | regelmatig |
scan | scannen |
information | informatie |
keeper | keeper |
we | we |
passwords | wachtwoorden |
or | of |
in | in |
source code | broncode |
source | de |
as | zoals |
this | deze |
EN Infrastructure as Code (IaC) goes beyond simply scripting infrastructure configuration to treating your infrastructure definitions as actual code: using source control, code reviews, tests, etc.
NL Infrastructure as Code (Iac) gaat verder dan alleen maar het scripten van infrastructuurconfiguratie en het behandelen van uw infrastructuurdefinities als werkelijke code: met behulp van bronbeheer, code-reviews, tests, etc.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
treating | behandelen |
actual | werkelijke |
reviews | reviews |
tests | tests |
etc | etc |
infrastructure | infrastructure |
code | code |
as | als |
goes | |
using | met behulp van |
to | gaat |
your | en |
beyond | van |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
NL Naar huis en binnen Zwitserland bellen Vanuit Zwitserland moet het internationale landnummer worden ingetoetst. Voor Nederland is dit bijvoorbeeld "+31", voor België "+32". Bij het netnummer moet de nul dan weggelaten worden, bijvoorbeeld...
angleščina | Nizozemski |
---|---|
calling | bellen |
international | internationale |
switzerland | zwitserland |
is | is |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
germany | nederland |
need to | moet |
france | belgië |
EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!
NL Het toevoegen van een label aan een QR code maakt de QR code minder leesbaar voor QR code scanners. Houd het label zo klein mogelijk. Test uw gelabelde QR code grondig voordat u deze publiceert!
angleščina | Nizozemski |
---|---|
adding | toevoegen |
label | label |
qr | qr |
code | code |
readable | leesbaar |
scanners | scanners |
possible | mogelijk |
thoroughly | grondig |
test | test |
small | klein |
the | de |
less | minder |
keep | houd |
EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!
NL Het toevoegen van een afbeelding aan een QR code maakt de QR code minder leesbaar voor QR code scanners. Houd de afbeelding zo klein mogelijk. Test uw QR code grondig voordat u deze publiceert!
angleščina | Nizozemski |
---|---|
adding | toevoegen |
image | afbeelding |
qr | qr |
code | code |
readable | leesbaar |
scanners | scanners |
possible | mogelijk |
thoroughly | grondig |
test | test |
small | klein |
the | de |
less | minder |
keep | houd |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
NL Naar huis en binnen Zwitserland bellen Vanuit Zwitserland moet het internationale landnummer worden ingetoetst. Voor Nederland is dit bijvoorbeeld "+31", voor België "+32". Bij het netnummer moet de nul dan weggelaten worden, bijvoorbeeld...
angleščina | Nizozemski |
---|---|
calling | bellen |
international | internationale |
switzerland | zwitserland |
is | is |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
germany | nederland |
need to | moet |
france | belgië |
EN Dancers at the Teatro alla Scala in 1963by Archivio Farabola - Adalberto Guarner...from
NL Danserspoten details in zwart en witdoor Yanis Ourabahvan
angleščina | Nizozemski |
---|---|
in | in |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1958, arthur rubinstein, classical music, pianist, piano, teatro alla scala, pianist photo, classical music concert posters, pianist rubinstein, pianist arthur rubinstein
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1958, arthur rubinstein, klassieke muziek, pianist, piano, teatro alla scala, pianist foto, klassieke muziek concertposters, pianist rubinstein, pianist arthur rubinstein
angleščina | Nizozemski |
---|---|
arthur | arthur |
classical | klassieke |
piano | piano |
alla | alla |
to | om |
music | muziek |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Dancers at the Teatro alla Scala in 1963 - Photographic print for sale
NL Dansers in het Teatro alla Scala in 1963 - Foto en Poster te koop
angleščina | Nizozemski |
---|---|
alla | alla |
at | te |
in | in |
the | het |
foto |
EN Fine art photography | Themes | Sport | Dance | Dancers at the Teatro alla Scala in 1963 photography
NL Kunstfotografie | Thema's | Sport | Dans | Fotografie Dansers in het Teatro alla Scala in 1963
angleščina | Nizozemski |
---|---|
sport | sport |
alla | alla |
in | in |
the | het |
dance | dans |
EN Dancers at the Teatro alla Scala in 1963
NL Dansers in het Teatro alla Scala in 1963
angleščina | Nizozemski |
---|---|
alla | alla |
in | in |
the | het |
EN Traditional final essay of the Teatro alla Scala dance school. In the photo: The students during the essay. Milan, 6 July 1963.
NL Traditionele eindtoets van de dansschool Teatro alla Scala. Op de foto: de leerlingen tijdens de test. Milaan, 6 juli 1963.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
traditional | traditionele |
alla | alla |
photo | foto |
students | leerlingen |
milan | milaan |
july | juli |
the | de |
of | van |
during | tijdens |
EN Milan, July 6, 1963. Traditional final essay of the Teatro alla Scala dance school. The pupils during a break during the essay.
NL Milaan, 6 juli 1963. Traditionele eindtoets van de dansschool Teatro alla Scala. Studenten tijdens een pauze tijdens het proces.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
milan | milaan |
july | juli |
traditional | traditionele |
alla | alla |
break | pauze |
the | de |
during | tijdens |
a | een |
of | van |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1963, ballerina, ballerinas, stage, top view, dance school, theater, Teatro alla Scala, Milan, dance, essay
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1963, ballerina, ballerina's, podium, bovenaanzicht, dansschool, theater, Teatro alla Scala, Milaan, dans, essay
angleščina | Nizozemski |
---|---|
stage | podium |
dance | dans |
theater | theater |
alla | alla |
milan | milaan |
to | om |
photograph | foto |
top | die |
this | worden |
used | gebruikt |
EN These are just a small sample from our library of 10,000+ questions. The actual questions on this Scala Online Test will be non-googleable.
NL Dit zijn slechts een klein voorbeeld uit onze bibliotheek met 10.000+ vragen. De daadwerkelijke vragen hierover Scala Online Test zal niet-googleerbaar zijn.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
small | klein |
library | bibliotheek |
online | online |
the | de |
test | test |
our | onze |
will | zal |
this | dit |
questions | vragen |
a | slechts |
are | zijn |
on | voorbeeld |
EN How to use the Adaface Scala Online Test
NL Hoe het Adaface te gebruiken Scala Online Test
angleščina | Nizozemski |
---|---|
adaface | adaface |
online | online |
test | test |
use | gebruiken |
EN Start screening candidates within minutes with the ready-to-go Scala Online Test
NL Begin met het screenen van kandidaten binnen enkele minuten met de ready-to-go Scala Online Test
angleščina | Nizozemski |
---|---|
start | begin |
candidates | kandidaten |
minutes | minuten |
online | online |
test | test |
the | de |
with | met |
EN Adaface Scala Online Test is trusted by enterprises worldwide
NL Adaface Scala Online Test wordt vertrouwd door ondernemingen wereldwijd
angleščina | Nizozemski |
---|---|
adaface | adaface |
online | online |
test | test |
is | wordt |
trusted | vertrouwd |
by | door |
enterprises | ondernemingen |
worldwide | wereldwijd |
EN About the Adaface Scala Online Test
NL Over het adaface Scala Online Test
angleščina | Nizozemski |
---|---|
adaface | adaface |
online | online |
test | test |
about | over |
the | het |
EN The Scala Online test helps recruiters and hiring managers to identify qualified candidates from a pool of resumes, and helps in taking objective hiring decisions
NL De Scala Online-test helpt recruiters en het inhuren van managers om gekwalificeerde kandidaten uit een pool van cv's te identificeren en helpt bij het nemen van objectieve inhuurbeslissingen
angleščina | Nizozemski |
---|---|
online | online |
test | test |
recruiters | recruiters |
managers | managers |
candidates | kandidaten |
objective | objectieve |
in | bij |
the | de |
helps | helpt |
hiring | nemen |
to | om |
and | en |
a | een |
identify | identificeren |
taking | inhuren |
of | van |
from | uit |
EN The Adaface tests screen candidates for the typical skills hiring managers look for in a Scala developer:
NL The Adaface Tests Screen-kandidaten voor de typische vaardigheden die in dienst nemen van managers zoeken in een SCALA-ontwikkelaar:
angleščina | Nizozemski |
---|---|
adaface | adaface |
tests | tests |
screen | screen |
candidates | kandidaten |
typical | typische |
skills | vaardigheden |
hiring | nemen |
managers | managers |
developer | ontwikkelaar |
in | in |
the | de |
for | voor |
a | een |
look for | zoeken |
EN The Scala developer test is ideal for helping recruiters identify which candidates have the technical skills to do well on the job.
NL De Scala-ontwikkelaarstest is ideaal om recruiters te helpen identificeren welke kandidaten de technische vaardigheden hebben om het goed te doen.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
helping | helpen |
recruiters | recruiters |
identify | identificeren |
candidates | kandidaten |
is | is |
technical | technische |
skills | vaardigheden |
to | om |
the | de |
ideal | ideaal |
do | doen |
well | goed |
have | hebben |
EN Coding skills: These questions are designed to assess a candidate's programming ability and debugging skills in Scala. In addition, these also test for problem solving skills.
NL Coderingsvaardigheden: deze vragen zijn ontworpen om de programmeervermogen en debuggingvaardigheden van een kandidaat in Scala te beoordelen. Bovendien testen deze ook voor probleemoplossende vaardigheden.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
candidates | kandidaat |
skills | vaardigheden |
in | in |
test | testen |
assess | beoordelen |
to | om |
a | een |
questions | vragen |
designed | ontworpen |
for | voor |
are | zijn |
EN Scala is a modern multi-paradigm programming language designed to express common programming patterns in a concise, elegant, and type-safe way
NL Scala is een moderne programmeertaal met meerdere paradigma die is ontworpen om gemeenschappelijke programmeringspatronen in een beknopte, elegante en typeveilige manier uit te drukken
angleščina | Nizozemski |
---|---|
modern | moderne |
common | gemeenschappelijke |
elegant | elegante |
paradigm | paradigma |
is | is |
in | in |
way | manier |
to | om |
and | en |
designed | ontworpen |
a | een |
EN This gives Scala developers a major advantage over other developers because they can access the very diverse Java ecosystem.
NL Dit geeft Scala-ontwikkelaars een groot voordeel ten opzichte van andere ontwikkelaars omdat ze toegang hebben tot het zeer diverse Java-ecosysteem.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
developers | ontwikkelaars |
advantage | voordeel |
access | toegang |
java | java |
ecosystem | ecosysteem |
they | ze |
very | zeer |
major | groot |
gives | geeft |
because | omdat |
other | andere |
a | een |
this | dit |
diverse | diverse |
EN Scala is mainly used in backend development in highly concurrent applications.
NL Scala wordt voornamelijk gebruikt in de backend-ontwikkeling in zeer gelijktijdige toepassingen.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
is | wordt |
mainly | voornamelijk |
in | in |
development | ontwikkeling |
highly | zeer |
concurrent | gelijktijdige |
used | gebruikt |
applications | toepassingen |
EN Typical responsibilities of a Scala Developer include:
NL Typische verantwoordelijkheden van een SCALA-ontwikkelaar omvatten:
angleščina | Nizozemski |
---|---|
typical | typische |
responsibilities | verantwoordelijkheden |
developer | ontwikkelaar |
of | van |
a | een |
EN Developing, enhancing, re-engineering & maintaining applications with Scala
NL Ontwikkeling, verbetert, re-engineering en handhaving van applicaties met Scala
angleščina | Nizozemski |
---|---|
developing | ontwikkeling |
applications | applicaties |
with | met |
EN Have any questions about the Adaface Scala Online Test?
NL Heb vragen over het adaface Scala Online Test?
angleščina | Nizozemski |
---|---|
adaface | adaface |
online | online |
test | test |
about | over |
have | heb |
questions | vragen |
the | het |
EN Strong hands-on experience with Hadoop ecosystem technology stacks such as HDFS, Spark, Scala, Cloudera, etc.
NL Sterke hands-on ervaring met hadoop ecosysteem technologie stapels zoals HDF's, vonk, scala, cloudera, etc.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
strong | sterke |
experience | ervaring |
ecosystem | ecosysteem |
technology | technologie |
stacks | stapels |
etc | etc |
with | met |
as | zoals |
EN Case Study: Scala Development Team for The New Motion
NL Case Study: Een ReactJS Developer voor AgriPlace
angleščina | Nizozemski |
---|---|
study | study |
case | case |
for | voor |
the | een |
EN The ?living hotel? boasts 42 Art Deco rooms, 19 penthouse rooms, outstanding cuisine in its Scala Restaurant and Kitchen Club, legendary events in the Louis Bar and Hemingway Rum Lounge and a day spa.
NL 42 art deco-kamers en 19 penthouses, exquise gerechten in het Scala Restaurant en de Kitchen Club, legendarische evenementen in de Louis Bar en de Hemingway Rum Lounge en een Day Spa ? dat alles vindt je in ?het hotel dat leeft?.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
hotel | hotel |
club | club |
events | evenementen |
spa | spa |
art | art |
louis | louis |
in | in |
restaurant | restaurant |
bar | bar |
day | day |
the | de |
lounge | lounge |
rooms | kamers |
a | een |
and | en |
EN With colorful, floral decor set around a pink piano, La Scala bar is the ideal place to enjoy a homemade gourmet coffee
NL De La Scala bar is met het kleurrijke bloemetjesdecor rondom een roze piano de ideale plek om te genieten van huisgemaakte koffie
angleščina | Nizozemski |
---|---|
piano | piano |
la | la |
bar | bar |
ideal | ideale |
coffee | koffie |
is | is |
place | plek |
the | de |
pink | roze |
to | om |
enjoy | genieten |
a | een |
with | met |
EN Report: SCALA focus day & digital archiving solutions for the cultural heritage sector
NL Verslag: rond de tafel over de toekomst van de Vlaamse erfgoeddatabanken
Prikaz 50 od 50 prevodov