EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
"between the villages" v angleščina je mogoče prevesti v naslednjih Nizozemski besed/besednih zvez:
EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
NL Toiletten op de renbaan van Longchampdoor ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervanaf
angleščina | Nizozemski |
---|---|
roger | roger |
EN Thé Outdoor Knife Specialists!
NL De messenwinkel van Amsterdam sinds 1982
EN The former vineyard villages between Coppet and Nyon are picture perfect and worth a visit to soak up their unique atmosphere. This hike follows small lanes past churches, castles, vineyards and villages.
NL Deze wandeling gaat langs de wijngaarden in het prachtige Geneefse landschap aan de rechteroever van de rivier. Vanuit Meyrin wandel je naar Bourdigny-Dessous, Choully, Peissy, Russin, Dardagny, Malval en terug naar Meyrin.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
vineyards | wijngaarden |
hike | wandeling |
the | de |
and | en |
EN The former vineyard villages between Coppet and Nyon are picture perfect and worth a visit to soak up their unique atmosphere. This hike follows small lanes past churches, castles, vineyards and villages.
NL Deze wandeling van 1,5 uur is als een openluchtmuseum dat je onderdompelt in de wereld van de wijn.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
hike | wandeling |
the | de |
a | een |
EN New villages were buried and for six years the lava spread through the south zone covering a quarter of the island and filling the nearby villages with volcanic ashes.
NL Nieuwe dorpen werden begraven en gedurende zes jaar verspreidde de lava zich door de zuidelijke zone en besloeg een kwart van het eiland en vulde de nabijgelegen dorpen met vulkanische as.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
villages | dorpen |
lava | lava |
zone | zone |
quarter | kwart |
new | nieuwe |
the | de |
for | gedurende |
years | jaar |
and | en |
island | eiland |
a | een |
of | van |
with | met |
EN In contrast to the remote arable landscape and sleepy rural villages, the next leg boasts a heady mix of charming coastline, golden beaches, wildlife-rich marshes, immense skies, small harbours and flint villages
NL In tegenstelling tot het afgelegen akkerlandschap en slaperige plattelandsdorpen, biedt de volgende etappe een bedwelmende mix van charmante kustlijn, gouden stranden, moerassen vol wilde dieren, immense
angleščina | Nizozemski |
---|---|
contrast | tegenstelling |
mix | mix |
golden | gouden |
beaches | stranden |
remote | afgelegen |
wildlife | dieren |
in | in |
the | de |
and | en |
to | tot |
a | volgende |
of | van |
EN A climb to the high plateau of the Franches Montagnes and peaceful countryside. Dark forests and scattered farmsteads surrounded by horses, cattle and sheep. In between, villages with mustard-coloured houses. Saigneléger is the regional centre.
NL Na de beklimming van het hoogplateau van de Franches Montagnes kom je in een rustig gebied met donkere bossen en verspreide boerderijen, omgeven door paarden, koeien en schapen. Tussen dorpen met mosterdgele huizen. Saigneléger is het regionale centrum.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
climb | beklimming |
peaceful | rustig |
dark | donkere |
forests | bossen |
surrounded | omgeven |
horses | paarden |
villages | dorpen |
regional | regionale |
centre | centrum |
in | in |
is | is |
the | de |
and | en |
a | een |
with | met |
by | door |
EN This itinerary along the Orbe plain and the Jura foothills offers the opportunity to have a break in a bucolic setting between vintners' villages and charming hamlets with the extraordinary panorama of the Alps in the background.
NL De Trans-Altarezia eindigt met italianità en een pizza. Maar eerst is er ook veel rijplezier op de route van Poschiavo naar Tirano.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
the | de |
a | eerst |
with | op |
and | en |
of | van |
EN Between villages, vineyards, wood and waterways, the walking «from the Vine to the Peak» is an invitation to the discovery of the cultural and natural heritage of Chamoson.
NL Je wandelt door dorpen, wijngaarden, bossen en langs waterlopen - een ware uitnodiging om het cultuur- en natuurerfgoed van Chamoson te ontdekken.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
villages | dorpen |
vineyards | wijngaarden |
invitation | uitnodiging |
discovery | ontdekken |
to | om |
cultural | cultuur |
and | en |
EN For a change of scenery, simply board the bus or train that runs regularly between the villages of Lavaux. After arriving in Lutry, we took a train to Territet and enjoyed some unforgettable views along the way.
NL Als je op zoek bent naar wat afwisseling, neem dan gewoon de bus of trein die regelmatig tussen de dorpen van Lavaux rijdt. We komen aan in Lutry en nemen de trein naar Territet. Zo zijn onvergetelijke uitzichten gegarandeerd.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
bus | bus |
regularly | regelmatig |
villages | dorpen |
lavaux | lavaux |
unforgettable | onvergetelijke |
views | uitzichten |
or | of |
in | in |
the | de |
we | we |
train | trein |
and | en |
a | gewoon |
EN An outing to the magnificent Genevan countryside through the vineyards between the Arve and Rhône rivers. From La Plaine, you pass through the villages of Avully, Avusy, Sézegnin, Soral, Laconnex, Lully and Bardonnex to reach La Croix-de-Rozon.
NL De diepblauwe Neuenburgersee en de met sneeuw bedekte Alpen vormen het aantrekkelijke decor van deze wandeling. Vanaf Cortaillod wandel je door wijngaarden langs de Neuenburgersee tot aan St. Aubin.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
vineyards | wijngaarden |
the | de |
pass | door |
to | vanaf |
and | en |
of | van |
EN An outing to the magnificent Genevan countryside through the vineyards between the Arve river and the lake. From Hermance, you pass through the villages of Anières, Corsier, Gy, Jussy and Lullier to reach Choulex.
NL Ontdek het Rijndal van Graubünden heerlijk te voet, op de fiets of met de paardenkoets. De wijnwandelroute loopt langs vele idyllische plaatsen - daar vind je de unieke parels van dit kleine wijngebied met grote wijnen.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
the | de |
to | dit |
of | van |
EN For a change of scenery, simply board the bus or train that runs regularly between the villages of Lavaux. After arriving in Lutry, we took a train to Territet and enjoyed some unforgettable views along the way.
NL Als je op zoek bent naar wat afwisseling, neem dan gewoon de bus of trein die regelmatig tussen de dorpen van Lavaux rijdt. We komen aan in Lutry en nemen de trein naar Territet. Zo zijn onvergetelijke uitzichten gegarandeerd.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
bus | bus |
regularly | regelmatig |
villages | dorpen |
lavaux | lavaux |
unforgettable | onvergetelijke |
views | uitzichten |
or | of |
in | in |
the | de |
we | we |
train | trein |
and | en |
a | gewoon |
EN Between the airport and Amman there is a bus that operates during the day between approximately 7.00 am and 10 pm at 30-minute intervals and between 10 pm and 7 am at 60 minute intervals (Sariyah Express)
NL Tussen de luchthaven en Amman is er een bus die gedurende de hele dag tussen ongeveer 7 uur en 10 uur op 30 minuten takt en tussen 10 uur en 7 uur op 60 minuten takt rijd (Sariyah Express)
angleščina | Nizozemski |
---|---|
airport | luchthaven |
bus | bus |
is | is |
the | de |
minute | minuten |
that | die |
and | en |
there | er |
a | een |
during | op |
day | dag |
EN 37.5% of the responses have a score less than 0.10, 28.8% have a score between 0.10-0.39, 17.7% have a score between 0.40-0.79, and 12.1% have a score between 0.80-0.99
NL 37,5% van de reacties heeft een score lager dan 0,10, 28,8% heeft een score tussen 0,10-0,39, 17,7% heeft een score tussen 0,40-0,79 en 12,1% heeft een score tussen 0,80-0,99
angleščina | Nizozemski |
---|---|
less | lager |
the | de |
score | score |
and | en |
responses | reacties |
EN 57.2% of the responses have a size saving less than 1 MB, 21.58% have a saving between 1-2 MB, 7.8% have a saving between 2-3 MB, and 4.3% have a saving between 3-4 MB
NL 57,2% van de antwoorden heeft een besparing van minder dan 1 MB, 21,58% heeft een besparing tussen 1-2 MB, 7,8% heeft een besparing tussen 2-3 MB en 4,3% heeft een besparing tussen 3-4 MB
angleščina | Nizozemski |
---|---|
saving | besparing |
mb | mb |
the | de |
a | een |
and | en |
EN Gentle hills, peaceful woods, the unpolluted lakes and rivers, picturesque villages - and all just a stone's throw from the Alps
NL Lichte heuvels, rustige bossen, heldere meren en rivieren, schilderachtige dorpjes - en dat alles op een steenworp afstand van de Alpen verwijderd
angleščina | Nizozemski |
---|---|
hills | heuvels |
woods | bossen |
lakes | meren |
rivers | rivieren |
villages | dorpjes |
peaceful | rustige |
the | de |
alps | alpen |
a | een |
and | en |
EN High Alpine areas, wild roaring mountain streams, idyllic villages with their own cultural landscapes, colourful meadows teeming with life and mystical forests are all to be found in the UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
NL Gebieden hoog in de Alpen, wilde, donderende bergbeekjes, idyllische dorpen met cultuurlandschappen, soortenrijke, kleurrijke weiden en mystieke bossen zijn kenmerkend voor het UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
areas | gebieden |
wild | wilde |
idyllic | idyllische |
villages | dorpen |
meadows | weiden |
forests | bossen |
unesco | unesco |
val | val |
in | in |
the | de |
and | en |
are | zijn |
with | met |
alpine | alpen |
EN From palm-lined lakeshores to sparkling glaciers, from medieval villages to buzzing cities – the Grand Tour of Switzerland packs in an incredible number of sights. The concentration of attractions is unrivalled worldwide.
NL Van door palmen omzoomde meren naar grandioze gletsjerlandschappen, van middeleeuwse dorpen naar bruisende steden – de
EN A stopover in the Middle Ages. Discover the medieval town of Yvoire and its flower-filled lanes, one of France?s most beauIful villages.
NL Wist u dat in Lugano dankzij het unieke mediterrane klimaat zowel eiken en olijfbomen als palmen en kurkeiken groeien en gedijen?
angleščina | Nizozemski |
---|---|
in | in |
and | en |
a | unieke |
most | groeien |
its | u |
EN We’ve picked a selection of 20 villages to whet your appetite
NL Hiervan is een representatieve selectie van 20 dorpen gemaakt
angleščina | Nizozemski |
---|---|
selection | selectie |
villages | dorpen |
a | een |
of | van |
EN Relaxed holidays for the whole family: The Reka holiday villages await you.
NL Relaxte vakantiedagen voor het hele gezin: De Reka-vakantiedorpen verwelkomen u.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
whole | hele |
family | gezin |
reka | reka |
the | de |
for | voor |
you | u |
EN Over the last decade, uncontrolled growth has transformed rural villages around major cities in India into peri-urban areas
NL Plattelandsdorpjes om grote steden in India zijn door ongecontroleerde groei in de afgelopen 10 jaar veranderd in peri-urbane gebieden
angleščina | Nizozemski |
---|---|
growth | groei |
major | grote |
india | india |
the | de |
cities | steden |
in | in |
areas | gebieden |
last | afgelopen |
around | om |
EN The original water infrastructure in these agriculture-dependent villages is ill equipped to cope and this is creating tensions
NL De oorspronkelijke waterinfrastructuur van de agrarische dorpen is hier niet op toegerust en dit levert spanningen op
angleščina | Nizozemski |
---|---|
villages | dorpen |
is | is |
the | de |
and | en |
this | dit |
EN In Flanders, you can still find the beautiful landscapes, picturesque villages and the ‘joie de vivre’ that Bruegel painted so beautifully
NL In Vlaanderen kun je nog steeds de prachtige landschappen, pittoreske dorpjes en de 'joie de vivre' vinden die Bruegel zo mooi heeft geschilderd
angleščina | Nizozemski |
---|---|
flanders | vlaanderen |
landscapes | landschappen |
picturesque | pittoreske |
villages | dorpjes |
bruegel | bruegel |
painted | geschilderd |
in | in |
beautiful | prachtige |
you can | kun |
beautifully | mooi |
de | de |
EN The Biosfera Val Müstair nature reserve is a little world of its own on the other side of the Ofen Pass. With its lush green meadows and well-kept villages, it provides a contrast to the untamed nature of the nearby National Park.
NL Het natuurpark “Biosfera Val Müstair” is een eigen wereld aan de andere kant van de Ofenpas. Met zijn diepgroene weiden en nette dorpjes vormt het een contrast met de wilde natuur van het nabijgelegen natuurpark.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
val | val |
nature | natuur |
world | wereld |
side | kant |
meadows | weiden |
villages | dorpjes |
contrast | contrast |
a | een |
is | is |
other | andere |
of | van |
own | eigen |
it | het |
EN Switzerland’s largest regional nature park lies in the heart of Graubünden. Untouched nature, original villages and a Unesco World Heritage site all meet here.
NL Het grootste natuurpark van Zwitserland ligt in een gevarieerd landschap rondom de Alpenpassen Albula, Julier en Septimer en biedt ongerept natuur, authentieke Romaanse dorpjes en een in stand gehouden drietalige cultuur, Romaans, Italiaans en Duits.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
lies | ligt |
heritage | cultuur |
nature | natuur |
in | in |
the | de |
villages | dorpjes |
and | en |
a | een |
largest | grootste |
of | van |
EN From the tourist areas we take you to the furthest point of the island, the "Port of Las Nieves". Know our history in each of the charming villages and landscapes that you will dis...
NL Alle vier de kusten van Gran Canaria in één reis! Alles op één dag. Geniet van het vissersdorp, Puerto de las Nieves, gelegen aan de andere kant van het eiland…..
angleščina | Nizozemski |
---|---|
in | in |
of | van |
island | eiland |
and | de |
EN A complete experience that takes you to the history of our island. Discover our history, habits and people. The most beautiful villages and valleys of Gran Canaria and the spectacu...
NL Samen ontdekken we het groene hart van dit prachtige eiland met zijn adembenemende valleien. Je zult begrijpen waarom Gran Canaria het“miniaturur continent” wordt genoemd.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
discover | ontdekken |
beautiful | prachtige |
valleys | valleien |
of | van |
our | we |
island | eiland |
a | het |
takes | zijn |
you | je |
EN Just outside the city of Luxembourg, the visitors will find an enchanting setting of charming villages with old farm houses, imposing castles and beautiful natural landscapes.
NL Hoewel in het midden van het land gelegen en grenzend aan de levendige vakantieregio’s Moezel, Mullerthal, land van de Rode Aarde en de Ardennen heerst in deze streek vooral de stilte en een weldadige rust.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
luxembourg | land |
the | de |
find | en |
EN Trips into nature through fields, woods and villages. Explore the most beautiful spots of Luxembourg on foot or by bike.
NL Er zijn duizend-en-een mogelijkheden om eropuit te trekken in de Luxemburgse natuur en te genieten van het landschap en de verborgen schoonheid van het land.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
nature | natuur |
the | de |
into | in |
and | en |
luxembourg | luxemburgse |
of | van |
through | een |
EN Just outside the city of Luxembourg, the visitors will find an enchanting setting of charming villages with old farm houses, imposing castles and beautiful natural landscapes
NL Net buiten de hoofdstad ligt een sprookjesachtig decor van charmante dorpjes met gerestaureerde boerderijen, imposante kastelen en mysterieuze burchten en betoverend natuurlijke landschappen
angleščina | Nizozemski |
---|---|
villages | dorpjes |
castles | kastelen |
natural | natuurlijke |
landscapes | landschappen |
city | hoofdstad |
the | de |
with | met |
of | buiten |
find | en |
outside | van |
EN Any number of cycling and hiking trails enable enthusiastic visitors to preamble through the forests and picturesque villages
NL Talrijke wandelwegen en fietsroutes doorkruisen de maagdelijke bossen en brengen de bezoeker van het ene pittoreske dorpje naar het andere
angleščina | Nizozemski |
---|---|
visitors | bezoeker |
forests | bossen |
picturesque | pittoreske |
number of | talrijke |
the | de |
and | en |
of | van |
to | brengen |
EN There are absolutely loads of playgrounds and indoor play areas all over the country, featuring pirate ships, castles and fairy villages, among other things
NL Verspreid over het hele land vind je talloze speeltuinen, zowel in de openlucht als indoor
angleščina | Nizozemski |
---|---|
playgrounds | speeltuinen |
country | land |
the | de |
indoor | in |
absolutely | hele |
of | over |
EN Three has announced a boost to its 5G network for rural areas, with 110 new sites now covered. The sites include some smaller towns and villages with ...
NL Three heeft een boost aangekondigd voor zijn 5G-netwerk voor landelijke gebieden, met 110 nieuwe sites die nu gedekt zijn. De sites omvatten enkele kl...
angleščina | Nizozemski |
---|---|
announced | aangekondigd |
boost | boost |
network | netwerk |
areas | gebieden |
sites | sites |
new | nieuwe |
now | nu |
the | de |
with | met |
has | heeft |
a | een |
covered | gedekt |
for | voor |
EN Each of the three villages has specialised in a particular guest group
NL Elk van de drie dorpen heeft zich gespecialiseerd in een groep gasten
angleščina | Nizozemski |
---|---|
villages | dorpen |
specialised | gespecialiseerd |
guest | gasten |
in | in |
the | de |
group | groep |
three | drie |
of | van |
has | heeft |
a | een |
EN Saanen lies at 1,010m and forms the historical heart of the Saanenland Region along with its pretty chalet villages
NL Saanen ligt 1010 m boven zeeniveau en is met zijn mooie chaletdorpen het historische hart van het Saanenland
angleščina | Nizozemski |
---|---|
lies | ligt |
m | m |
historical | historische |
heart | hart |
and | en |
its | is |
with | met |
EN Gstaad is popular with a charming mix of visitors: in addition to celebrity guests in the chalet village of Gstaad itself, the smaller, rustic neighbouring villages offer attractive options for families with children
NL Gstaad in het Berner Oberland biedt een aansprekende mix voor bezoekers: behalve de prominente accommodaties van chaletdorp Gstaad, hebben ook de kleinere, ongekunstelde buurdorpen aantrekkelijke arrangementen voor gezinnen met kinderen
angleščina | Nizozemski |
---|---|
gstaad | gstaad |
mix | mix |
smaller | kleinere |
offer | biedt |
attractive | aantrekkelijke |
families | gezinnen |
children | kinderen |
visitors | bezoekers |
in | in |
the | de |
in addition | behalve |
to | ook |
for | voor |
with | met |
a | een |
of | van |
EN Traditional Valais homes, chalets and hotels lend original charm to the villages in the valley and the three traffic-free Alps
NL Typische authentieke Walliser huizen, chalets en hotels verlenen de dorpjes in het dal en de drie autovrije Alpen een oorspronkelijke charme
angleščina | Nizozemski |
---|---|
homes | huizen |
charm | charme |
villages | dorpjes |
valley | dal |
alps | alpen |
hotels | hotels |
in | in |
the | de |
three | drie |
and | en |
EN The typical Malcantone villages nestled in the autumnal sweet chestnut woods are also well worth a visit.
NL Breng bij een uitstapje vooral ook een bezoek aan de typische dorpjes van de regio Malcantone, die ingebed liggen in de herfstige kastanjebossen.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
typical | typische |
villages | dorpjes |
nestled | ingebed |
also | ook |
visit | bezoek |
the | de |
are | liggen |
in | in |
a | een |
EN The mostly undeveloped valley with its still authentic villages lures visitors to enjoy a vacation in pristine surroundings, far from the large tourism centers.
NL Het voornamelijk onbebouwde dal met zijn nog oorspronkelijke dorpjes nodigt uit tot een vakantie ver van alle toeristische centra.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
mostly | voornamelijk |
valley | dal |
villages | dorpjes |
vacation | vakantie |
centers | centra |
far | ver |
a | een |
with | met |
to | tot |
EN At the northern rim of the Alps, in the midst of the Bernese Oberland, Lake Thun is surrounded by a fabulous mountain scenery, a myriad of cozy villages, and the charming cities of Thun and Interlaken.
NL Aan de noordrand van de Alpen, midden in het Berner Oberland, ligt het Thunermeer, omringd door een sprookjesachtige coulisse van bergen en omgeven door talrijke gezellige dorpen en de charmante steden Thun en Interlaken.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
midst | midden |
bernese | berner |
oberland | oberland |
thun | thun |
cozy | gezellige |
interlaken | interlaken |
in | in |
cities | steden |
the | de |
villages | dorpen |
alps | alpen |
by | door |
a | een |
and | en |
of | van |
EN Wonderful mountainscapes and old decorated chalets are typical for the villages of the Pays-d'Enhaut.
NL Het prachtige berglandschap en de oude, versierde chalets zijn typerend voor de plaatsen van het Pays-d'Enhaut.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
wonderful | prachtige |
the | de |
old | oude |
for | voor |
and | en |
of | van |
are | zijn |
EN Bosco Gurin, at 1503 meters the highest mountain village in Ticino, is today one of Switzerland?s most charming villages.
NL Bosco Gurin is vandaag de dag een van de meest betoverende bergdorpen van Zwitserland en op 1503m hoogte het hoogst gelegene in het Kanton Tessin.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
in | in |
is | is |
switzerland | zwitserland |
the | de |
today | vandaag |
highest | hoogst |
of | van |
EN They pass through the most majestic mountain scenery, idyllic valleys and villages; along crystal-clear lakes and ice-blue glaciers
NL De panoramatreinen zijn rondom voorzien van glas en bieden de reizigers hemelse uitzichten en veel comfort
angleščina | Nizozemski |
---|---|
the | de |
and | en |
along | van |
EN The gentle side of Switzerland: It?s not all 4000-metre mountains and deep ravines. On the Voralpen-Express, visitors discover a different kind of Switzerland ? undulating hills, picturesque villages and lovely orchards.
NL De «zachte» kanten van Zwitserland: in de Voralpen-Express geen vierduizenders of diepe kloven, maar een ander gezicht van Zwitserland ? met glooiende heuvels, schilderachtige plaatsjes en lieflijke boomgaarden.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
gentle | zachte |
hills | heuvels |
switzerland | zwitserland |
the | de |
deep | in |
and | en |
EN Graubünden is blessed with a large number of small villages off the beaten track. You will have the opportunity to get to know a variety of cultures and to participate in the daily life of the locals.
NL Buiten de platgetreden paden zijn er in Graubünden tal van authentieke dorpjes te ontdekken. Daar kom je in aanraking met verschillende culturen en kun je deelnemen aan het dagelijks leven van de plaatselijke bevolking.
angleščina | Nizozemski |
---|---|
graubünden | graubünden |
villages | dorpjes |
cultures | culturen |
locals | plaatselijke |
in | in |
daily | dagelijks |
the | de |
participate | deelnemen |
will | kun |
life | leven |
and | en |
with | met |
of | tal |
track | van de |
variety | verschillende |
to | buiten |
EN No matter whether it’s a trip to Tenna, Guarda or the Fideriser Heuberge: the journey to one of Graubünden’s most charming mountain villages is an unforgettable experience
NL Of je naar Tenna, Guarda of naar de Fideriser Heuberge gaat: een trip naar een van de charmante Bündner bergdorpjes is een belevenis
angleščina | Nizozemski |
---|---|
experience | belevenis |
or | of |
is | is |
the | de |
trip | trip |
a | een |
to | gaat |
of | van |
EN The culture landscape is shaped by historic transportation routes, mighty fortresses and 19 authentic villages that have all retained their very own charm
NL Het cultuurlandschap wordt gekenmerkt door historische verkeerswegen, machtige burchten en 19 authentieke dorpen, die hun hoogsteigen charme hebben bewaard
angleščina | Nizozemski |
---|---|
historic | historische |
mighty | machtige |
villages | dorpen |
retained | bewaard |
charm | charme |
by | door |
and | en |
have | hebben |
their | hun |
the | wordt |
EN Densely forested peaks and pretty villages nestled along the lake shore and mountain slopes give the lake its characteristic charm
NL Dicht beboste bergtoppen en fraaie dorpjes die zich langs de oever van het meer en tegen de berghellingen neervlijen, geven het meer zijn charme
angleščina | Nizozemski |
---|---|
villages | dorpjes |
shore | oever |
charm | charme |
the | de |
and | en |
along | van |
lake | meer |
give | geven |
Prikaz 50 od 50 prevodov