EN Dsl.pipex.com provides IMAP access to your Dsl.pipex.com account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
EN Dsl.pipex.com provides IMAP access to your Dsl.pipex.com account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
ES Dsl.pipex.com ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Dsl.pipex.com, así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..
angleščina | španski |
---|---|
provides | ofrece |
imap | imap |
account | cuenta |
desktop | computador |
or | o |
mobile | móvil |
access | acceso |
so | así |
emails | correos |
to | a |
you can | puedes |
your | conectar |
from | de |
EN Dsl.telkomsa.net provides IMAP access to your Dsl.telkomsa.net account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
ES Dsl.telkomsa.net ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Dsl.telkomsa.net, así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..
angleščina | španski |
---|---|
provides | ofrece |
imap | imap |
account | cuenta |
desktop | computador |
or | o |
mobile | móvil |
net | net |
access | acceso |
so | así |
emails | correos |
to | a |
you can | puedes |
your | conectar |
from | de |
EN Dsl.pipex.com provides IMAP access to your Dsl.pipex.com account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
ES Dsl.pipex.com ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Dsl.pipex.com, así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..
angleščina | španski |
---|---|
provides | ofrece |
imap | imap |
account | cuenta |
desktop | computador |
or | o |
mobile | móvil |
access | acceso |
so | así |
emails | correos |
to | a |
you can | puedes |
your | conectar |
from | de |
EN Dsl.telkomsa.net provides IMAP access to your Dsl.telkomsa.net account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
ES Dsl.telkomsa.net ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Dsl.telkomsa.net, así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..
angleščina | španski |
---|---|
provides | ofrece |
imap | imap |
account | cuenta |
desktop | computador |
or | o |
mobile | móvil |
net | net |
access | acceso |
so | así |
emails | correos |
to | a |
you can | puedes |
your | conectar |
from | de |
EN For optimal performance, use cable access or DSL. The usage of a 56K modem or a wireless connection is not recommended and may result in slower downloads and service interruptions.
ES Para un rendimiento óptimo, use el acceso por cable o DSL. No se recomienda el uso de un módem de 56K o una conexión inalámbrica, ya que puede provocar descargas más lentas e interrupciones del servicio.
angleščina | španski |
---|---|
modem | módem |
wireless | inalámbrica |
recommended | recomienda |
downloads | descargas |
interruptions | interrupciones |
optimal | óptimo |
performance | rendimiento |
cable | cable |
access | acceso |
or | o |
connection | conexión |
is | se |
service | servicio |
a | un |
not | no |
of | de |
may | puede |
use | uso |
usage | el uso |
the | el |
for | para |
EN For optimal performance cable access, DSL, or T1 is recommended. The usage of a 56K modem or wireless connection is not recommended for optimal performance. It may result in slower downloads and service interruptions.
ES Para un rendimiento óptimo, se recomienda el acceso por cable, DSL o T1. No se recomienda el uso de un módem de 56K o una conexión inalámbrica para un rendimiento óptimo. Puede provocar descargas más lentas e interrupciones del servicio.
angleščina | španski |
---|---|
recommended | recomienda |
modem | módem |
wireless | inalámbrica |
may | puede |
downloads | descargas |
interruptions | interrupciones |
optimal | óptimo |
performance | rendimiento |
cable | cable |
access | acceso |
or | o |
connection | conexión |
is | se |
service | servicio |
a | un |
not | no |
of | de |
usage | el uso |
the | el |
for | para |
EN For optimal performance, use cable access, satellite, or DSL. The usage of a 56K modem is not recommended and may result in diminished performance and slower downloads.
ES Para un rendimiento óptimo, use acceso por cable, satélite o DSL. No se recomienda el uso de un módem de 56K, ya que puede disminuir el rendimiento y la velocidad de descarga.
angleščina | španski |
---|---|
satellite | satélite |
modem | módem |
recommended | recomienda |
optimal | óptimo |
performance | rendimiento |
cable | cable |
access | acceso |
or | o |
a | un |
is | se |
downloads | descarga |
not | no |
of | de |
may | puede |
use | uso |
usage | el uso |
for | para |
EN Setup Your Dsl.pipex.com Account with Your Email Program Using IMAP
ES Configura tu cuenta Dsl.pipex.com con tu programa de correo electrónico usando IMAP
angleščina | španski |
---|---|
your | tu |
account | cuenta |
imap | imap |
with | usando |
EN To access your Dsl.pipex.com email account from a desktop email program, you'll need the IMAP and SMTP settings below:
ES Para acceder tu cuenta de email de Dsl.pipex.com desde un cliente de correo electrónico de escritorio, vas a necesitar los siguientes parámetros de configuración de IMAP y SMTP:
angleščina | španski |
---|---|
desktop | escritorio |
need | necesitar |
imap | imap |
smtp | smtp |
account | cuenta |
settings | configuración |
a | un |
to | a |
access | acceder |
your | tu |
from | desde |
the | los |
EN Here are some frequently asked questions for Dsl.pipex.com with their answers
ES Aquí te ofrecemos algunas preguntas de uso frecuente para Dsl.pipex.com con sus respectivas respuestas
angleščina | španski |
---|---|
frequently | frecuente |
answers | respuestas |
questions | preguntas |
here | aquí |
are | ofrecemos |
some | de |
with | con |
for | para |
EN Once you add your Dsl.pipex.com account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.
ES Una vez que agregas tu cuenta Dsl.pipex.com a Mailbird, tendrás acceso libre a todos tus correos sin requerir configuración adicional.
angleščina | španski |
---|---|
account | cuenta |
access | acceso |
emails | correos |
mailbird | mailbird |
you add | agregas |
your | tu |
required | requerir |
will | tendrás |
no | sin |
to | a |
further | adicional |
EN Setup Your Dsl.telkomsa.net Account with Your Email Program Using IMAP
ES Configura tu cuenta Dsl.telkomsa.net con tu programa de correo electrónico usando IMAP
angleščina | španski |
---|---|
your | tu |
account | cuenta |
imap | imap |
net | net |
with | usando |
EN To access your Dsl.telkomsa.net email account from a desktop email program, you'll need the IMAP and SMTP settings below:
ES Para acceder tu cuenta de email de Dsl.telkomsa.net desde un cliente de correo electrónico de escritorio, vas a necesitar los siguientes parámetros de configuración de IMAP y SMTP:
angleščina | španski |
---|---|
desktop | escritorio |
need | necesitar |
imap | imap |
smtp | smtp |
net | net |
account | cuenta |
settings | configuración |
a | un |
to | a |
access | acceder |
your | tu |
from | desde |
the | los |
EN Mailbird might be able to detect server settings for Dsl.telkomsa.net automatically for you.
ES Mailbird podría detectar tu configuración automáticamente para Dsl.telkomsa.net
angleščina | španski |
---|---|
automatically | automáticamente |
you | tu |
mailbird | mailbird |
net | net |
settings | configuración |
to | a |
for | para |
detect | detectar |
might | podría |
EN Here are some frequently asked questions for Dsl.telkomsa.net with their answers
ES Aquí te ofrecemos algunas preguntas de uso frecuente para Dsl.telkomsa.net con sus respectivas respuestas
angleščina | španski |
---|---|
frequently | frecuente |
answers | respuestas |
net | net |
questions | preguntas |
here | aquí |
are | ofrecemos |
some | de |
with | con |
for | para |
EN How can I manually set up Dsl.telkomsa.net on Mailbird?
ES Cómo puedo manualmente configurar Dsl.telkomsa.net en Mailbird?
angleščina | španski |
---|---|
can | puedo |
manually | manualmente |
on | en |
how | cómo |
net | net |
mailbird | mailbird |
set up | configurar |
EN Once you add your Dsl.telkomsa.net account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.
ES Una vez que agregas tu cuenta Dsl.telkomsa.net a Mailbird, tendrás acceso libre a todos tus correos sin requerir configuración adicional.
angleščina | španski |
---|---|
account | cuenta |
access | acceso |
emails | correos |
net | net |
mailbird | mailbird |
you add | agregas |
your | tu |
required | requerir |
will | tendrás |
no | sin |
to | a |
further | adicional |
EN 7. How can I manually set up Dsl.telkomsa.net on Mailbird?
ES 7. Cómo puedo manualmente configurar Dsl.telkomsa.net en Mailbird?
angleščina | španski |
---|---|
can | puedo |
manually | manualmente |
on | en |
how | cómo |
net | net |
mailbird | mailbird |
set up | configurar |
EN Copper, DSL, WiFi & Broadband Test
ES Prueba de instalaciones de cobre, DSL, Wi-Fi y banda ancha
angleščina | španski |
---|---|
copper | cobre |
wifi | wi-fi |
broadband | banda ancha |
test | prueba |
EN The DAN Diving Safety Laboratory (DSL) is a permanent, mobile research laboratory that operates in the field of diving medicine and physiology since 1994, to make diving a safer and injury-free activity.
ES El Laboratorio de Seguridad en el Buceo de DAN (DSL), es un laboratorio de investigación, permanente y móvil, que opera en el campo de la medicina y fisiología del buceo desde 1994, para hacer del buceo una actividad más segura y libre de lesiones.
angleščina | španski |
---|---|
diving | buceo |
laboratory | laboratorio |
permanent | permanente |
mobile | móvil |
operates | opera |
medicine | medicina |
physiology | fisiología |
activity | actividad |
free | libre |
injury | lesiones |
is | es |
research | investigación |
in | en |
field | campo |
to | a |
safer | para |
safety | seguridad |
a | un |
EN DAN Research Specialist Course aims to qualify the Researcher as a doppler trainer of other new Research Technicians in order to contribute to Special Projects by DAN Europe DSL.
ES El curso de Especialista en Investigación de DAN, tiene como objetivo cualificar al investigador como formador de técnica doppler de otros nuevos técnicos de investigación, con el fin de contribuir a proyectos especiales del DSL de DAN Europe.
angleščina | španski |
---|---|
specialist | especialista |
aims | objetivo |
researcher | investigador |
other | otros |
new | nuevos |
technicians | técnicos |
europe | europe |
course | curso |
projects | proyectos |
research | investigación |
in | en |
the | el |
to | a |
as | como |
contribute | contribuir |
of | de |
EN 2 Step Units (may be placed in aisles 2 & 3 or DSL and DSR)
ES Unidades de 2 pasos (pueden colocarse en los pasillos 2 y 3 o en DSL y DSR)
angleščina | španski |
---|---|
be placed | colocarse |
in | en |
or | o |
units | unidades |
step | pasos |
EN Setup Your Dsl.pipex.com Account with Your Email Program Using IMAP
ES Configura tu cuenta Dsl.pipex.com con tu programa de correo electrónico usando IMAP
angleščina | španski |
---|---|
your | tu |
account | cuenta |
imap | imap |
with | usando |
EN To access your Dsl.pipex.com email account from a desktop email program, you'll need the IMAP and SMTP settings below:
ES Para acceder tu cuenta de email de Dsl.pipex.com desde un cliente de correo electrónico de escritorio, vas a necesitar los siguientes parámetros de configuración de IMAP y SMTP:
angleščina | španski |
---|---|
desktop | escritorio |
need | necesitar |
imap | imap |
smtp | smtp |
account | cuenta |
settings | configuración |
a | un |
to | a |
access | acceder |
your | tu |
from | desde |
the | los |
EN Here are some frequently asked questions for Dsl.pipex.com with their answers
ES Aquí te ofrecemos algunas preguntas de uso frecuente para Dsl.pipex.com con sus respectivas respuestas
angleščina | španski |
---|---|
frequently | frecuente |
answers | respuestas |
questions | preguntas |
here | aquí |
are | ofrecemos |
some | de |
with | con |
for | para |
EN Once you add your Dsl.pipex.com account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.
ES Una vez que agregas tu cuenta Dsl.pipex.com a Mailbird, tendrás acceso libre a todos tus correos sin requerir configuración adicional.
angleščina | španski |
---|---|
account | cuenta |
access | acceso |
emails | correos |
mailbird | mailbird |
you add | agregas |
your | tu |
required | requerir |
will | tendrás |
no | sin |
to | a |
further | adicional |
EN Setup Your Dsl.telkomsa.net Account with Your Email Program Using IMAP
ES Configura tu cuenta Dsl.telkomsa.net con tu programa de correo electrónico usando IMAP
angleščina | španski |
---|---|
your | tu |
account | cuenta |
imap | imap |
net | net |
with | usando |
EN To access your Dsl.telkomsa.net email account from a desktop email program, you'll need the IMAP and SMTP settings below:
ES Para acceder tu cuenta de email de Dsl.telkomsa.net desde un cliente de correo electrónico de escritorio, vas a necesitar los siguientes parámetros de configuración de IMAP y SMTP:
angleščina | španski |
---|---|
desktop | escritorio |
need | necesitar |
imap | imap |
smtp | smtp |
net | net |
account | cuenta |
settings | configuración |
a | un |
to | a |
access | acceder |
your | tu |
from | desde |
the | los |
EN Mailbird might be able to detect server settings for Dsl.telkomsa.net automatically for you.
ES Mailbird podría detectar tu configuración automáticamente para Dsl.telkomsa.net
angleščina | španski |
---|---|
automatically | automáticamente |
you | tu |
mailbird | mailbird |
net | net |
settings | configuración |
to | a |
for | para |
detect | detectar |
might | podría |
EN Here are some frequently asked questions for Dsl.telkomsa.net with their answers
ES Aquí te ofrecemos algunas preguntas de uso frecuente para Dsl.telkomsa.net con sus respectivas respuestas
angleščina | španski |
---|---|
frequently | frecuente |
answers | respuestas |
net | net |
questions | preguntas |
here | aquí |
are | ofrecemos |
some | de |
with | con |
for | para |
EN How can I manually set up Dsl.telkomsa.net on Mailbird?
ES Cómo puedo manualmente configurar Dsl.telkomsa.net en Mailbird?
angleščina | španski |
---|---|
can | puedo |
manually | manualmente |
on | en |
how | cómo |
net | net |
mailbird | mailbird |
set up | configurar |
EN Once you add your Dsl.telkomsa.net account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.
ES Una vez que agregas tu cuenta Dsl.telkomsa.net a Mailbird, tendrás acceso libre a todos tus correos sin requerir configuración adicional.
angleščina | španski |
---|---|
account | cuenta |
access | acceso |
emails | correos |
net | net |
mailbird | mailbird |
you add | agregas |
your | tu |
required | requerir |
will | tendrás |
no | sin |
to | a |
further | adicional |
EN 7. How can I manually set up Dsl.telkomsa.net on Mailbird?
ES 7. Cómo puedo manualmente configurar Dsl.telkomsa.net en Mailbird?
angleščina | španski |
---|---|
can | puedo |
manually | manualmente |
on | en |
how | cómo |
net | net |
mailbird | mailbird |
set up | configurar |
EN "With Core-Backbone we have found a provider that communicates with us on an equal footing and which can fall back on many years of experience in the business with regional DSL providers."
ES "Con Core-Backbone, hemos encontrado un proveedor que se comunica con nosotros en igualdad de condiciones y tiene muchos años de experiencia en negocios con proveedores regionales de DSL"
angleščina | španski |
---|---|
found | encontrado |
communicates | comunica |
regional | regionales |
provider | proveedor |
experience | experiencia |
providers | proveedores |
business | negocios |
in | en |
with | con |
us | nosotros |
many | muchos |
we | hemos |
a | un |
EN At the core of Lokad lies Envision, a Domain-Specific programming Language (DSL)
ES En el centro de Lokad yace Envision, un lenguaje de programación específico de dominio (DSL)
angleščina | španski |
---|---|
at | en |
of | de |
lokad | lokad |
programming | programación |
domain | dominio |
the | el |
a | un |
specific | específico |
core | centro |
EN The DAN Diving Safety Laboratory (DSL) is a permanent, mobile research laboratory that operates in the field of diving medicine and physiology since 1994, to make diving a safer and injury-free activity.
ES El Laboratorio de Seguridad en el Buceo de DAN (DSL), es un laboratorio de investigación, permanente y móvil, que opera en el campo de la medicina y fisiología del buceo desde 1994, para hacer del buceo una actividad más segura y libre de lesiones.
angleščina | španski |
---|---|
diving | buceo |
laboratory | laboratorio |
permanent | permanente |
mobile | móvil |
operates | opera |
medicine | medicina |
physiology | fisiología |
activity | actividad |
free | libre |
injury | lesiones |
is | es |
research | investigación |
in | en |
field | campo |
to | a |
safer | para |
safety | seguridad |
a | un |
EN DAN Research Specialist Course aims to qualify the Researcher as a doppler trainer of other new Research Technicians in order to contribute to Special Projects by DAN Europe DSL.
ES El curso de Especialista en Investigación de DAN, tiene como objetivo cualificar al investigador como formador de técnica doppler de otros nuevos técnicos de investigación, con el fin de contribuir a proyectos especiales del DSL de DAN Europe.
angleščina | španski |
---|---|
specialist | especialista |
aims | objetivo |
researcher | investigador |
other | otros |
new | nuevos |
technicians | técnicos |
europe | europe |
course | curso |
projects | proyectos |
research | investigación |
in | en |
the | el |
to | a |
as | como |
contribute | contribuir |
of | de |
EN Apache Mahout is a distributed linear algebra framework and mathematically expressive Scala DSL designed to let mathematicians, statisticians, and data scientists quickly implement their own algorithms.
ES Apache Mahout es un marco algebra lineal distribuido y Scala DSL matemáticamente expresivo diseñado para permitir a matemáticos, estadísticos y científicos de datos implementar rápidamente sus propios algoritmos.
angleščina | španski |
---|---|
apache | apache |
distributed | distribuido |
linear | lineal |
framework | marco |
expressive | expresivo |
scientists | científicos |
quickly | rápidamente |
implement | implementar |
algorithms | algoritmos |
is | es |
data | datos |
a | un |
to | a |
EN Create queries with infinispan query DSL.
ES Crear consultas con el lenguaje específico de dominio para consultas de Infinispan
angleščina | španski |
---|---|
create | crear |
with | con |
queries | consultas |
EN Run infinispan DSL-based queries.
ES Ejecutar las consultas basadas en Infinispan DSL.
angleščina | španski |
---|---|
queries | consultas |
based | basadas |
run | en |
EN Business decision modeling with DMN 1.2, decision tables, and a guided rule editor that supports business-friendly Domain Specific Languages (DSL).
ES Creación de modelos de decisiones empresariales con DMN 1.2, tablas de decisiones y un editor de reglas con instrucciones que admite lenguajes específicos de dominio (DSL) diseñados para las empresas.
angleščina | španski |
---|---|
decision | decisiones |
modeling | modelos |
tables | tablas |
rule | reglas |
editor | editor |
domain | dominio |
a | un |
with | con |
business | empresas |
that | que |
EN DSL internet service will include 150GB of data allowance per month
ES El servicio de Internet DSL incluirá 150 GB de asignación de datos al mes
angleščina | španski |
---|---|
internet | internet |
include | incluir |
gb | gb |
allowance | asignación |
will include | incluirá |
data | datos |
month | mes |
service | servicio |
of | de |
EN Dr. Stephen Towns, DSL, MDiv, PMP, CSM | Director Project and Program Management
ES Dr. Stephen Towns, DSL, MDiv, PMP, CSM | Director de Gestión de Proyectos y Programas
angleščina | španski |
---|---|
stephen | stephen |
program | programas |
dr | dr |
director | director |
management | gestión |
project | proyectos |
EN Copper, DSL, WiFi and Broadband Test
ES Prueba de instalaciones de cobre, DSL, Wi-Fi y banda ancha
angleščina | španski |
---|---|
copper | cobre |
wifi | wi-fi |
broadband | banda ancha |
test | prueba |
EN This lecture is illustrated with Envision, the DSL (Domain-Specific programming Language) dedicated to the optimization of supply chains, engineered by Lokad based on those programming paradigms.
ES Esta conferencia está ilustrada con Envision, el DSL (Lenguaje de Programación Específico del Dominio) dedicado a la optimización de las cadenas de suministro, desarrollado por Lokad basado en esos paradigmas de programación.
angleščina | španski |
---|---|
lecture | conferencia |
programming | programación |
optimization | optimización |
supply | suministro |
chains | cadenas |
lokad | lokad |
domain | dominio |
specific | específico |
to | a |
based on | basado |
of | de |
is | está |
on | en |
this | esta |
Prikaz 45 od 45 prevodov