PT Objeção: Se você deseja registrar uma objeção ou reclamação sobre qualquer um de nossos processos, ou trabalho, relacionado às suas informações pessoais, você tem o direito de registrá-la na autoridade suprema de seu país.
PT Objeção: Se você deseja registrar uma objeção ou reclamação sobre qualquer um de nossos processos, ou trabalho, relacionado às suas informações pessoais, você tem o direito de registrá-la na autoridade suprema de seu país.
IT Obiezione: se desideri presentare un'obiezione o un reclamo su uno qualsiasi dei nostri processi o lavori relativi alle tue informazioni personali, hai il diritto di presentarlo all'autorità suprema del tuo paese.
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
deseja | desideri |
reclamação | reclamo |
processos | processi |
informações | informazioni |
pessoais | personali |
país | paese |
trabalho | lavori |
PT A recolha de dados para o fornecimento do site e o armazenamento dos dados em arquivos de log é obrigatória para o funcionamento do site. Não há, portanto, qualquer possibilidade de objeção por parte do utilizador.
IT La raccolta dei dati per la fornitura del sito web e la memorizzazione dei dati nei file di log è assolutamente necessaria per il funzionamento del sito web. Di conseguenza, non c'è possibilità di obiezione da parte dell'utente.
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
fornecimento | fornitura |
e | e |
armazenamento | memorizzazione |
funcionamento | funzionamento |
possibilidade | possibilità |
PT 2.4 Duração do armazenamento, possibilidade de objeção e eliminação
IT 2.4 Durata della conservazione, possibilità di obiezione ed eliminazione
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
duração | durata |
armazenamento | conservazione |
e | ed |
eliminação | eliminazione |
possibilidade | possibilità |
PT Segue-se uma descrição de como é possível a revogação do consentimento e a objeção ao armazenamento
IT Di seguito viene descritto come revocare il consenso e opporsi alla conservazione
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
consentimento | consenso |
armazenamento | conservazione |
PT direitos como utilizador (por exemplo, o teu direito à informação, eliminação ou objeção) não são restringidos pelos acordos com o Facebook.
IT I tuoi diritti come utente (ad esempio il tuo diritto all'informazione, alla cancellazione o all'opposizione) non sono limitati dagli accordi con Facebook.
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
utilizador | utente |
exemplo | esempio |
informação | informazione |
eliminação | cancellazione |
são | sono |
acordos | accordi |
PT Se tiveres apresentado uma objeção ao processamento nos termos do art. 21, n.º 1 do RGPD e ainda não estiver claro se os motivos legítimos apresentadas por nós são superiores aos teus.
IT Se vi siete opposti al trattamento secondo l'art. 21 (1) RGPD e non è ancora chiaro se i motivi legittimi di noi prevalgono sui vostri motivi.
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
processamento | trattamento |
art | art |
rgpd | rgpd |
e | e |
claro | chiaro |
motivos | motivi |
PT Você tem o direito de objeção a qualquer momento para o processamento de dados pessoais para os quais nossos interesses legítimos são a base jurídica, incluindo perfis
IT Hai diritto di obiettare in qualsiasi momento al trattamento dei dati personali per cui i nostri interessi legittimi siano la base giuridica, inclusa la profilazione
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
direito | diritto |
momento | momento |
processamento | trattamento |
dados | dati |
pessoais | personali |
interesses | interessi |
incluindo | inclusa |
perfis | profilazione |
PT Cessação do processamento de seus dados pessoais (o direito de objeção);
IT L'interruzione del trattamento dei dati personali (diritto di opposizione);
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
processamento | trattamento |
pessoais | personali |
direito | diritto |
PT O cliente aceita que as condições dos contratos celebrados antes das alterações sejam também modificadas, se não manifestar sua objeção por escrito no prazo de duas semanas a começar no dia da comunicação das alterações
IT Il cliente accetta l'entrata in vigore delle nuove condizioni generali, qualora non abbia fatto ricorso al diritto di contestazione in forma scritta entro due settimane a partire dal giorno seguente alla comunicazione delle modifiche
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
cliente | cliente |
aceita | accetta |
condições | condizioni |
alterações | modifiche |
escrito | scritta |
semanas | settimane |
começar | partire |
comunicação | comunicazione |
PT Se não houver objeção por parte do cliente à aplicabilidade do novo TCG dentro de duas semanas da notificação, os TCG alterados são considerados aceitos pelo cliente.
IT Se non ci sono obiezioni da parte del cliente all'applicabilità delle nuove CGC entro due settimane dalla notifica, le CGC modificate si considerano accettate dal cliente.
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
cliente | cliente |
novo | nuove |
semanas | settimane |
notificação | notifica |
PT O titular dos dados tem uma objeção ao processamento de acc. Art. 21, parágrafo 1 do RGPD e ainda não foi determinado se as razões legítimas da pessoa responsável superam as da pessoa em causa.
IT L'interessato si oppone al trattamento acc. Art. 21 comma 1 GDPR e non è stato ancora accertato se i motivi legittimi del responsabile del trattamento prevalgano su quelli dell'interessato.
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
processamento | trattamento |
art | art |
rgpd | gdpr |
e | e |
foi | stato |
razões | motivi |
responsável | responsabile |
PT Objeção (Opt-Out): https://twitter.com/personalization.
IT Obiezione (Opt-Out): https://twitter.com/personalization.
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
https | https |
PT O cliente aceita que as condições dos contratos celebrados antes das alterações sejam também modificadas, se não manifestar sua objeção por escrito no prazo de duas semanas a começar no dia da comunicação das alterações
IT Il cliente accetta l'entrata in vigore delle nuove condizioni generali, qualora non abbia fatto ricorso al diritto di contestazione in forma scritta entro due settimane a partire dal giorno seguente alla comunicazione delle modifiche
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
cliente | cliente |
aceita | accetta |
condições | condizioni |
alterações | modifiche |
escrito | scritta |
semanas | settimane |
começar | partire |
comunicação | comunicazione |
PT Se não houver objeção por parte do cliente à aplicabilidade do novo TCG dentro de duas semanas da notificação, os TCG alterados são considerados aceitos pelo cliente.
IT Se non ci sono obiezioni da parte del cliente all'applicabilità delle nuove CGC entro due settimane dalla notifica, le CGC modificate si considerano accettate dal cliente.
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
cliente | cliente |
novo | nuove |
semanas | settimane |
notificação | notifica |
PT Objeção contra o processamento dos seus dados pessoais (em certas circunstâncias sujeitas a leis aplicáveis);
IT Obiezione al trattamento dei propri dati personali (in determinate circostanze e soggetta alla legislazione applicabile);
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
processamento | trattamento |
circunstâncias | circostanze |
aplicáveis | applicabile |
Zobrazuje sa 15 z 15 prekladov