PT O utilizador aceita não levar a cabo qualquer ação que imponha uma carga não razoável ou desproporcionalmente elevada na infraestrutura do Site ou dos sistemas ou redes da Apple ou de quaisquer sistemas ou redes ligados ao Site ou à Apple.
PT O utilizador aceita não levar a cabo qualquer ação que imponha uma carga não razoável ou desproporcionalmente elevada na infraestrutura do Site ou dos sistemas ou redes da Apple ou de quaisquer sistemas ou redes ligados ao Site ou à Apple.
IT L’utente accetta di astenersi dal compiere azioni che provochino un carico di lavoro irragionevole o sproporzionato sull’infrastruttura del Sito o i sistemi e le reti Apple o su qualsiasi sistema e rete collegati al Sito o ad Apple.
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
utilizador | utente |
aceita | accetta |
ação | lavoro |
carga | carico |
ligados | collegati |
PT Hospitais rurais e menores que têm muito menos espaço, suprimentos e equipe serão desproporcionalmente afetados
IT Gli ospedali rurali e di limitate dimensioni, dotati di spazio, materiali e personale in quantità molto inferiori, saranno interessati in modo sproporzionato
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
hospitais | ospedali |
rurais | rurali |
e | e |
espaço | spazio |
equipe | personale |
PT O ano passado amplificou ainda mais as desigualdades sociais e econômicas que afetam desproporcionalmente as comunidades negras em todo o país..
IT Lo scorso anno si sono ulteriormente amplificate le disuguaglianze sociali ed economiche che colpiscono in modo sproporzionato le comunità di persone di colore
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
passado | scorso |
e | ed |
PT Como as alterações climáticas levantam uma ameaça à saúde e ao bem estar? Há alguns povos que serão desproporcionalmente afetados?
IT Come il mutamento climatico rappresenta una minaccia a salubrità ed a benessere? C'è qualche gente che sarà sproporzionatamente commovente?
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
ameaça | minaccia |
PT Afectará desproporcionalmente povos das mais baixas comunidades do segundo, as comunidades nativas, crianças, e as pessoas idosas assim como os povos com problemas de saúde do traço.
IT Pregiudicherà sproporzionatamente la gente dalle comunità più basse di sec, comunità indigene, bambini e gli anziani come pure la gente con le emissioni di salubrità della sottolineatura.
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
baixas | basse |
crianças | bambini |
pessoas | gente |
comunidades | comunità |
assim | pure |
PT Hospitais rurais e menores que têm muito menos espaço, suprimentos e equipe serão desproporcionalmente afetados
IT Gli ospedali rurali e di limitate dimensioni, dotati di spazio, materiali e personale in quantità molto inferiori, saranno interessati in modo sproporzionato
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
hospitais | ospedali |
rurais | rurali |
e | e |
espaço | spazio |
equipe | personale |
PT “Infelizmente, estes dados não são surpreendentes mas a evidência prévia do apoio que sugere disparidades da saúde é experimentada um pouco desproporcionalmente nas áreas onde uns graus mais altos de vulnerabilidade social existem
IT “Purtroppo, questi dati non sono sorprendenti ma piuttosto la prova priore di sostegno che suggerisce le disparità di salubrità è sperimentata sproporzionatamente nelle aree dove gli più alti gradi di vulnerabilità sociale esistono
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
infelizmente | purtroppo |
dados | dati |
mas | ma |
evidência | prova |
apoio | sostegno |
sugere | suggerisce |
áreas | aree |
graus | gradi |
altos | alti |
social | sociale |
existem | esistono |
vulnerabilidade | vulnerabilità |
PT O ano passado aumentou ainda mais as desigualdades sociais e econômicas que afetam desproporcionalmente as comunidades negras em todo o país..
IT Lo scorso anno si sono ulteriormente amplificate le disuguaglianze sociali ed economiche che colpiscono in modo sproporzionato le comunità di persone nere
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
passado | scorso |
e | ed |
PT As populações étnicas pretas estão desproporcionalmente em um risco elevado de hospitalização ou de morte de COVID-19 no Reino Unido para as razões que não são compreendidas inteiramente.
IT Le popolazioni etniche di colore sono sproporzionatamente ad un ad alto rischio dell'ospedalizzazione o della morte da COVID-19 nel Regno Unito per le ragioni per cui interamente non è capito.
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
populações | popolazioni |
um | un |
risco | rischio |
elevado | alto |
hospitalização | ospedalizzazione |
morte | morte |
reino | regno |
unido | unito |
razões | ragioni |
inteiramente | interamente |
PT O ano passado aumentou ainda mais as desigualdades sociais e econômicas que afetam desproporcionalmente as comunidades negras em todo o país..
IT Lo scorso anno si sono ulteriormente amplificate le disuguaglianze sociali ed economiche che colpiscono in modo sproporzionato le comunità di persone nere
Portugalčina | Taliansky |
---|---|
passado | scorso |
e | ed |
PT Porém, esse modelo também gera um problema, que é que gera uma grande quantidade de informações que no final fazem com que o tamanho do blockchain cresça desproporcionalmente
IT Tuttavia, questo modello genera anche un problema, e cioè che genera un'enorme quantità di informazioni che alla fine fa crescere in modo sproporzionato le dimensioni della blockchain
Zobrazuje sa 11 z 11 prekladov